Translation of "德国国内边界" to English language:


  Dictionary Chinese-English

德国国内边界 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

今晚德军跨过边界进入我国
German troops crossed our border at several points this evening.
完全获得国内 国际承认的边界
borders that have strong national and international recognition
1. 自德国内部边界消失和对东欧边界开放以来 东欧和东南欧洲发生的政治变革引起这些地区的大量移民涌入德意志联邦共和国
1. The political changes that have taken place in eastern and south eastern Europe since the disappearance of the inter German frontier and the opening of eastern European frontiers have led to a major influx of immigrants from those regions into the Federal Republic of Germany.
美国轰炸机已经飞越帝国边界 攻击了德国西南部
American bombers have crossed the Reich's borders and attacked West and South Germany.
虽然并无引渡在捷克共和国犯罪后逃回德国的德国公民的条约 但捷克共和国与德国的边界合作却很好
Although there is no extradition treaty with Germany for German nationals who escape to Germany after committing crimes in the Czech Republic, the cooperation between the Czech Republic and Germany at the border is good.
又申明区域内各国有权在安全和国际公认的边界内和平生活,
Affirming once again the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,
及边界问题的里约热内卢议定书 保证国
1942 Peruvian Ecuadorian Protocol of Peace, Friendship and Boundaries of Rio de Janeiro
这些国家的情况错综复杂 各国政府的政策不仅在边界以内而在边界之外都有重要影响
Their situations are profoundly interrelated, and the policies of their Governments will continue to have important effects not only within but outside their borders.
再次申明区域内各国有权在安全和国际公认的边界内和平生活
Affirming once again the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,
由内政部边界和外国公民事务处专门负责葡萄牙边界人员证件核查工作
The documentary check of persons at the Portuguese external borders is exclusively incumbent upon the Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) Borders and Foreigners Service Ministry of Interior.
大约有3 000名国内流离失所者在Plav边界被逐回和被着令跨越阿尔巴尼亚边界
About 3,000 internally displaced persons were turned back at the border at Plav and were directed across the Albanian border.
德国 意大利在一边 苏俄另一边
It's Germany and Italy fighting Russia.
再次申明区域内所有国家都有在安全和国际公认的边界内和平生活的权利
Affirming once again the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,
边界松散 人口移动以及跨界交流 意味着一个国家境内的冲突能影响远近邻国
Porous borders, migration and transboundary exchanges mean that a conflict in one country can have repercussions in neighbouring countries, both near and far.
再次申明该区域内所有国家都有在安全和国际公认的边界内和平生活的权利
Affirming once again the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,
3. 强调需要在现有双边协定的框架内 加强相关国家之间在边界安全 边界出入和过境交通方面的相互合作
Stressed the need for enhancement of mutual cooperation on border security, border entrances and cross border movements among their respective countries within the framework of the provisions of the existing bilateral agreements.
申明该区域所有国家在安全和国际承认的边界内和平生活的权利
Affirming the right of all States in the region to live in peace within secure and internationally recognized borders,
我国虽然取得了充分的内部稳定 我们的边界却不稳定
While our country has achieved sufficient stability within, that is not true of our borders.
3. 各国政府 国内和国际商业界以及多边和双边援助机构正在不断更加重视国际贸易和投资法律框架的完善
There is a continuing and significant increase in the importance being attributed by Governments, domestic and international business communities and multilateral and bilateral aid agencies to the improvement of the legal framework for international trade and investment.
与跨越国际边界的难民不同 因国内暴力和战争造成的国内流离失所者不受既定最低标准的保护
Unlike refugees, who had crossed an international border, those displaced within their own countries by violence and war were not protected by established minimum standards.
英国所划定的印巴边界十分草率 是衰落帝国匆忙甩掉责任的结果 边界本身由拉德克利夫 Cyril Radcliffe 爵士匆忙划定 这位律师在接受这一任命之前从未访问印度 拉德克利夫划定的边界引起了大量实际问题
The demarcation of the India Pakistan border by the British was a slapdash affair, concocted by a collapsing empire in headlong retreat from its responsibilities. The border itself was hastily drawn by Sir Cyril Radcliffe, a lawyer who had never visited India before receiving the assignment, and caused numerous practical problems.
35. 第2003 52号决议还吁请各国确保有效保护并援助其边界内的难民和国内流离失所者
Resolution 2003 52 additionally called upon States to ensure effective protection of, and assistance to, refugees and IDPs within their borders.
