Translation of "应该停用" to English language:
Dictionary Chinese-English
应该停用 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
你用你的临床试验在杀人 你应该现在就停止 | You're killing people with your clinical trials. You need to shut it down now. |
벸벸应立即暂停适用该法令,并采取步骤加以废除 | The application of this decree should be suspended without delay and steps should be taken to repeal it. |
我们应该停止争吵 | We must stop this quarreling. |
您应该停车 我要下车 | Stop, will you? Let me off this thing. |
应用程序已暂停 | Application is paused |
夜班车应该停了10分钟 | The night bus was supposed to stop 10 minutes. |
她应该在这附近停留过 | We have reason to believe that she came along this way. May have stopped in the area. |
于是便有了如此的一个争议 我们应该停止使用奴隶吗 | And there was an argument. Should we stop using slaves? |
为何美联储应该暂停升息 | Why the Fed Should Postpone Rate Hikes |
我们不应该停留在承诺上 | We should not simply make pledges and promises. |
我不应该在那个黄灯停下来 | I should have gone through that yellow light. |
也许我们应该停下来等等 Eddie. | Maybe we should pull over and wait for Eddie. |
这应该让小妖精们消停一会 | Well, that ought to keep the little darlings quiet for a while. |
因此我们应该停止现在的事情 | Therefore, instead of continuing the service, |
这种反对应该导致暂时停止执行该决定八天 | Such opposition shall lead to an eight day suspension of the implementation of the decision. |
(j) 审议大会应该鼓励暂停生产和使用高浓缩铀 如某些核武器国家宣布暂停生产武器级材料 | (j) The Review Conference should encourage a moratorium on the production and use of highly enriched uranium, like the moratorium on the production of weapons grade material declared by certain nuclear weapon States. |
法院裁决 应该把停止追究宣誓口供作为传闻 没有用作证据的价值 | The Court ruled that the affidavit of desistance should be considered as hearsay, and had no probative value. |
停止正在运行的应用程序Name | Stop applications that are currently running |
好吧 我想我们应该停下 这一段表演 | Well, I think we're going to stop that part of the show. |
同时 各国应该继续遵守核试验暂停 | In the meantime, all States should continue to abide by a moratorium on testing. |
你不认为我们应该停车 拉上顶蓬吗 | Don't you think we ought to stop and put up the top? |
你难道不知道 停车应该靠在路边吗 | Don't you know better than to leave a car with the wheels half way in the middle of the road? |
我们应该停下来让他们休息一下吗 | Should we stop and let them rest? |
政府应该不仅停止轰炸 它已经说它将这样做 而且还应该停止在反叛运动控制的阵地上空的军事飞行 | The Government should refrain not only from bombing which it had already said it would do but also from carrying out military flights over rebel held positions. |
你应该意识不到 但你的眼球不停在动 | You're not aware of this, but your eyes are always moving. |
他们说 他们应该停止生产鞋子和服装 | They said, They should stop making shoes and clothes. |
外交团体成员应该遵守当地停车法规 | The members of the diplomatic community were expected to obey local parking laws. |
58. 关于地区司法制度 该国政府说 司法法案实施法具体提到该法的适用期限 该法最晚应当在1999年6月30日之前停止适用 | With reference to the Regional Justice System the Government said that the Administration of Justice Act specifically mentions the period of operation of the Act, which should cease to apply no later than 30 June 1999. |
相反 在被暂停的情况下 暂停期结束后原则上应该自动恢复地位 | On the contrary, in the case of suspensions, the reinstatement of the status at the end of the suspension period should, in principle, be automatic. |
应该停止让面对证据的医生超负荷工作 停止让口若悬河的行业销售员用营销诡计操纵他们 相反 研究者应该优化流行病学证据的展示 总结 处理和应用 使用能够改善医生对复杂数据的理解的优秀的可视化技术 | It is time to stop overloading doctors with evidence and deploying fast talking industry salespeople to manipulate them with clever marketing pitches. Instead, researchers must optimize the presentation, summarization, processing, and application of epidemiological evidence, using good visualization techniques that improve doctors understanding of complex statistics. |
当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺 | The parties ought to abide fully by their commitment to cease hostilities. |
依照该决议 各国政府应考虑暂停执行死刑 | In accordance with the latter, Governments should consider the imposition of a moratorium on executions. |
将任何应用程序停靠到系统托盘中 | Docks any application into system tray |
进程已停止 此时不会响应用户输入 | Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment. |
安理会应该坚持立即停止暴力 从各个方面停止对上帝军的一切支助 | The Council should insist on an immediate cessation of violence and of all support to the LRA from all sources. |
车辆用途如有变动 必须在相应停车标记上注明 因此应交由停车场管理处处理 | Any changes in vehicle usage must be reflected on the respective decals and as such should be brought to the Garage Administration for processing. |
在该条约生效之前 应继续暂停所有的核试验 | Pending the entry into force of the Treaty, the moratorium on all nuclear tests should continue. |
政府还应该停止进一步的所谓 清除公路 行动 | The Government should also refrain from further so called road clearing operations. |
但建议应另立规定处理暂停使用的问题 因为暂停使用的概念和后果与废止不同 | However, it was suggested that such suspension should be dealt with in a separate provision, since the notion and effects of a suspension were different from those of a revocation. |
应该被利用 | It should be used. |
应该够用了 | That ought to be enough. |
他们问你战利品 应该归谁 你说 战利品应该归真主和使者 你们应该敬畏真主 应该调停你们的纷争 应当服从真主及其使者 如果你们是信士 | THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. Tell them The benefits belong to God and His Messenger. So fulfil your duty to God and keep peace among yourselves. Obey God and the Prophet, If you really believe. |
他们问你战利品 应该归谁 你说 战利品应该归真主和使者 你们应该敬畏真主 应该调停你们的纷争 应当服从真主及其使者 如果你们是信士 | They ask you O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) concerning the war booty say, Allah and the Noble Messenger are the owners of the war booty so fear Allah and maintain friendship among yourselves and obey Allah and His Noble Messenger, if you have faith. |
他们问你战利品 应该归谁 你说 战利品应该归真主和使者 你们应该敬畏真主 应该调停你们的纷争 应当服从真主及其使者 如果你们是信士 | They will question thee concerning the spoils. Say 'The spoils belong to God and the Messenger so fear you God, and set things right between you, and obey you God and His Messenger, if you are believers.' |
他们问你战利品 应该归谁 你说 战利品应该归真主和使者 你们应该敬畏真主 应该调停你们的纷争 应当服从真主及其使者 如果你们是信士 | They ask thee concerning the spoils of war. Say thou the spoils of war are Allah's and the apostle's. So fear Allah, and set right the matter among you, and obey Allah and His apostle if ye are believers. |
相关搜索 : 该应用 - 应该使用 - 应该用尽 - 应该调用 - 应该使用 - 应该有用 - 应该适用 - 应该启用 - 应该使用 - 应该使用 - 应该可用 - 应该管用 - 应该使用 - 暂停应用