Translation of "强劲的经济基本面" to English language:


  Dictionary Chinese-English

强劲的经济基本面 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

2013年经济的基本面
The Economic Fundamentals of 2013
1991年 诺贝尔经济学奖得主保罗 克鲁格曼 也许是当今世界最具威望的凯恩斯主义者 告诉人们预期能否自我实现取决于基本的经济条件 如果经济基本面非常薄弱 危机迟早会不可避免的发生 如果基本面非常强劲 危机永远不会发生 但如果基本面不上不下 那么危机有且只有在人们预期发生时才会发生
In 1991, the Nobel laureate economist Paul Krugman, who is perhaps the world s leading Keynesian today, showed that whether or not expectations are self fulfilling depends on underlying economic conditions. If an economy s fundamentals are very weak, a crisis will inevitably occur sooner or later if its fundamentals are very strong, a crisis never happens and if they are in an intermediate range, a crisis happens if and only if people expect one.
6. 2003和2004年全球经济的强劲增长 既反映在世界贸易的强劲增长上 又受到它的推动
The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade.
不过 我还不能肯定人们对全球经济所面临的一些基本问题有足够的理解 没有这一点 目前的全球经济衰退是不太可能给强劲的经济增长让路的 无论美联储的工作做得有多么出色
Still, I am not sure that there is sufficient appreciation of some of the underlying problems facing the global economy, without which the current global recession is unlikely to give way to robust growth no matter how good a job the Fed does.
它具有正在改善的经济基本面
It has the improving fundamentals.
quot 3. 强调解决造成贫穷的根本原因的重要性,以及必须满足所有人的基本需要,在这方面,强调公平的经济增长在消灭贫穷方面的基本作用
3. Stresses the importance of tackling the root causes of poverty and the necessity to meet the basic needs of all, and, in this context, emphasizes the fundamental role of economic growth with equity in the eradication of poverty
26. 尽管经济不断复苏 各项经济基本要素依然差强人意
Despite continuing economic recovery, economic fundamentals remain, however, inadequate.
纽约 几十年来 流入新兴市场经济体的资本潮起潮落 循环往复 去年一场资本海啸又激起一轮高潮 股权投资和固定收益投资资金争先恐后涌入新兴市场 因为觉得那里的宏观经济 政策与金融基本面依然强劲
NEW YORK Capital flows to emerging market economies have been on a boom bust merry go round for decades. In the past year, the world has seen another boom, with a tsunami of capital, portfolio equity, and fixed income investments surging into emerging market countries perceived as having strong macroeconomic, policy, and financial fundamentals.
这些经济体的宏观经济结构没有发生巨大变化 生产力的强劲增长也未能明显地促进经济增长
The macroeconomic structure of those economies has not changed greatly, and the dynamic increase in productivity has yet to make a marked contribution to economic growth.
25. 根据官方消息,按国内总产值计算百慕大的经济增长强劲
25. According to official sources, Bermuda s economic growth measured by GDP has been robust.
经济方面不是麦凯恩的特长 他认为 当美国金融界崩溃的时候 美国经济的基本面仍然强劲 麦凯恩的解决方案似乎更多来源于布什的政策 即对富人减税并承诺遏制公共开支 这些话有多大的可信度呢
He was arguing as Wall Street went into meltdown that the American economy s fundamentals were still strong. McCain s solution seems to be more of Bush s policies tax cuts for the rich plus promises to curb public spending.
发达经济体又没劲儿了
That Stalling Feeling
但是不仅仅是欧洲央行 欧洲官员们看起来非常不情愿承认他们的经济正在下滑 他们担心这将会进一步削弱信心并且增添减缓的压力 每一个软数字都被赋予积极的基调( 欧元区经济的基本面维持强力 或者 经济保持强劲 等等) 最近这些数目很多 而媒体则附和这些欺骗
But European officials and not only the ECB 45 45 seem very reluctant to admit that their economy is faltering, fearing that it will further weaken confidence and add to the slowdown pressures. Every soft number and there have plenty lately is given a positive spin ( euro zone economic fundamentals remain strong or the economy remains robust ) 45 45 and the media goes along with the deception.
但是不仅仅是欧洲央行 欧洲官员们看起来非常不情愿承认他们的经济正在下滑 他们担心这将会进一步削弱信心并且增添减缓的压力 每一个软数字都被赋予积极的基调( 欧元区经济的基本面维持强力 或者 经济保持强劲 等等) 最近这些数目很多 而媒体则附和这些欺骗
But European officials and not only the ECB seem very reluctant to admit that their economy is faltering, fearing that it will further weaken confidence and add to the slowdown pressures. Every soft number and there have plenty lately is given a positive spin ( euro zone economic fundamentals remain strong or the economy remains robust ) and the media goes along with the deception.
