Translation of "幕启" to English language:


  Dictionary Chinese-English

幕启 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

启用屏幕飞溅
Enable splash screen
启动屏幕绘制
Gimper of splash screen
启动屏幕主题管理器 安装并查看启动屏幕主题 NAME OF TRANSLATORS
Splash Screen Theme Manager Install and view splash screen themes.
选中可在 Amarok 启动时启用飞溅屏幕
Check to enable the splashscreen during Amarok startup.
启用屏幕保护程序
Enable screen saver
测试启动屏幕失败
Failed to successfully test the splash screen.
仅启动屏幕保护程序
Only start screen saver
启用空屏幕保护程序
Enables the screen saver.
启动时显示飞溅屏幕
Show splash screen during startup
启动时显示 KPhotoAlbum 飞溅屏幕
Show the KPhotoAlbum splash screen on start up
在启动时显示飞溅屏幕
Show splash screen on startup
KDE X 屏幕保护启动程序
KDE X Screen Saver Launcher
屏幕保护程序已启动Comment
Screen saver started
KDE 启动屏幕主题管理器
KDE splash screen theme manager
屏幕保护程序已经启动Name
The screen saver has been started
屏幕保护程序启动后关闭
Close when screensaver starts
是否在启动时显示飞溅屏幕
Whether a splash screen should be displayed on startup
启动随机的 KDE 屏幕保护程序
Start a random KDE screen saver
启动屏幕保护程序的演示模式
Start screen saver in demo mode
要启动的屏幕保护程序文件名
Filename of the screen saver to start
设定屏幕保护程序在多少秒后启动
Sets the seconds after which the screen saver is started.
锁定当前会话并启动屏幕保护restart computer command
Locks the current sessions and starts the screen saver
设置此项可让 KGet 加载时显示启动屏幕
Sets to show the splashscreen while KGet is loading
在演示模式中启动屏幕保护程序NAME OF TRANSLATORS
Start screen saver in demo mode
屏幕保护程序启动后 请求解锁密码的时长
The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock password.
启动屏幕保护程序之前要等待的不活动时长
The period of inactivity after which the screen saver should start.
在指定时间不活动之后 自动启动屏幕保护程序
Automatically start the screen saver after a period of inactivity.
重游炮台忆芳华 厦门胡里山炮台文化旅游市集启幕
Revisit Fort, Recall Youth Cultural Tourism Market Opening of Xiamen Ancient Fort at Huli Hill
这个选项启用时 强制策略会只限对活动中的 Xinerama 屏幕生效
When this option is enabled, focus operations are limited only to the active Xinerama screen
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not given to man that God should speak to him except by suggestion or indirectly, or send a messenger to convey by His command whatsoever He please. He is all high and all wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
And it is not for any human that Allah may speak to him except as a divine revelation or while the human is on this side of the veil of greatness, or that He sends an angel to reveal by His permission, whatever He wills indeed He is Supreme, Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It belongs not to any mortal that God should speak to him, except by revelation, or from behind a veil, or that He should send a messenger and he reveal whatsoever He will, by His leave surely He is All high, All wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
And it is not Possible for a human being that Allah should speak Unto him otherwise than by revelation or from behind a veil, or that He sendeth a messenger, so that he revealeth by His command whatsoever He will verily He is Exalted, Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not given to any human being that Allah should speak to him unless (it be) by Inspiration, or from behind a veil, or (that) He sends a Messenger to reveal what He wills by His Leave. Verily, He is Most High, Most Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not for any human that God should speak to him, except by inspiration, or from behind a veil, or by sending a messenger to reveal by His permission whatever He wills. He is All High, All Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not given to any human being that Allah should speak to him except through revelation, or from behind a veil, or that a messenger (an angel) be sent to him who reveals to him by Allah's leave whatever He wishes. He is All High, Most Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
And it was not (vouchsafed) to any mortal that Allah should speak to him unless (it be) by revelation or from behind a veil, or (that) He sendeth a messenger to reveal what He will by His leave. Lo! He is Exalted, Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not possible for any human that Allah should speak to him except through revelation or from behind a veil, or send a messenger who reveals by His permission whatever He wishes. Indeed He is all exalted, all wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It does not belong to any human that Allah should speak to him except by Revelation, or from behind a veil, or that He sent a Messenger to revealwhatsoever He will by His Permission. He is the High, the Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
To no mortal does God speak but through revelation, from behind a curtain, or by sending a Messenger who reveals, by His permission whatever He pleases. He is the Most High and the All wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
And it is not for any mortal that Allah should speak to him except by revelation or from behind a veil, or by sending a messenger and revealing by His permission what He pleases surely He is High, Wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not granted to any human being that God should speak to him other than by revelation or from behind a veil, or by sending him a messenger, so that the messenger may reveal, by His command, whatsoever He will. Truly, He is exalted and wise.
任何人也不配与真主对话 除非启示 或从帷幕的后面 或派一个使者 奉他的命令而启示他所欲启示的 他确是至尊的 确是至睿的
It is not fitting for a man that Allah should speak to him except by inspiration, or from behind a veil, or by the sending of a messenger to reveal, with Allah's permission, what Allah wills for He is Most High, Most Wise.
8月11日 首届锦州湿地旅游文化节在锦州东方华地城 鹤泉湖 畔启幕
On August 11, the first Jinzhou Wetland Tourism Festival kicked off at Jinzhou Qriental Huadicheng Crane Lake .

 

相关搜索 : - 飞幕 - 银幕 - 光幕 - 银幕 - 幕布 - 幕布 - 谢幕 - 水幕 - 银幕 - 揭幕 - 烟幕 - 谢幕 - 水幕