Translation of "待定的索赔" to English language:


  Dictionary Chinese-English

待定的索赔 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

索赔和理赔 公务招待费
Department of Public Information production costs
在这19件索赔中 18件推迟审理 待确定非重叠索赔 重叠索赔和相抵触的商业索赔问题 调查索赔人佐证其所称商业损失的书面证据可能的不当之处
Of the 19 claims, 18 were deferred for determinations in respect of stand alone, overlapping and competing business claim issues and for investigation of potential irregularities in the documentation provided by claimants in support of their asserted business losses.
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了更多的证据 并且就 E4 类索赔人索赔的损失之外的损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
60. 此批索赔中还有3名个人索赔人的C8 商业损失索赔被确定为公司损失索赔
There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses.
第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000287号索赔相关的索赔 是第5000392 5000393和5000395号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000287 are claim Nos. 5000392, 5000393 and 5000395.
具体说 秘书处在计算索赔人的D6(收入损失)索赔时 错误地将它处理为索赔人的C6(工资损失)的重叠索赔 错误地扣减了裁定给索赔人的C6索赔的赔偿额
Specifically, the secretariat, in valuing the claimant's D6 (loss of income) claim, incorrectly treated it as a duplicate of the claimant's C6 (salary loss) claim, resulting in an erroneous reduction of the amount of compensation awarded to the claimant for his C6 claim.
其中334件索赔的裁定赔偿总额增加2,523,268.24美元 3件索赔的裁定赔偿总额减少42,543.06美元
Of these, the total amount awarded for 334 claims was increased by USD 2,523,268.24 and the total amount awarded for three claims was decreased by USD 42,543.06.
13. 关于对 C 类索赔更正的建议产生自确认的重复索赔 电子索赔表与书面索赔表的差异以及应裁定赔偿重复的多重获赔
Category C corrections Recommendations for corrections to category C claims are those arising from confirmed duplicate claims, discrepancies between the electronic and paper claim formats, and multiple recovery based on the duplication of claim awards.
27 第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000301号索赔相关的索赔 是5000329 5000330 5000346 5000347 5000348 5000349 5000350 5000351和5000382号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000301 are claim Nos. 5000329, 5000330, 5000346, 5000347, 5000348, 5000349, 5000350, 5000351 and 5000382.
16. 小组确定共有31,870件索赔无资格列入迟交的索赔方案 因为索赔人未提供迟交索赔的满意理由
Overall, there are 31,31,70 claims that the Panel has determined to be ineligible for inclusion in the late claims programme because the claimants failed to provide satisfactory reasons for late filing.
24 最初 F3 索赔中的此部分被转回委员会登记处 分配了一个新的索赔号 25 搁置留待以后审查( 目前 F3'索赔 )
This aspect of the original F3 claim was remitted to the Registrar of the Commission, allocated a new claim number, and set aside for future review (the current F3' claim ).
其中1件索赔的裁定赔偿总额增加682,000美元 另1件索赔裁定赔偿总额减少3,234,000美元
Of these, the total amount awarded for one claim was increased by USD 682,000 and the total amount awarded for the other claim was decreased by USD 3,234,000.
这次搜索发现 头七批索赔中有104件裁定赔偿金已获得核准的 E4 类索赔可能与 C 类中的61件索赔以及 D 类中的70件索赔重叠
The searches identified 104 E4 claims with approved awards of compensation in the first seven instalments as potentially overlapping with 61 claims in category C and 70 claims in category D .
21 小组一起审议了有关重叠索赔 以确定是否应将 C 类索赔人索赔的损失与 E4 类索赔合并审议
The Panel reviewed the overlapping claims together to determine which of the losses claimed by the category C claimant should be consolidated with the E4 claim for review.
55. 在特别批次索赔的审查过程中 小组认定1件索赔涉及2个成衣公司的D8 D9(个人商业)损失索赔 也是正常索赔方案中已获赔的一个印度索赔人提交的 D 类索赔的对象
During the course of its review of claims in the special instalment, the Panel identified one claim that included D8 D9 (individual business) losses in respect of two ready made clothing businesses that were also the subject of a category D claim filed by an Indian claimant in the regular claims programme, which was awarded compensation.
