Translation of "建立协议" to English language:
Dictionary Chinese-English
建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 : 建立协议 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
国家立法和国际协定(立法建议(13)及第63至67段) | National legislation and international agreements (legislative recommendation 13 and paras. 63 67) |
第一步应是就基本的建立信任措施达成协议 随后再建立和平关系 | The first step should be agreements on modest confidence building measures, followed by the establishment of peaceful relations. |
奥地利欢迎建立一个人权理事会的协议 | Austria welcomes the agreement on a Human Rights Council. |
(e) 建立协调小组 | (e) Establishment of a coordination group. |
71. 该委员会还建议 建立一个妇女警察所协调部 协助警察局长 确保改善服务 | 71. The Committee also recommended that a DEAMs coordination unit be set up to work with the Chief of Police to ensure improved services. |
预期在下一年,类似会议和建立其他协调协助机制将会增加 | It is expected that similar meetings and the development of other mechanisms for coordinating assistance will increase in the year to come. |
行政协调(立法建议(8) (9) (10)和(11)及第20至27段) | Administrative coordination (legislative recommendations 8 11 and paras. 22 27) |
建议列入刑事事项相互协助示范立法的要点 | Elements recommended for inclusion in model legislation on mutual assistance in criminal matters |
5. 委员会建议 作为优先事项 该国政府将得到协助以建立独立的刚果法院系统 | 5. The Committee recommends that, as a priority, the Government be assisted in creating an independent Congolese judiciary. |
亚洲相互协作和建立信任措施会议(亚洲信任会议)成员国 | OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES (CBMs) |
建立特殊关系协定 | Agreement on the Establishment of Special Relations |
该倡议协助国家办事处建立执行ECW所需的能力 | This initiative assists country offices in building the capacity required to implement ECW. |
确保就建立和开发新的铁路连线签订政府间协议 | Ensure the conclusion of an intergovernmental agreement on construction and exploitation of the new railway connection |
建立中亚无核武器区协定草案的议定案文尽量考虑到了核武器国在这三次协商会议期间提出的建议和意见 | The proposals and observations put forward during these three consultative meetings by the nuclear weapon States were, to the extent possible, taken into account in the agreed text of the draft treaty on the establishment of a nuclear weapon free zone in Central Asia. |
可以通过市场 合作协议 同业协会等等建立起企业间的关系(Best 1990年) | Inter firm relations may be established through the market, cooperative agreements, trade associations, etc. (Best, 1990). |
43. 使大众了解和平的进程 协助和解进程和在公平执行和平协定方面建立信任,兹建议 | 43. To sensitize the public to the peace process, to assist the reconciliation process and to create confidence in the equitable implementation of the peace agreement, it is recommended that |
新建协议 | New protocol |
(e) 访问特克斯和凯科斯 就劳动立法提供协助和建议 | (e) A mission to the Turks and Caicos to provide assistance and advice on labour legislation |
80. 其他近期谈判而成的协议有纽纳武特(Nunavut)协议(在加拿大建立一个新领土)和尤康(Yukon)印第安人理事会协议 | 80. Other recent negotiated agreements include the Nunavut Agreement (creating a new territory in northern Canada) and the agreement of the Council for Yukon Indians. |
小组建议协助伊拉克起草和实施国家立法 遵守国际义务 并建议建立良好的记录和文件系统 为监测和核查工作提供支助 | The panel suggested that Iraq could be assisted in the drafting and implementation of national legislation and compliance with international obligations as well as in the establishment of a good records and documentation system which would help the monitoring and verification process. |
4. 推动建立区域合作和协调机制非常重要 他欢迎2002年第四次美洲空间会议上建立的地区性空间合作和协调组织 | It was important to promote the establishment of regional cooperation and coordination mechanisms and he welcomed the establishment in 2002, at the Fourth Space Conference of the Americas, of a regional space cooperation and coordination body. |