7. 这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的
The first such changing fundamental is economic.
67. 基本经济帮助
67. Basic financial assistance.
同时,经济活动加强,基本社会服务扩大及宏观经济稳定,对贫穷已造成冲击
At the same time, the expansion of economic activity, extension of basic social services and macroeconomic stability have had an impact on poverty.
随着2014年临近尾声 中国的经济增长可能将继续面临强劲的逆风 至少与前几十年相比是如此 2015年 决策者将制定中国的十三五规划 他们将面临一个基本问题 可以预期中国增长得多快
China s economic growth is likely to continue to face stiff headwinds this year as well, at least when compared to previous decades. As policymakers draw up the country s 13th five year plan, they will grapple with a fundamental question How fast can China expect to grow?
北京 近几周来 关于中国经济减速的新闻占据了媒体的标题 不管经济减速是持久现象还是暂时调整 中国当局都必须付出极大努力夯实中期和长期经济表现强劲的基础
BEIJING The slowdown of China s economy has captured the headlines in recent weeks. Whether it is a permanent or temporary adjustment, the Chinese authorities have much work to do in laying the groundwork for strong economic performance in the medium and long term.
此外 不仅日本经济中的贸易部门极易受到中国经济放缓的影响 最近在尖阁列岛 钓鱼岛问题上的冲突也提升了经济减速的预期 除此之外 日本的经济表现必然疲软 因为其国内的非贸易部门并不是一个强劲的增长引擎
Moreover, not only is the tradable sector of Japan s economy highly vulnerable to a slowdown in China, but the recent conflict over the Senkaku Diaoyu Islands raises the prospect of economic decoupling. Apart from that, Japanese economic performance is set to remain weak, because the non tradable side is not a strong growth engine.
从经验中我们也知道 从地面往上越靠近篱笆顶部 风力越强劲
Now, he said, we know from experience that the farther up from the ground you go, the stronger the wind blows.
巴巴多斯经济现在基本上是沿海经济
The Barbados economy is now largely a coastal economy.
但根据经济研究局的资料 另见第27段中的基本建设项目 预期明年建筑业在以下方面的支持下发展强劲 大型酒店和赌场建设 道路 住房和海港改造和扩建 商业和住宅地产开发
However, construction is expected to be strong over the next year, supported by major hotel and casino construction, the upgrade and expansion of roads, housing and seaports and the development of commercial and residential properties, according to the Bureau of Economic Research (see also capital projects in para.
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则
These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect.
在经济和社交上而言 这做法太差劲
The field stinks, both economically and socially.
国际货币基金组织指出 2004年 世界经济发展速度是近30年来最快的 2005年这一势头将继续存在 当然没有那么强劲
According to the International Monetary Fund, the world economy in 2004 had expanded at the fastest pace in nearly 30 years and the momentum, albeit not as strong, would continue in 2005.
以查明的领域为 加强政治治理并推动国家对话 加强经济治理和机制发展 推动经济恢复 以及改善基本服务供应
Notes
特别是当美国消费者的大肆挥霍推动全球经济强劲增长之时 人们对市场非理性繁荣的警告大都充耳不闻 日本和欧洲的强劲出口支持经济恢复增长 也稳定了投资者的心态 进而又为新兴的工业化国家 特别是中国 提供了进一步的出口机遇
Warnings about irrational market exuberance were largely ignored, especially as US consumer spending helped fuel strong growth across the global economy. Robust exports from Japan and Europe supported economic recovery and steadied investor confidence, providing, in turn, further export opportunities for newly industrializing countries, most notably China.
区域行动计划 认为信通技术是为了促进有后劲 有活力的信息社会 促进扶贫和强劲经济增长 加强技术创新和开发而实施的跨部门方案的一个动力
The Regional Action Plan considers ICTs as a driving force in cross sectoral programmes for promoting a sustainable and dynamic information society, contributing to poverty alleviation and robust economic growth and enhancing technological innovation and development.
接着 在20世纪80年代 日本强劲的增长让一些人预测它将超过美国 不仅是人均水平 也包括某些衡量 经济实力 的指标
Later, in the 1980 s, Japan s spectacular growth led some to predict that it would overtake the US, not only in per capita terms, but even in terms of some measures of economic power.
基本上你看到的 就是经济学家谈论的 经济两极分化
And basically what you'll see is what economists talk about as the polarization of the economy.
7. 强调现有的财政资源仍不足以满足最基本的需求 无法确保该国在人道主义 经济和政治方面的复原