索赔被认定可能与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了审定财务报表和发票等证据 以证明库存损失和利润损失索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim has provided evidence in the form of audited financial statements and invoices to support the claim for loss of stock and loss of profits.
其中2件索赔的裁定赔偿总额增加8,000美元 其余54件索赔裁定赔偿总额减少114,000美元
Of these, the total amount awarded for two claims was increased by USD 8,000, while the total amount awarded for 54 claims was decreased by USD 114,000.
10万美元的第四批索赔要求(C类索赔要求)的决定
at its 66th meeting, held on 17 December 1996 at GenevaPreviously issued as S AC.26 Dec.39 (1996).
小组裁定 其中索赔总额为226,866,203.14美元的4,724件索赔 符合列入迟交的索赔方案的资格
The Panel finds that 4,24 of these claims, with a total amount claimed of USD ,6,866,203.4, are eligible for inclusion in the late claims programme.
六 确定索赔的数额
VI. QUANTIFICATION OF THE CLAIMS
64 在第一批 F4 类索赔中被裁定获得经费并且与第5000464号索赔相关的约旦监测和评估索赔 是第5000353号索赔
The monitoring and assessment claim of Jordan that was awarded funding in the first F4 instalment and is relevant to claim No. 5000464 is claim No. 5000353.
其中6件索赔的裁定赔偿总额增加188,948.76 美元 裁定给2件索赔的总额减少123,750.87美元
Of these, the total amount awarded for six claims was increased by USD 188,948.76 and the total amount awarded to two claims was decreased by USD 123,750.87.
注意到在索赔处理过程中 C D 以及 E 类的一些索赔被定为相互抵触的索赔 即 有两个或更多的索赔人就相同企业或公司的损失提出索赔
Observing that in the course of claims processing, a number of category C , D and E competing claims were identified where two or more claimants claimed for the losses of the same business or company,
第一批 F4 索赔裁定资助的伊朗索赔的监测和评估活动并且与第5000288号索赔相关的索赔 是5000329 5000330 5000343 5000344 5000347 5000349 5000350 5000351 5000382 5000383 5000389 5000420 5000425 5000427 5000428 5000446和5000447号索赔
The monitoring and assessment claims of Iran that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim No. 5000288 are claim Nos. 5000329, 5000330, 5000343, 5000344, 5000347, 5000349, 5000350, 5000351, 5000382, 5000383, 5000389, 5000420, 5000425, 5000427, 5000428, 5000446 and 5000447.
这些研究采用第一批 F4 索赔第5000446和5000447号索赔的裁定赔偿额资助
These studies were funded through awards for first F4 instalment claim Nos. 5000446 and 5000447.
索赔和理算 公务招待 其他杂项事务
These services were previously provided by contingent personnel.
索赔被认定与 E4 类索赔重叠的个人索赔人提供了附加证据(机动车撤消登记证明) 并且就 E4 类索赔人所称损失之外的新损失提出索赔
The individual claimant whose claim had been identified as potentially overlapping with the E4 claim provided additional evidence (motor vehicle deregistration certificates) and claimed for losses in addition to those losses claimed by the E4 claimant.
12. 在 第一批索赔报告 中 小组确定在正常提交期内在相同索赔类别中提交索赔的索赔人当时拥有向委员会提交索赔的充分和有效机会
In its First Report, the Panel determined that claimants who filed claims during the regular filing period in the same claim category had a full and effective opportunity to file claims with the Commission at that time.
小组认定 其余的可能的索赔 包括为巴林被拘留者提出的所有索赔 不符合第12号决定所载的索赔提交标准 因此小组不同意提交这些索赔
The Panel found that the remainder of the potential claims, including all of the claims in respect of Bahraini detainees, did not meet the criteria for filing set out in decision 12 and, consequently, it did not accept these claims for filing.
例如 在Al Ghoson Contracting Company索赔中 小组开始意识到索赔人为证明索赔而提供的审定帐目中存在的不合规定之处
For example, in the claim of Al Ghoson Contracting Company, the Panel became aware of irregularities in the audited accounts provided by the claimant to support its claim.
小组进一步确定 在另一个索赔类别中 存在以前提交的索赔可能但不一定显示索赔人在正常的提交期内拥有提交索赔的充分和有效机会
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period.
12. 在审查本批的非重叠索赔过程中 查明相互关联的 C 类索赔中有1件索赔的 D 类索赔人已经得到了就公司损失裁定的赔偿额
During the review of the stand alone claims in this instalment, one instance of a related category C claim was identified where a category D claimant had already received an award for the company's losses.