创建 kioslave 协议 | kioslave protocol |
应立即充分执行协调股以往的建议 第18 21段 SP 04 002 003 | The previous recommendations of the Coordination Unit should be fully implemented without delay (paragraphs 18 21) (SP 04 002 003). |
它们也可以用于监测军备控制协议以及建立信任措施 | They can also be used for monitoring arms control agreements as well as for confidence building measures. |
他同意七国集团里昂首脑会议上提出的建立发展协会的建议 该建议确定有必要采取措施缓解债务压力 | His delegation welcomed the proposal made at Lyon by the seven major industrialized countries for a partnership for development, as well as the recognition by that forum of the need to go beyond the Naples terms for debt relief measures. |
世界首脑会议在设立建设和平委员会问题上取得了协议 太平洋岛屿论坛各国领袖欢迎这项协议 | The Pacific Islands Forum leaders welcomed the agreement reached at the world summit to establish a Peacebuilding Commission. |
(c) 协助建立国家和次区域数据库 组建将要登记的成功倡议的甄选小组 | (c) Supporting the establishment of national and subregional databases and the creation of teams in charge of the selection of successful initiatives to be registered |
评价结果建议在禁毒署内建立一个联络点 以协调禁毒领域的技术援助 | The evaluation recommended the establishment of a focal point within UNDCP to coordinate technical assistance in the field of drug control. |
委员会在审议后认为科技领域的全系统协调的目标应当是建立协作关系 | After its deliberations, the Commission expressed the view that the objective of system wide coordination in science and technology should be to create synergies. |
建立广泛的经济合作协定 | Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and |
建立遥感教育工作者协会 | Create an association of remote sensing educators |
还正在讨论建立一个适当的援助监测和协调机制的提议 | A proposal for an appropriate aid monitoring and coordination mechanism is also being discussed. |
58. 大多数工会也经管通过集体协议建立的补充卫生基金 | 58. Most trade unions also administer supplementary health funds established by collective agreements. |
(a) 各方当事人订立了和解协议的 于协议订立之日终止 | (a) By the conclusion of a settlement agreement by the parties, on the date of the agreement |
在协调资源调动方面 我们欢迎关于成立一个常设建设和平基金会的建议 | It is in the context of coordinating resource mobilization that we welcome the proposal to establish a standing fund for peacebuilding. |
因此 我特别欢迎本次首脑会议期间就设立建设和平委员会达成协议 | That is why I particularly welcome the agreement reached during the summit on the establishment of a Peacebuilding Commission. |
亚洲相互协作与建立信任措施会议 亚洲信任会议 就是这样一个组织 | The Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia (CICA) was one such body. |
1. 中选投标人 建议书提交人 应在授给特许权之后 ... 日内建立将参与签订项目协议的公司 | 1. The successful tenderer proposer shall, within ... days from the award of the concession, establish the company with which the project agreement will be entered into. |
2004年5月 贸发会议协助建立了非洲出口信贷保险人协会 达喀尔联盟成为了该协会成员 | In May 2004, UNCTAD was instrumental in the creation of the African Export Credit Insurers' Association, and the adherence to this association of the membership of the Dakar Union. |
没有协商一致 就无法建立进一步的裁军协议和协调一致的国际行动所需要的坚实基础 | Without consensus, the solid foundations needed for further disarmament agreements and concerted international action cannot be built. |
我们来立个协议 | I'll make a bargain. |
5. 建立广泛的经济合作协定 | 5. Establish a Comprehensive Economic Cooperation Agreement (CECA) and |
11. 建立促进发展世界协会12 | Develop a global partnership for development12 |
可以建立一个小型协调机制 | A light coordination mechanism could be put in place. |
协调人Benedicto Fonseca Filho先生 巴西 在议程项目59 建立全球伙伴关系 下 | Facilitator, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil), under agenda item 59 (Towards Global Partnerships) |
相关搜索 : 建立一个协议 - 建立协同 - 协议成立 - 分立协议 - 订立协议 - 订立协议 - 分立协议 - 建设协议