Translation of "应该通知" to English language:


  Dictionary Chinese-English

应该通知 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

应该通知我啊
You might have let me know.
你至少应该通知
You should at least have notified me.
他们应该会先通知我的
They were supposed to let me know.
(3) 当向外国债权人发出开启程序的通知时 该通知应
(3) When a notification of commencement of a proceeding is to be given to foreign creditors, the notification shall
我认为这个消息应该通知大家
I think this news should be noticed by everyone.
你或你丈夫应该会通知警察吧
And then I doubt that you or your husband will cry Copper .
我们应该通知警察 或者党 不行
We should inform the police... or the party's head of ...
乔治认为我应该过来通知你一声
George thought I ought to come over and tell you.
爸爸 通知警察 也许我们应该详细谈谈
Father, call the police. Shall we go into this
(b) 本决定应通知该缔约国 提交人和其律师
(b) That this decision shall be communicated to the State party, to the author and to his counsel.
该组织应将构成变化通知秘书处和保存人
(i) The organization shall notify the secretariat and the Depositary of the alteration in the composition of the organization
quot (3) 当需要向外国债权人发出开启程序的通知时 该通知的内容应包括
quot (3) When a notification of commencement of a proceeding is to be given to foreign creditors, the notification shall
该成员应同时将其已采取的行动通知理事会
That member shall simultaneously inform the Council of the action it has taken.
应该指出 企业如此方式的通知是非强制性的
It should be noted that notification by an enterprise in this way is optional.
我该通知谁
Whom should I inform?
主席应立即通知秘书长 秘书长应通知该委员籍属之缔约国 以便按 公约 第17条第7款采取行动
The Chairperson shall immediately notify the Secretary General who shall inform the State party of the member so that action may be taken in accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention.
他早应该知道的 他不应该吗
Well, he should've known, shouldn't he?
1. 援引另一国责任的受害国应将其要求通知该国
1. An injured State which invokes the responsibility of another State shall give notice of its claim to that State.
7. 应该指出,秘书长给会员国的通知和会员国的答复通知必须说明,会员国通知中所述关于缴款日期的允诺有该国的充分诚意和信用作担保
7. It should be observed that the notification from the Secretary General to the Member State and the notification from the State in reply must indicate that the promise to pay by the date stated in the notification from the Member State is backed by the full faith and credit of that State.
但该通知只应对发出通知后 指明时间 例如五年 期限内设定的购置担保权具有效力
However, the notification should be effective only for acquisition security rights created within a period of specify time, such as five years after the notification is given.
她应该知道
She ought to know.
我应该知道?
That I should know about?
她应该知道
She ought to know that.
你应该知道
You should have known.
我应该知道.
I should know.
你应该知道
You ought to know.
4. 在被缔约方会议接受之后 签署方的通知应自本议定书对该国生效之日起生效 本议定书缔约方的通知应在此通知被接受后第90天起生效
After its acceptance by the Meeting of the Parties, a notification by a signatory shall enter into force on the date of entry into force of this Protocol for that State, and a notification by a Party to this Protocol shall enter into force on the ninetieth day after the acceptance of such notification.
该议程应与召开特别届会的通知同时分送各缔约方
It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session.
该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方
It shall be distributed to the Parties at the same time as the invitation to the extraordinary session.
有人应该通知我的有人 告诉你了你现在不是来了吗
Somebody oughta have let me know. You were told. You're here.
这项建议附有一项但书 说明该项通知不应该成为许可扣押的条件
The proposal contained the proviso that this notice should not be a condition to enable arrest.
因为司法部至今尚未发出通知 所以也就没有通知任何一家银行查明应该冻结的账户
The NPA did not have the details of foreign loans totaling 21.789 million. Nor have they made any efforts to collect them.
她知道 我知道 你也应该知道
She knows it, I know it and you ought to.
应用程序通知
Application notifications
你应该知道的
You ought to know that.
你应该最知道
Well, you should know.
他应该知道的
He ought to know.
你应该知道的
You ought to know.
你应该知道的
Better get some up here.
您应该知道了
You should know.
对 他应该知道.
Yes, he ought to know.
那你应该知道
Then you should know.
这种会议应该在提出退出条约通知的两周内自动举行
Such a meeting should be held automatically within two weeks' notice of a withdrawal.
他应该知道不该瞄准我.
He should've knowed to not draw on me.
7. 须通知的信息的细节和时间 通常指明 通知应该表明受调查的做法的性质和所涉法规 常常还附带说明 通知应足够详细 使被通知方能够就执法活动对其自身利益的影响作出评估
Details and timing of information to be notified It is usually specified that the notification should identify the nature of the practices under investigation and the legal provisions concerned, often with the addition that the notification should be sufficiently detailed to enable the party notified to evaluate the effects of the enforcement activity on its own interests.

 

相关搜索 : 我应该通知 - 你应该通知 - 你应该通知 - 该通知 - 我们应该通知 - 应该知道 - 应该知道 - 应该知道, - 应该知道 - 应该知道 - 应该知道 - 应该知道 - 应该知道 - 应该知道