Translation of "应复利" to English language:
Dictionary Chinese-English
应复利 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
为恢复谈判铺平道路应符合所有各方的利益 | It should be in the interest of all parties to pave the way for the resumption of negotiations. |
在叙利亚轨道方面,应从谈判中断之处恢复谈判 | On the Syrian track, negotiations should be resumed from wherever they ended. |
他的应用直到他获得了 普利策奖之后才得以恢复 | His app wasn't reinstated until he won the Pulitzer Prize. |
我们的世界需要的是 恢复机构应该有做选择的权利 | What the world needs now is to restore the authority to make common choices. |
他们行使这一权利应得到保护 使他们不受恫吓和报复 | Their exercise of this right shall afford them protection against intimidation and reprisals. |
他们行使这一权利应得到保护 使他们不受恫吓和报复 | In exercising this right, they shall be afforded protection against intimidation and reprisals. |
比利时的答复 | Response from Belgium |
利息复合频率 | Interest Compounding frequency |
获得赔偿权应包括受害者所遭受的所有伤害 这一权利应包括与得到复原 补偿权和康复的权利有关的个别措施以及诸如道歉和保证不再发生等一般赔偿措施 | The right to reparation shall cover all injuries suffered by the victim it shall include individual measures concerning the right to restitution, compensation and rehabilitation, and general reparation measures such as measures of satisfaction and guarantees of non repetition. |
复员方案全国委员会被疏离感和联利团复员方案 联执股和复员方案全国委员会各自为政的现象应当予以纠正和消除 | The sense of alienation of NCDDRR and the dichotomy between UNMIL, DDRR, JIU and NCDDRR should be redressed and eliminated. |
这些区域会议应利用现有的区域会议和进程 避免工作重复和分化 | These regional meetings should take advantage of existing regional meetings and processes to avoid duplication and fragmentation |
应向尚未答复的代表团发出催复通知 | Reminders should be sent to the missions that had not yet responded. |
澳大利亚的答复 | Response from Australia |
恢复妇女权利是公共机构和社区都应尽到的责任 而且需要优先进行 | While public institutions had a duty to protect the rights of those women, their own communities also had a responsibility in that regard, and they should give priority to addressing the matter. |
秘书处应认收答复并将答复送交审评组 | The secretariat shall acknowledge the receipt of the answers and forward them to the review team. |
联利团应当提供履行这项任务的资金 因为履行人权任务是恢复利比里亚社会的先决条件 | Funding should be provided by UNMIL to support the implementation of this mandate, which is a sine qua non for the restoration of Liberian society. |
复员方案全国委员会应与难民署合作 考虑如何让利比里亚难民了解利比里亚境内实际情况 | In collaboration with UNHCR, the NCDDRR should consider a strategy to inform and educate Liberian refugees on the actual conditions in Liberia. |
应当避免文件的重复 | Any duplication of documentation should be avoided. |
现在应该有复苏器了 | Maybe they'll get another resuscitator now. |
大会必须恢复其权利 | The General Assembly must regain its authority. |
美利坚合众国的答复 | Response from the United States of America |
缔约方应迅速应就这类请求作出答复 | Parties shall respond to such requests in an expeditious manner |
恢复给定 sessionId 的应用程序 | Restore the application for the given'sessionId ' |
也许应该恢复这种做法 | Perhaps it was time to resume that procedure. |
获得赔偿权应包括受害者所遭受的所有伤害 这一权利应包括与得到复原 补偿权和康复的权利有关的个别措施以及关于赔偿权利的一套基本原则和准则 见上文第41段 所规定的诸如满足等的一般性措施 | The right to reparation shall cover all injuries suffered by the victim it shall include individual measures concerning the right to restitution, compensation and rehabilitation, and general measures of satisfaction as provided by the set of basic principles and rules concerning the right to reparation (see paragraph 41 above). |
他们是应该在医院的心脏科康复 还是在家康复 | Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home? |
秘书处应表示收到了答复并将答复转交审评组 | The secretariat shall acknowledge the receipt of the answers and forward them to the review team. |
