Translation of "居家养老服务" to English language:
Dictionary Chinese-English
居家养老服务 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
5.7 老战士独立方案向领取养恤金的老战士支付家庭支助服务,如料理家务和 quot 轮椅上喂饭 quot | 5.7 The Veterans Independence Program pays for home support services for pensioned veterans, such as housekeeping and quot meals on wheels quot . |
养老金多数无法维持 对老年人卫生保健服务的需求上升 | Pensions are mostly unsustainable and demands are rising for health care services for the elderly. |
436. 根据1990年10月22日关于养老金和养老院的第8号格陵兰议会法规 所有在格陵兰永久居住的60岁以上的人均有权享受国家养老金 | 436. All persons of more than 60 years of age with a permanent address in Greenland are entitled to a State pension in pursuance of GPR No. 8 of 22 October 1990 concerning pensions and institutions for elderly people. |
广东城乡居民基本养老保险实行基础养老金与个人账户养老金相结合的待遇形式 其中基础养老金由政府全额支付 所需资金由各级财政分担 | Guangdong's basic endowment insurance system for urban and rural residents is comprised of a primary endowment insurance fund and a personal account endowment insurance fund. The primary endowment insurance fund was jointly paid by governments at all levels. |
三分之一的家庭有1名领养老金者(32.5 ) 17.4 的家庭有2名领养老金者 | Every third household had one pensioner (32.5 per cent) and in 17.4 per cent of households there were two pensioners. |
这是我的教养 服务员 | It's just my upbringing. Oh, waiter. |
为残疾人和老年人之家运送食品的上门服务 | Transportation of food to houses of the disabled and elderly people |
为改善公务员及其所抚养的家庭成员的生活质量提供的服务 | Services contributing to the improvement of the quality of life of public servants and their dependent family members. |
161. 随着地方政府服务部门与国家服务部门合并 1993年第17号省理事会法确立了这一变革 据此 地方政府养恤金均按服务部门养恤金备忘录运作 | 161. With the amalgamation of the Local Government Service with the Public Service, a change was brought about by the Provincial Council Act No. 17 of 1993 whereby Local Government pensions were brought under the operation of the Public Service Pension Minute. |
一名子女的遗属养恤金确定为养家者可能领取的养老金的50 两名子女为75 三名及更多子女为养家者可能领取的养老金的90 | The survivor's pension for one child has been established in the amount of 50 of the provider's possible old age pension, for two children 75 , for three and more children 90 of the provider's possible old age pension. |
老邻居 老邻居 | Hi, old neighbour! |
一穿着家居服 | In my pink wrapper. |
(b) 养恤金权利和客户服务科 | (b) Pension Entitlements and Client Services Section |
她们为了自己而使用保健服务 但更多的是为了她们的子女和其他家庭成员 老年人 残疾人 邻居和朋友 | They use the health services for themselves, but more often for their children and other family members, the elderly, disabled persons, neighbors and friends. |
关于为何将关注点集中在同养老金改革相联系的未来养老金债务浮动上还有一个更加本质的原因 欧盟没有权力干涉个体成员国的养老金债务问题 比如 假设西班牙有着非常慷慨的养老金体系 这又与欧洲的其他国家有什么关系呢 | There is also a more fundamental reason to focus on future variations in the stock of pension debt associated with pension reforms the EU has no business interfering with pension liabilities of individual member states. Why should the rest of Europe care if, say, Spain preserves a generous pension system? |
服务包括预防 健康宣传 早期干预 诊断 治疗 康复 支助性服务和休养照料服务 | Services include prevention, health promotion, early intervention, diagnosis, treatment, rehabilitation, supportive services, and palliative care services. |
家庭津贴a (不包括领养老金者) | Family allowances a (without pensioners) |
319. 国家工人社会保障和服务协会提供以下福利 医疗保险 疾病 生育和养老保险 伤残保险 遗属保险 劳动事故保险和家庭津贴 | The Social Security and Services Institute for State Workers (ISSSTE) provides the following benefits medical care sickness, maternity, old age invalidity survivors work accidents and family benefits. |
277. 由于遗属养恤金的计算以可能领取的养老金为基础 因而 被保险人的范围类似国家养恤金保险 见养老金 | As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions). |
额外福利包括各种旅游 高额服装津贴 养老金不菲 | Fringe benefits include extensive travel... large wardrobe allowance... liberal retirement plan... |
293. 有关情况如首份报告第409段所述 不过 社会福利署现时改为通过5个 保护家庭及儿童服务课 就离婚 分居 儿童管养权等问题 为市民提供辅导及有关的服务 | The position is as explained in paragraph 409 of the initial report, though the Social Welfare Department now provides its counselling and other services relating to divorce, separation, and child custody through five Family and Child Protective Services Units. |
4.4 老战士独立方案通过提供某些服务让老战士保持自给自足,该方案的适用以 quot 与战争有关的养恤金为条件 quot | 4.4 The Veterans Independence Program, which allows veterans to remain self sufficient by providing certain services, bases the applicability of the programme on a quot war related pensioned condition quot . |
社会服务部向寄养或住在养育院的儿童以及家庭没有经济能力提供充足衣服的其他儿童免费提供学校制服和其他衣服 L. 住房权利 | The Department of Social Services provides free school uniforms and other clothing to children in foster care or in the children s homes as well as to other children whose families are financially unable to provide adequate clothing for them. |
