Translation of "应划分" to English language:
Dictionary Chinese-English
应划分 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
划分市场或供应来源 | Divide up markets or sources of supply. |
全球机制的功能应该划分等级吗 | Should there be a hierarchy of functions for the Global Mechanism? |
调动安排应成为此个计划的一部分 | Mobility arrangements should be part of such a plan. |
(b) 应向联刚特派团划拨充分的资源 以 | (b) Sufficient means should be allocated to MONUC for |
我认为应该把杰克划分到小偷那类人 | I got this Jack pegged for a thief. |
4.7 在计划之前应当载有一篇导言,导言构成规划过程的一个主要组成部分,并应 | 4.7. The plan shall be preceded by an introduction, which will constitute a key integral element in the planning process and shall |
숸숸计划应当有一导言 该导言是规划工作的一个主要组成部分 | The plan shall include an introduction which will constitute a key integral element in the planning process. |
必须在危险事件发生之前在国家和当地制订反应计划 大众必须充分了解反应计划 | Response plans must be developed nationally and locally well in advance of a hazardous event, and the public must be well educated about response plans. |
应该确实对现有各项计划进行一致的分析 | It is important to ensure that a concerted analysis has been made of existing plans. |
企业 不 应当 将 下列 非 衍生 金融 资产 划分 为 贷款 和 应收 款项 | An enterprise shall not classify any of the following non derivative financial assets as a loan or account receivable |
国际社会的成员表示强烈支持该计划 并认为该计划应当作为一个整体加以实施 计划的各组成部分应相辅相成 | Members of the international community expressed strong support for the plan, including for the view that it should be implemented as a whole, with the elements being mutually reinforcing. |
这些准则已成为机构间应急计划基础的一部分 | These guidelines have become part of the basis for an interagency approach to contingency planning. |
粮食计划署的应急对策和防范框架包括综合性粮食安全和脆弱性分析 粮食安全监测系统 早期预警和应急规划 应急粮食安全评价 对策规划 | Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning. |
企业 所 持 证券 投资 基金 或 类似 基金 不 应当 划分 为 贷款 和 应收 款项 | The funds for securities investment and other similar funds as held by an enterprise shall not be classified as a loan or account receivable. |
对于谁应该被划分为 政治犯 还没有达成一致意见 | No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . |
第七 条 金融 资产 应当 在 初始 确认 时 划分 为 下列 四 类 | Article 7Financial assets shall be classified into the following four categories when they are initially recognized |
第八 条 金融 负债 应当 在 初始 确认 时 划分 为 下列 两 类 | Article 8Financial liabilities shall be classified into the following two categories when they are initially recognized |
12. 作为清单规划的一部分 附件一所列每个缔约方应 | As part of its inventory planning, each Party included in Annex I shall |
如果 边界划分 一词是个误用 秘书处就应该发出更正 | If the term border demarcation had been used in error, the Secretariat should issue a corrigendum. |
因此,2000年应急计划似乎只有一部分是技术性工作,而大部分是管理问题 | Contingency planning for the year 2000 thus appears to be only partly a technical exercise, but mostly a management issue. |
100. 儿童基金会同意制定和执行应急准备和反应计划的供应和后勤部分的质量标准 | UNICEF agrees to set and enforce quality standards for the supply and logistics components of emergency preparedness and response plans. |
开发计划署同意关于应充分评估和分析变更的财政和非财政利益的建议 | UNDP agrees with the recommendation that the financial and non financial benefits of the change should be fully assessed and analysed. |
这是一项非常严肃的研究 你应该读一下有下划线的部分 | This is a very serious research, that you should read the underline. |
国别计划不应指望在组织一级调整供资机制 而应依赖已分配给国家的资源 | Rather than expecting adjustments of the financing mechanisms at the level of the organizations, the country specific plans should rely on resources already allocated to the country. |
他提到计划建立适应技术的网上数据库 以便分享知识和各种本国适应技术 | He mentioned plans for an online database of adaptation options to share local knowledge and endogenous adaptation techniques. |