也许可以自我修复 甚至对所处环境更复杂的变化做出反应 甚至对所处环境更复杂的变化做出反应 | It might be able to self repair, and even respond to dramatic changes in the immediate environment. |
这就是微小的推动力在解决 复杂的社会问题中妙用 而当你利用它的时候 不应该告诉人们怎样去适应 | This is the power of nudges when trying to solve complex social problems, and when you do that, you shouldn't try to tell people how to adapt. |
司法制度应当予以恢复 并为执法机构提供资源 以应付在利比里亚境内实行法治所面临的巨大挑战 | The judicial system should be rehabilitated and resources provided to law enforcement agencies to respond to the enormous challenges to the rule of law in Liberia. |
认为利用紧急康复性食品可有助于恢复人道主义危机受害者的健康 同时认为这种供应品可为发展中国家处境严重不利的人口提供重要的营养补充 | Considering that the use of emergency rehabilitative food can help restore to health the victims of humanitarian crises, and also considering that such supplies can provide an important nutritional supplement for seriously disadvantaged populations in developing countries, |
土耳其表示善意的另一个姿态是恢复土耳其军队应负责的斯特罗维利亚现状 | Another gesture of good will on the part of Turkey could be the restoration of the status quo ante in Strovilia, for which Turkish military forces are held responsible. |
国际社会早就应该采取有实际意义的措施 恢复巴勒斯坦人民的各项合法权利 | It is long overdue for the international community to take meaningful measures to restore the legitimate rights of the Palestinian people. |
对调查表的答复印证了奥地利代表团的观点 即应确定需要进一步工作的领域 | The answers to the questionnaire supported his delegation apos s view that areas should be identified in which more work was needed. |
这种行动绝不应再次重复 | It should never be repeated. |
认识到紧急救济 复兴与发展之间存在着明显的关系 为了确保顺利地从救济过渡到复兴和发展 紧急援助应以有助于恢复和长期发展的方式提供 | Recognizing that there is a clear relationship between emergency relief and rehabilitation and development and that in order to ensure a smooth transition from relief to rehabilitation and development, emergency assistance should be provided in ways supportive of recovery and long term development, |
认识到紧急情况 复原和发展三者之间的明确关系 以及为确保从救济顺利过渡到复原和发展 必须以有利于恢复和长期发展的方式提供紧急援助 并应将紧急措施视为长期发展的一个步骤 | Recognizing the clear relationship between emergency, rehabilitation and development and that, in order to ensure a smooth transition from relief to rehabilitation and development, emergency assistance must be provided in ways that will be supportive of recovery and long term development, and that emergency measures should be seen as a step towards long term development, |
尼日利亚石油外交的复苏 | Nigeria s Resurgent Oil Diplomacy |
恢复 赔偿和平反的权利 121 | of human rights and fundamental freedoms 133 |
联合国系统的人力资源应当重新进行分配 以确保得到最佳利用 减少重复和浪费 | Human resources within the system should be reassigned to ensure optimum use and reduce duplication and waste. |
(g) 恢复妇女充分利用各种保健设施的权利 | (g) Reinstatement of full access to health care for women and girls |
第二十六条 适应训练和康复 | Article 26 Habilitation and rehabilitation |
55 应尽早适当重视恢复工作 | Adequate attention should be paid as early as possible to the recovery effort. |
79. 复杂危机与联合国的应对 | Complex crises and United Nations response. |
63. 机构常委会同意应该在联合国系统涉及的所有复杂紧急情况的活动中建立监测制度 以提高责任性 最大效率地利用资源 避免工作重复和适应情况变化 | 63. IASC has agreed that simple field based monitoring systems should be established in all complex emergency situations in which the United Nations system is involved in order to facilitate accountability, to optimize utilization of resources, to avoid duplication of effort and to adapt to changing circumstances. |
相关搜索 : 复利效应 - 复利效应 - 复利 - 复利 - 复利 - 复利 - 复利 - 复利 - 复利 - 复利利率 - 年复利 - 的复利 - 利息是复利 - 应恢复