Translation of "广泛磋商" to English language:


  Dictionary Chinese-English

广泛磋商 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

专题辩论还提供了与各会员国进行更广泛磋商的机会
They also offer the possibility for broader consultation with Member States.
他指出广泛磋商的好处 尤其是与监察员和国家人权委员会的磋商 它们在这一领域中经验丰富
He noted the benefits of broad consultations, particularly from ombudsmen and national human rights commissions that had experience in this field.
框架实施战略是整个区域就每一优先主题进行广泛磋商的结果
The implementation strategy for the framework is the result of a broad consultative process carried out throughout the region on each of the priority themes.
经过广泛磋商 已经在协商一致案文中考虑到联合国会员国的各种意见和利益
The widespread consultations allowed for the views and interests of the United Nations membership to be accommodated in a consensus text.
4. 2006年的工作计划将在与所有利害关系方广泛磋商后于2005年秋季确定
The work plan for 2006 will be established in the fall of 2005 on the basis of wide consultations with all stakeholders.
目前 该手册的草稿正在通过广泛的磋商进行审议 并将于1997年年底出版
The draft was at present being reviewed through a wide consultation process and was scheduled for publication by the end of 1997.
进一步磋商使评估更加扎实,并对优先次序达成较广泛的协调一致意见
Further consultations tightened the assessment and resulted in a broader concordance and consensus about priorities.
南非政府于是开始通过一项全面参与的广泛磋商过程 制定一项新的环境立法 这个磋商过程被称为全国环境政策磋商进程 这使得各界人士都有机会作出贡献
The Government of South Africa was therefore in the process of developing new environmental legislation through a comprehensive participatory process of extensive consultations known as the Consultative National Environmental Policy Process (CONNEPP), which would give all stakeholders the chance to contribute.
合法移民和难民的人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定
The number of legal migrants and refugees is decided each year by the Government after extensive consultations with the community.
事实上 国家方案草案是在与该国政府和其他发展伙伴广泛磋商之后制定的
Indeed, the draft country programme had been developed following extensive consultations with the Government and other development partners.
讨论结果以及各种磋商会议的背景文件应广泛散发 要求难民署想办法做到
The results of deliberations as well as the background papers for the various consultations apos meetings deserved wider distribution and UNHCR was asked to look at ways to achieve this.
本文件迟交 是因为需要对预算进行复杂的重新调整 需要秘书处内进行广泛磋商
Submission of this document has been delayed due to the complex restructuring of the budget and the need for extensive consultations within the secretariat.
这些系统是与政府管理人员 公共管理专家和本领域其他专家广泛磋商后选择的
The systems were chosen after extensive consultations with government managers, with academics specializing in public management, and with other experts in the field.
这使缔约方有合理的时间进行广泛的磋商 在委员会报告的基础上准备决定草案
This allowed reasonable time to for Parties to undertake wide consultations on draft decisions to be prepared on the basis of the Committee's report.
许多国家已在与这些组织进行广泛和卓有成效的磋商 新西兰就是这些国家之一
New Zealand is amongst those countries which already consult widely and productively with these organizations.
该国仔细掘了其初始出价 包括通过一个广泛的利益相关者磋商进程和通过国会批准
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval.
19. 为将委员会的建议转化为决定草案 审评委第一届会议主席确立了广泛的磋商过程
The Chairperson of the firs session of the CRIC established a wide consultative process to translate the Committee's recommendations into draft decisions.
本办事处在编写该报告过程中 与所有相关利益方的代表广泛磋商 并收到了大量意见
In the process of preparing this report, my Office consulted widely with representatives of all relevant stakeholders and received a large number of submissions.
然而 扩散问题总是出现在冲突易发地区 并且需要进行广泛的政治磋商和复杂的谈判
However, proliferation issues tended to arise in conflict prone regions and also called for extensive political consultations and complex negotiation.
在这方面 21国集团敦促各特别协调员以透明的方式就所涉的各种问题进行广泛磋商
In this context, the Group urges the special coordinators to consult widely, in a transparent manner, on the range of issues involved.
考虑到电子商务的广泛应用
Considering the wide use of electronic commerce,
监测小组还根据同会员国广泛磋商的情况提出修正 并鼓励各国提交新名字 现已获收效
The Team has proposed amendments based on wide consultation with Member States and has encouraged States to submit new names with positive results.
广泛磋商和提高认识的活动旨在对经济和贸易一体化的目的和潜在利得达成一致意见
Broad based consultations and an awareness building campaign will aim at fostering consensus on the purposes and potential benefits of economic and trade integration.
就关于联合国国际法的教学 研究 传播和广泛了解协助方案的决议草案举行非正式磋商
Informal consultations on the draft resolution on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dis semination and Wider Appreciation of International Law
考虑到这一点 技术小组正在拟定一项提案 该提案可能成为在联合国进行广泛磋商的基础
With that in mind, the Technical Group is preparing a proposal that could constitute the basis for broad consultations at the United Nations.