161. 理事会在第123号决定中决定 只有索赔人首先证明他或她有权代表科威特公司提交索赔 有关索赔才能列为非重叠索赔
The Governing Council determined in decision 123 that a claim can only be found to be a stand alone claim if the claimant first demonstrates that he or she had the authority to act on behalf of the Kuwaiti company in filing a claim.
索赔人通过在索赔表上签名 还授权科威特通过评定总署在一旦小组认定索赔人有资格参加 贝都因人 方案的情况下代表索赔人申请并领取2,500美元的固定赔偿金
By signing the claim form, the claimant also authorizes Kuwait, through PAAC, to apply for and to receive the fixed amount of USD 2,500 on the claimant's behalf in the event that the Panel determines that the claimant is eligible to participate in the bedoun programme.
23 小组确定 护照和其他身份证件等文件中涉及索赔人参加迟交索赔理由的不合规定之处 导致索赔人被排除在迟交索赔方案之外
The Panel determined that irregularities in documents that relate to the claimant's reasons for participation in late filing, such as passports and other identification documents, result in the claimant's exclusion from the late claims programme.
负责巴勒斯坦人索赔的专员小组确定此批索赔中的全部巴勒斯坦个人索赔符合列入 迟交的索赔 方案的资格 因为这些索赔人已证明在个人索赔的正常提交期内没有充分和有效的机会向委员会提交索赔
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims.
未对索赔人迟交索赔的理由作出满意的答复或提交有关原始文件 小组认定 索赔人不符合参加迟交的索赔方案的资格
In the absence of a satisfactory response or the submission of the original document that relates to the claimant's reasons for late filing, the Panel finds that the claimant is not eligible to participate in the late claims programme.
完成审查索赔不合规定之处后 小组确定 由于存在不合规定之处 共有1,692件索赔不符合纳入迟交的索赔方案的资格
With the completion of the irregularities review of claims, the Panel has determined that a total of 1,1,2 claims are not eligible for inclusion in the late claims programme due to irregularities.
(d) 458件索赔 这些索赔是按执行理事会数据库中数据定为暂时不合格或不确定是否合格的索赔人提交的
(d) 458 claims filed by claimants identified as provisionally ineligible or of uncertain eligibility according to their data in the Executive Committee database
7 在该项决定中 理事会确定 quot C quot 类索赔与 quot A quot 类和 quot B quot 索赔同被视为 quot 紧急 quot 索赔
In this Decision the Governing Council determined that category C claims, together with claims in categories A and B , were considered to be urgent claims.
13. 小组通过比对程序确定全部索赔中共有4,282件索赔即9 无资格列入迟交的索赔方案
As a result of these matching procedures, the Panel determined that a total of 4,4,82 claims or nine per cent of the total claims population were not eligible for inclusion in the late claims programme.
499. 小组指示秘书处进行跨索赔和跨类别的检查 以便确定这个索赔单元与提交给委员会的其他索赔是否存在重复的风险 特别是索赔是否与由个人索赔人提交并且在 B C 和 D 类索赔中已经审查的索赔重复
The elements of Claim No. 5000309 were originally part of claim 5000208 in the F2 claims category.
因此 在对第四组重叠索赔中的索赔作任何审查之前 如第123号决定序言所述 小组指示秘书处请个人索赔人提供补充资料 以便确定重叠索赔的程度和性质( 索赔的材料追询 )
Therefore, before undertaking any review of the claims in the fourthsecond group of overlapping claims, and as stated in the preamble to decision 123, the Panel directed the secretariat to solicit additional information from the claimants in order to identify the extent and nature of the overlapping claims ( claim development ).
小组认为 这部分索赔不符合委员会有关索赔陈述的具体规定 因此不能建议对这部分索赔作出赔偿
The Panel found that this portion of the Claim did not meet the Commission s particularity requirement with respect to its statement of claim and therefore cannot recommend compensation for this portion of the Claim.
在第一批 F4 索赔中裁定供资并且与第5000460号索赔相关的科威特监测和评估索赔 是5000374 5000375 5000376 5000378 5000397 5000398 5000432 5000433 5000434和5000435号索赔
The monitoring and assessment claims of Kuwait that were awarded funding in the first F4 instalment and are relevant to claim Nos. 5000460 are claim Nos. 5000374, 5000375, 5000376, 5000378, 5000397, 5000398, 5000432, 5000433, 5000434 and 5000435.

 

相关搜索 : 制定索赔 - 规定索赔 - 赔偿的索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔。 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 索赔 - 待索 - 索赔和反索赔