372. 国家工人社会保障和服务协会向女性工人 养恤金领取者 男性工人或养恤金领取者的配偶及其同居人提供产科补助 哺乳补助 额外食品和妇产篮子 | The Social Security Institute for State Workers (ISSSTE) provides obstetric assistance, assistance with breastfeeding, extra food and a maternity basket to women workers and pensioners, to the spouses of male workers or pensioners and, as appropriate, to the concubines of either. |
来养老 | That money will be used to fund your retirement. |
还可鼓励低收入国家作为养老中心 | Low income countries could also be promoted as retirement centres. |
在政府服务部门 地方政府服务团组 地区服务部门或地方当局服务部门担任可领取养恤金长期职位的情况 | On taking up a permanent pensionable post in the government service, local government service commission, district service or local authority service. |
因此 在丹麦居住30年以上的丹麦国民即使现在居住在国外也可领取老年养恤金 | Danish nationals who have been resident in Denmark for 30 years will, therefore, be entitled to old age pension even if they are resident abroad. |
34. 养恤金权利和客户服务科将继续 | The Pension Entitlements and Client Services Section will continue to |
(b) 为受益人服务 让他们及时 如数领取每月养恤金和 或 一次性养恤金 并在整个领取养恤金期间向受益人提供其他服务 | (b) To service beneficiaries with a view towards the timely and quality receipt of their monthly and or one time benefit and to provide other services to the beneficiaries throughout the life of the pension. |
而且他也有一老年之家 他在一家养老院 周围的其他老人 所以他看的人完全一样 | He's also in an old age home, he's in a nursing home around other old people, so he had to look exactly the same as the others. |
该机构通过提供服务满足工人及其家庭的基本生活需要 服务包括帮助工人养家 通过389个销售单位保护工资购买力 264家商店和125家药房 | The Institute meets the basic needs of the worker and his family by the provision of services contributing to domestic support , the protection of the purchasing power of wages through its 389 sales units (264 shops and 125 pharmacies). |
报告显示 32个成员国对人口老化表示关切 10个成员国提供了老年社会保障或养老金制度 15个国家提供了养老机构 | The findings showed that 32 Member States expressed concern regarding population ageing 10 Member States provided social security or pension schemes to older persons and institutional care was provided in 15 countries. |
1 养老金 | 1) an old age pension |
我知道你们都在挠头 养老院 你去养老院干嘛 | And I know all of you are scratching your head A senior citizens' home? What in the world are you going to do there? |
定居者证实 他们领取养老金或儿童福利 每月1 700至2 500德拉姆 和定居补助 一头奶牛 | Settlers confirmed that they received pensions or children welfare benefits (from 1,700 drams to 2,500 drams per month) and settlement assistance (provision of a cow). |
可采取一些社会和财政政策 鼓励子女为照顾老年人承担责任 配合由国家建立养老机构 以及营造有利于私营部门和非盈利性组织提供这方面服务的环境 | Social and fiscal policies could be used to promote filial responsibility for taking care of the elderly, along with public provision of institutional elder care, while creating an environment conducive to the provision of such services by the private sector and not for profit organizations. |
作为我们的养老基金 大家都同意吗 赞成 | All those in favour? |
3. 注意到联委会请养恤基金继续努力把养恤基金秘书处的信息技术服务与投资管理处的有关服务合并 | 3. Notes that the Board requested the Fund to continue its efforts to consolidate the information technology services of the secretariat of the Fund and those of the Investment Management Service |
老年养恤金 | Old age pensions |
然而 发展中国家有很多人在诸如卫生 教育和其他福利服务领域 参与当地政府机构的社会和福利服务 为老弱病残人员提供服务 | Large numbers of people in developing countries, however, are engaged in social and welfare services under local government administration in such fields as health, education and other welfare services for the infirm, older persons and people with disabilities. |
还回顾 人居议程 第40段强调应促进为无家可归者或流离失所者 土著人 作为家庭暴力幸存者的妇女和儿童 以及残疾人和老年人提供住所和教育以及基本保健服务和共公服务设施 | Requests the Executive Director to take into account the specific needs of oases in the global programmes of the United Nations Human Settlements Programme, particularly in the Sustainable Cities and Localizing Agenda 21 programmes |
金融 保险 房地产和养恤金领取者服务业 | Finance, insurance, real estate and pensioners apos s services |
长沙市政协副主席 民革长沙市委主委朱建军在致辞中指出 近年来 关爱抗战老兵 项目通过生活补助 免费养老 免费安葬等形式 为抗战老兵提供关爱服务 已经成为长沙市民革社会服务工作中的优秀品牌 | Zhu Jianjun, Vice Chairman of the Changsha Political Consultative Conference and chairman of the Changsha Municipal Committee of the RCCK, pointed out in his speech that in recent years, the Caring for the Anit war Veterans project has provided care services for the anit war veterans through living allowances, free pensions, and free burial. It has become Changsha excellent brand in the work of the RCCK civil society. |
包括那些缔结劳工合同的人 国家公务员 养老金领取者 退休人员和独立劳动者 | This includes persons employed under a labour contract, public servants, retirees and pensioners, and independent workers. |
相关搜索 : 养老服务 - 养老服务 - 居家养老护理 - 家居服 - 养老服务成本 - 全国养老服务 - 家庭养老 - 公共服务养老金 - 居民服务 - 服务居民 - 国家养老金 - 养老 - 养老 - 老人服务