7. Stresses that the financial resources available remain nonetheless insufficient vis à vis the most basic needs for ensuring the humanitarian, economic and political recovery of the country
经济基本处于灾难性的状态中
And basically the economy would be in a disaster state of affairs.
2004年6月 首席部长在议会预算会议上说 尽管面临外来挑战 直布罗陀的经济仍然欣欣向荣 继续以强劲的速度增长
In June 2004, the Chief Minister stated at the Parliament's budget session that Gibraltar's economy, despite the external challenges it faced, was in robust shape and continued to grow at healthy rates.
基本上 我有两个经济来源...
I live on two kinds of money
3. 着重指出针对贫穷根源的重要性 并且必须满足所有人的基本需要 在这方面 强调强劲的持续经济增长 若能向穷人倾斜 大大扩充生产机会和生产性就业 增加收入 促进公平的收入分配 并最大程度地减少环境退化 对消灭贫穷将起根本的作用
3. Stresses the importance of tackling the root causes of poverty and the necessity of meeting the basic needs of all, and, in this context, emphasizes the fundamental role in the eradication of poverty of strong and sustained economic growth that favours the poor, creates substantive expansion in productive opportunities and employment, increases incomes, promotes equitable income distribution and minimizes environmental degradation
7. 着重指出消除贫穷根源的重要性 并且必须满足所有人的基本需要 在这方面 强调强劲的持续经济增长若能向穷人倾斜 大大扩充生产机会和生产性就业 增加收入 促进公平的收入分配 并最大程度地减少环境退化 将对消灭贫穷起根本的作用
7. Stresses the importance of tackling the root causes of poverty and the necessity of meeting the basic needs of all, and in this context emphasizes the fundamental role in the eradication of poverty of strong and sustained economic growth that favours the poor, creates substantive expansion in productive opportunities and employment, increases incomes, promotes equitable income distribution and minimizes environmental degradation
106. 秘鲁当下所面临的最为严峻的挑战或许就是减少贫困 通过创造就业机会而加强其经济 促进私人投资并将其基本生产力纳入世界经济
Perhaps the greatest challenges currently facing Peru were the reduction of poverty and the strengthening of its economy through employment generation, the promotion of private investment and the integration of its productive base in the world economy.
2. 2004年 全球经济增长强劲 部分原因是发展中国家的增长率达到30多年来的最高水平
The global economy demonstrated strong growth in 2004, due in part to the performance of developing countries, which experienced the highest growth rates in over 30 years.
新兴国家有着强劲的基本面 但在面临西方世界经济疲软 政策缺陷以及政治瘫痪时 它们依然不够强大 此外 从经验中它们知道 对于西方债务宿醉和增长的结构性障碍 并不存在轻松速效的药方 它们也不会幻想有效的全球政策协调会产生多大作用
Despite their strong fundamentals, emerging countries still feel vulnerable in the face of the West s economic weakness, policy shortfalls, and political paralysis. Moreover, they know from experience that there are no easy and immediate solutions to the West s debt overhang and structural impediments to growth.
注入新的强劲动力
Inject new strong impetus
2005年实际经济增长前景仍十分强劲 2005年初步预测为5 不包括伊拉克和巴勒斯坦
The outlook for real economic growth in 2005 remains strong with a preliminary 2005 forecast of 5 per cent (excluding Iraq and Palestine).
在拉丁美洲和加勒比的经济继续这一强劲贸易增长模式的同时,亚洲的出口增长有所减缓
While the economies of Latin America and the Caribbean have continued this pattern of strong trade growth, Asian export growth slowed.
发自北京 尽管时有波动 但中国的总体经济增长在过去三十年里一直保持稳定 这不仅源自于其强大的经济基本面 还得益于中国政府对跨境资本流动的成功管理
BEIJING Despite fluctuations, China s overall economic growth has been stable over the last three decades, owing not only to the economy s strong fundamentals, but also to the government s successful management of cross border capital flows.
4. 强调各国在推动宏观经济稳定与增长方面的健全的国内宏观经济政策是决定私人资本流动的根本因素,同时酌情协调宏观政策和一个有利的国际经济环境在加强政策的效率方面发挥着重要作用
4. Stresses that sound domestic macroeconomic policies of each country in regard to promoting macroeconomic stability and growth are primary elements for determining private capital flows, and that the coordination of macroeconomic policies, where appropriate, and a favourable international economic environment play an important role in reinforcing their effectiveness

 

相关搜索 : 基本面强劲 - 基本面强劲 - 强劲的基本面 - 经济强劲 - 强劲的经济 - 强劲的经济 - 经济基本面 - 经济基本面 - 经济基本面 - 基本面依然强劲 - 强劲的经济数据 - 强劲的经济增长 - 强劲的经济增长 - 强劲的经济数据