德国罪恶的界限
The Limits of German Guilt
我这里的意思是说 需要在我们国家边界内建立联合国系统的实际存在
I refer here to the need to establish a physical presence of the United Nations system within our national borders.
德意志联邦共和国非常重视在联合国内 在欧洲联盟内 在双边一级 开展不同文化和宗教的对话
The Federal Republic of Germany attaches great importance to dialogue between cultures and religions, within the United Nations, within the European Union, and at the bilateral level.
经认可的过境点之间边境的管制由内政部边界和外国公民事务处负责 海域界限的管制则由国防部海事管理总局负责
Border surveillance between authorized crossing points is incumbent upon the Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF) Borders and Foreigners Service Ministry of Interior, along with the Direcção Geral de Autoridade Marítima (DGAM) Directorate General of Maritime Authority Ministry of Defence as for the sea border.
另据报道 塞族共和国警察在实体间边界线 国际边界和实体境内 对进入或过境的非塞族人征收45马克的签证 quot 罚款 quot
Republika Srpska police, along the IEBL, at international borders and within the entity itself, were further reported to be imposing visa fines of DM 45 on non Serbs seeking to enter or transit the territory.
中国新边界上的老问题
An Old Problem on China s New Frontier
33. 1985年 法国与比利时 德国 卢森堡 荷兰和西班牙等国一起签署 申根协定 加紧对欧洲边界的控制
33. In 1985, France, together with Belgium, Germany, Luxembourg, the Netherlands and Spain, signed the Schengen Agreement with a view to tighter control over European borders.
随着2004年5月10个新国家的加入 欧洲联盟扩大 拓宽了欧盟内部边界并推移了外部边界 但并非各国都存在着适当的管制结构
The expansion of the European Union with the accession of 10 new countries in May 2004 has widened internal Union borders and shifted external borders, and proper control structures are not always in place.
国内政治和安全形势 包括我国容易被渗透的共同陆地边界 十分平静与稳定
The internal political and security situation, including our porous common land borders, is peaceful and stable.
(d) 国际公认边界不可侵犯
(d) The inviolability of internationally recognized borders
c 宪法 第3条规定 拉脱维亚领土由根据国际协定划定的边界内的维德泽姆 拉特加列 库尔泽姆和泽姆加列组成
Article 8 of the Covenant 185 205 46
在双边方面以及在欧洲联盟的框架内 德国不断加强努力 履行该责任
Bilaterally as well as in the framework of the European Union, Germany is constantly increasing its efforts to meet that responsibility.
与跨越国际边界的难民不同 因国内暴力和战争造成的境内流离失所者不受既定最低标准的保护
Unlike refugees, who have crossed an international border, those displaced within their own countries by violence and war are not protected by established minimum standards.
尊从所有国家国际边界不可侵犯原则
compliance with the principle of the inviolability of international borders of all States
两国打算继续工作,依法划定国家边界,
They intend to continue work on the legal designation of the State border,
尊从所有国家国际边界不可侵犯原则
Compliance with the principle of the inviolability of international borders of all States
8 重申致力于根据国际法 谋求以色列和巴勒斯坦在以1967年以前边界为基础的公认边界内毗邻共处 同享和平安全的两国解决办法
8. Reaffirms its commitment, in accordance with international law, to the two State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre 1967 borders
12. 重申致力于根据国际法 谋求以色列和巴勒斯坦在以1967年以前边界为基础的公认边界内毗邻共处 同享和平安全的两国解决办法
12. Reaffirms its commitment, in accordance with international law, to the two State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre 1967 borders
16. 重申致力于根据国际法谋求以色列和巴勒斯坦在以1967年前的边界为基础的公认边界内和平 安全地毗邻共存的两国解决办法
16. Reaffirms its commitment, in accordance with international law, to the two State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre 1967 borders
12. 重申致力于根据国际法 谋求以色列和巴勒斯坦在以1967年以前边界为基础的公认边界内毗邻共处 同享和平安全的两国解决办法
Reaffirms its commitment, in accordance with international law, to the two State solution of Israel and Palestine, living side by side in peace and security within recognized borders, based on the pre 1967 borders
12. 是否已在贵国境内或边界或其他入境口岸发现此个人或实体
Has this individual or entity been located within your State or at the borders or other ports of entry?
对在多边贸易中内陆发展中国家日益边际化 其世界贸易市场份额逐步下降表示关注
Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced with a declining market share in world trade.
表示担心在多边贸易中 内陆发展中国家被日益边缘化 在世界贸易中的市场份额减少
Expressing the concern that the landlocked developing countries are being increasingly marginalized in multilateral trade and faced by declining market share in world trade.

 

相关搜索 : 德国国内 - 德国内 - 国家边界 - 国家边界 - 国家边界 - 国家边界 - 国际边界 - 德国国内市场 - 德国内阁 - 德国的内 - 德国内疚 - 德国境内 - 国内境界 - 德国