Translation of "得罪人" to English language:
Dictionary Chinese-English
得罪人 - 翻译 : 得罪人 - 翻译 : 得罪人 - 翻译 : 得罪人 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
禍患 追趕 罪人 義人 必得 善報 | Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. |
禍 患 追 趕 罪 人 義 人 必 得 善 報 | Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous. |
禍患 追趕 罪人 義人 必得 善報 | Evil pursueth sinners but to the righteous good shall be repayed. |
禍 患 追 趕 罪 人 義 人 必 得 善 報 | Evil pursueth sinners but to the righteous good shall be repayed. |
为了一个罪有应得的人... | Why sacrifice vai his family, ... |
(g) 罪行导致犯罪者或别人获得巨大的利益 | g) if by the act he or she or another person gains substantial profit, |
还有人称 罪犯没有得到判刑 | There are also assertions that perpetrators are not sentenced. |
但得罪您的仆人 Bachnak冒犯过你 | But offending your servant, Bachnak offended you. |
任何其他个人不得会见犯罪嫌疑人 | No other individual is entitled to meet with the suspects. |
觉得我有罪 但我觉得自己无罪 | I don't feel guilty. |
这类罪行包含犯罪嫌疑人要求从受害人卖淫所得中获得提成 以及用暴力索取部分或全部卖淫所得 | Persons who, though not having the right to claim support from another person, share in that person's earnings from prostitution and persons who, having this right, force another person to hand over all or part of such earnings are also deemed to be guilty of this offence under the law. |
说得出的罪 他都干了 一个野人 | is he? |
有六个案子的犯罪人已得到确认 | In six of those cases, the perpetrators were positively identified. |
问题是罪人没有坦白但得到救赎 | The point is, our sinner does confess, and he is saved. |
她觉得她是完美犯罪的唯一证人 | She felt she was the only witness to a perfect crime. |
我不在乎多少人知道 他是罪有应得 | I don't care how many people hear it. He's had it coming for some time. Dad, please! |
我觉得我的委托人已经被判有罪了 | I think my client has already been found guilty. |
1992年侵犯人身罪法(修正案) 颁布后,提交人的罪行得到复审,被重新定为 quot 不判死刑的谋杀罪 quot | Following the enactment of the Offences against the Person (Amendment) Act 1992, the author apos s offence was reviewed and reclassified as quot non capital murder quot . |
人 若 得罪人 有 士師審 判 他 人 若 得罪 耶和華 誰能為 他 祈求 呢 然而 他 們還 是 不 聽 父親的話 因為 耶和華 想要 殺他們 | If one man sin against another, God shall judge him but if a man sin against Yahweh, who shall entreat for him? Notwithstanding, they didn't listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them. |
人 若 得 罪 人 有 士 師 審 判 他 人 若 得 罪 耶 和 華 誰 能 為 他 祈 求 呢 然 而 他 們 還 是 不 聽 父 親 的 話 因 為 耶 和 華 想 要 殺 他 們 | If one man sin against another, God shall judge him but if a man sin against Yahweh, who shall entreat for him? Notwithstanding, they didn't listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them. |
人 若 得罪人 有 士師審 判 他 人 若 得罪 耶和華 誰能為 他 祈求 呢 然而 他 們還 是 不 聽 父親的話 因為 耶和華 想要 殺他們 | If one man sin against another, the judge shall judge him but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them. |
人 若 得 罪 人 有 士 師 審 判 他 人 若 得 罪 耶 和 華 誰 能 為 他 祈 求 呢 然 而 他 們 還 是 不 聽 父 親 的 話 因 為 耶 和 華 想 要 殺 他 們 | If one man sin against another, the judge shall judge him but if a man sin against the LORD, who shall intreat for him? Notwithstanding they hearkened not unto the voice of their father, because the LORD would slay them. |
很抱歉把你们给得罪了 罪过真是罪过 | I'm sorry they offend you, heartily. |
没人能得罪了我的手下还安然无事的 | Nobody messes up my boys and gets away with it. |
为犯罪干杯 .. 值得.. 值得 | Here's to crime .. it pays .. and pays! |
你 曉諭 以色列人 說 人 的 妻 若 有 邪行 得罪 他 丈夫 | Speak to the children of Israel, and tell them 'If any man's wife goes astray, and is unfaithful to him, |
你 曉 諭 以 色 列 人 說 人 的 妻 若 有 邪 行 得 罪 他 丈 夫 | Speak to the children of Israel, and tell them 'If any man's wife goes astray, and is unfaithful to him, |
你 曉諭 以色列人 說 人 的 妻 若 有 邪行 得罪 他 丈夫 | Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him, |
你 曉 諭 以 色 列 人 說 人 的 妻 若 有 邪 行 得 罪 他 丈 夫 | Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him, |
他罪有应得 | He's earned it for all his wicked deeds. |
他罪有应得 | He got what was comin' to him. |
他罪有應得 | Serves him right, the little twotimer. |
他罪有应得 | We dealt with him ourselves! |
我罪有应得 | I deserved it. |
由于存在该法庭 犯罪人已被绳之以法 因此 灭绝种族 战争罪和危害人类罪的受害者权利已得到维护 | Because of the existence of this Tribunal, victims of genocide, war crimes and crimes against humanity have been vindicated as the perpetrators have been brought to justice. |
他說 得 赦免 其過 遮蓋其罪 的 這人 是 有福的 | Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. |
他 說 得 赦 免 其 過 遮 蓋 其 罪 的 這 人 是 有 福 的 | Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered. |
他說 得 赦免 其過 遮蓋其罪 的 這人 是 有福的 | Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. |
他 說 得 赦 免 其 過 遮 蓋 其 罪 的 這 人 是 有 福 的 | Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. |
这算不得罪过 | It's not a sin. |
不 我罪有应得 | No, I deserved them. |
真可惜 得罪了 | That's too bad. I'll pass. |
引进了一项新权力 以防止以前因 严重人身暴力罪 被定罪的人 而又被指控 严重人身暴力罪 的人获得保释 除非在特殊情况下 | A new power was introduced to prevent a person accused of a serious personal violence offence who had previously been convicted of a serious personal violence offence from being granted bail, other than in exceptional circumstances. |
委员会发现犯有危害人类罪者 在其罪行未受惩处之前不得参加方案 | Persons found by the commission to have committed crimes against humanity will also not be allowed into the programme without being held to account for their crimes and offences. |
如此 說來 因 一 次 的 過犯 罪人 都 被 定罪 照樣 因 一 次 的 義行 眾人 也 就被 稱義 得 生命 了 | So then as through one trespass, all men were condemned even so through one act of righteousness, all men were justified to life. |
相关搜索 : 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 罪人 - 得罪你 - 得罪约 - 得罪他 - 不得罪