1. 主席忆及 按照大会第58 316号决议 委员会就其议程和工作方法举行了广泛的非正式磋商
The Chairman recalled that, in pursuance of General Assembly resolution 58 316, the Committee had held extensive informal consultations on its agenda and methods of work.
在这方面 主管副秘书长在进行了广泛的磋商之后 宣布了主导今后工作的若干关键性主题
In that regard, the Under Secretary General, following extensive consultations, has enunciated a number of key themes to govern the way ahead.
特别小组与多边基金秘书处 区域协调员网络 臭氧秘书处 以及各执行机构进行了广泛的磋商
The task force extensively consulted the secretariat of the Multilateral Fund, regional network coordinators, the Ozone Secretariat and the implementing agencies.
11. 2003年 在与公民进行了广泛磋商后 一项新的2003至2008年国家性健康和生殖健康计划开始生效
In 2003, a new National Sexual and Reproductive Health Plan covering the period from 2003 to 2008 had come into effect following far reaching consultations with citizens.
我们希望主席能够就这一事宜举行进一步磋商 并在会员国中间达成最广泛的 可接受的妥协
It is our hope that the President will be able to conduct further consultations on this matter and to reach the widest acceptable compromise among Member States.
与会者指出 再组织磋商应考虑的主要标准是讨论的非正规性 与会者的专长和广泛的代表性
It was pointed out that the main criteria to be respected in organizing additional consultations were informality and expertise of discussions, and broadly based participation therein.
此类问题未得到第二委员会的详细审查 但决议文件提供了与大会主席进行更广泛磋商的可能
Although the Second Committee could not consider this type of question in detail, the text of the resolution provided for a broader range of consultations with the President of the General Assembly.
在改组进程中 与加拿大航天局雇员和空间活动方面加拿大所有主要风险承担者进行了广泛的磋商
The reorganization process has involved extensive consultation with the employees of CSA and all the major Canadian stakeholders in space activities.
4. 这一节中应当列入有关编写报告程序的信息 委员会认为 报告的起草应当受益于基础广泛的磋商
The Committee declared the complaint admissible, even though the complainant had not applied to the Federal Court for leave to appeal the Minister's decision not to grant a stay of his removal on humanitarian grounds.
与会者呼吁条约机构的成员国 特别程序任务执行人 各国 非政府组织和其他方面就提案进行广泛磋商
Participants called for broad consultations on the proposal with members of treaty bodies, special procedures mandate holders, States, NGOs and others.
在第169号公约的执行方面 磋商和参与起关键作用 这不仅涉及发展项目 而且涉及较广泛的施政问题
Consultation and participation have been central issues in the implementation of Convention No. 169, and pertain not only to development projects, but to broader issues of governance.
他强调了改进人道主义反应工作的复杂性 这项工作涉及的时间紧 还必须与各方面伙伴进行广泛磋商
He underscored the complexity of the work on the improved humanitarian response, the tight deadlines involved in the process, and the need to consult broadly with partners.
与会者指出 组织新磋商应遵守的一个标准是讨论的非正规性和参加人员的专长 以及广泛的代表性
It was pointed out that the main criteria to be respected in organizing additional consultations were informality and expertise of discussions, and broadly based participation therein.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商
We encourage the drafters to initiate broad based consultations as soon as possible.
2. 就反恐问题进行更广泛的政府间协商
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism.
该框架基于一个广泛磋商的过程 该过程在1997年年初导致阿拉伯国家对一份区域方案提纲草案表示赞同
It was based on a broad consultative process that culminated, at the beginning of 1997, in the endorsement by the Arab States of a draft outline of the regional programme.
3. 还请特设小组继续与各种区域和国际政府间组织 非政府组织 地方社团 学术界和其他有关人士进行广泛磋商 特别是通过区域研讨会 确保使生活赤贫者能够参与磋商
Also requests the ad hoc group to continue extensive consultations with regional and international intergovernmental organizations, non governmental organizations, local associations, academics and other competent persons, and, through regional seminars, to ensure in particular the involvement of persons living in extreme poverty
3. 还请特设小组继续与各种区域和国际政府间组织 非政府组织 地方社团 学术界和其他有关人士进行广泛磋商 特别是通过区域研讨会 确保使生活赤贫者能够参与磋商
Also requests the ad hoc group to continue extensive consultations with regional and international intergovernmental organizations, non governmental organizations, local associations, academics and other competent persons, and through regional seminars to ensure in particular the involvement of persons living in extreme poverty
这部宪法是在基层展开广泛协商后的产物
That Constitution is a result of extensive consultation at the grass roots level.
秘书处在筹备这种活动上应该与成员国及其驻维也纳的代表团进行广泛磋商 便利就共同关心的问题交换看法
In preparing for such an event, the Secretariat should hold broad consultations with Member States and their missions in Vienna so as to facilitate an exchange of views on subjects of common interest.

 

相关搜索 : 更广泛的磋商 - 广泛协商 - 广泛协商 - 广泛协商 - 过磋商 - 与磋商 - 轮磋商 - 轮磋商 - 广泛的商品 - 广泛的商业 - 广泛 - 广泛 - 广泛 - 广泛