职务划分 | Segregation of duties |
一切关键系统都应该拟定和规划好应急计划 | Contingency plans should be formulated and planned for all critical systems. |
49 上述易于获取的引信和传感器的等级应划分为以下类别 | The aforementioned broadly available fuzes and sensors shall be graded into the following categories |
(b) 上述易于获取的引信和传感器的等级应划分为以下类别 | (b) The aforementioned broadly available fuzes and sensors should be graded into the following categories |
在分区域一级采取的防治荒漠化计划应予纳入国家纲领中 | The desertification control programmes adopted at the sub regional level should be incorporated into the national programmes, |
应当清楚地划分政府内部的职责 包括有关人权问题的职责 | Roles and lines of responsibility within Government, including for human rights issues, should be clarified. |
联合国各机构 基金会和计划署应酌情更充分利用这种能力 | This capacity should be utilized more fully by United Nations bodies, funds and programmes, as appropriate. |
在序言部分第8段中 所提到的经订正大写体行动计划应为 放射源安全和保安行动计划 | In the eighth preambular paragraph, the capitalization of the revised action plan referred to should be as follows Action Plan for the Safety and Security of Radioactive Sources . |
99. 小组委员会的技术报告将按照工作计划所定1996年至1998年应予探讨的专题划分其章节 | The technical report of the Subcommittee would be structured according to the specific topics addressed by the work plan during the period 1996 1998. |
她们应从规划过程一开始就参与其中并能充分得到环境信息 | They should be involved from the outset of the planning process and have full access to environmental information. |
不过 下一次报告自然应该提供按城市和农村人口划分的数据 | In the next report, however, statistics broken down by rural and urban populations would certainly be provided. |
在手术方面的决定应该是治疗计划的一部分 而不是最后手段 | Decisions relating to surgery should be a component of the treatment plan and not a last resort. |
其他方案的重点是制订分区域处理石油漏出事件的应急计划 | Other programmes focus on development of the subregional contingency plan for oil spills. |
任何日历年没有使用或划拨的金额应自动结转到下一日历年预算 并应相应扣减成员的分摊额 | The amounts not used or allocated during any calendar year shall be carried over automatically to the budget for the following calendar year and shall come in deduction from the assessments of the Members. |
虽然该文件可用作农药LD50数据的参考资料之一 但农药运输分类或划分包装组别不应使用其中的分类办法 而应参照本建议书 | While that document may be used as a source of LD50 data for pesticides, its classification system should not be used for purposes of transport classification of, or assignment of packing groups to, pesticides, which should be in accordance with these Recommendations. |
96. 小组委员会的这一报告将按照该工作计划所定1996年至1998年应予探讨的专题划分其章节 | This report of the Subcommittee would be structured according to the specific topics addressed by the work plan during the period 1996 1998. |
一些发言者指出 捐助国之间应加强协调 在计划担保时应与私营金融机构分担风险 | Some speakers pointed out that there should be better coordination among donors and that risk should be shared with private financial institutions in the design of guarantees. |
(j) 行政当局应将综管信息系统长期维持计划的充分实施作为高度优先事项,此计划应注意到用户办事处的需求与责任 | (j) The Administration should regard as a high priority the full implementation of the long term maintenance plan of IMIS, which should take into account the requirements and responsibilities of user offices |
因此 应当充分关注 行动计划 执行工作的国际层面 即需要加紧努力 履行 行动计划 C节的承诺 | Therefore, adequate attention should also be given to the international dimension of implementing the Plan of Action, namely, the need for stepping up efforts aimed at fulfilling the commitments under section C of the Plan of Action. |
对源和汇类别现有划分的任何增补信息应酌情在 其他 之下提供 | Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under Other , if appropriate. |
相关搜索 : 划分 - 划分 - 划分 - 划分 - 划分 - 划分 - 应计划 - 应规划 - 应分 - 应分 - 从划分 - 划分出 - 被划分 - 被划分