Translation of "必须涉及" to English language:
Dictionary Chinese-English
必须涉及 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
其影响必须涉及全国 | Its effects must involve the whole nation |
改革还必须涉及扩大安全理事会 | Reform will also have to involve the expansion of the Security Council. |
必须将涉及女童的条款纳入千年审查之中 | It is essential that these provisions affecting girls be included in the Millennium Review. |
为此必须采取涉及下列问题的三阶段做法 | That could only be done with a three phase approach involving the following issues |
这涉及必须对目前草拟的第22条规则作出修改 | This would require a modification of rule 22 as presently drafted. |
当然 凡事涉及到你必涉及到我 | Naturally. Anything that touches you touches me. |
主要涉及必须继续改进经济和政治治理的质量和进程 | These relate, in the main, to the need for continuing improvement in the quality and processes of economic and political governance. |
这也意味着在涉及邻国的情况下 邻国必须支持这项努力 | That means also that, when neighbouring countries are involved, they must support the effort. |
这项目标必须是全面的 不仅仅涉及停止冲突的有限目标 | The goal must be holistic and not merely involve the limited objective of stopping conflicts. |
至于制度改革 给予它的后续行动必须平稳 不但涉及联合国机构而且还涉及布雷顿森林机构 | The follow up of institutional commitments should be balanced and cover not only United Nations agencies but also the Bretton Woods institutions. |
他甚至不认为必须为强制法原则列入一项但书 因为要是那样做 就必须界定涉及哪些条款 | He did not even think it necessary to include a proviso for principles of jus cogens, since that would require defining which provisions were being referred to. |
在所有各部门 都必须培养领导能力 必须表现出致力于涉及人类免疫缺损病毒的人权问题 | In all sectors, leadership must be developed and must demonstrate a dedication to HIV related human rights. |
直接或间接涉及这一问题的联合国文件必须采用商定的提法 | It was important that United Nations documents dealing directly or indirectly with the issue use agreed formulations. |
必须提高对教育在实现可持续发展中的重要作用的认识 这不仅应涉及学生 而且应涉及所有社会成员 | There should be heightened awareness, both among members of society at large and among schoolchildren, of the pivotal role of education in achieving a sustainable development. |
大会尤其必须发挥关键作用 经济及社会理事会也是如此 在涉及社会和经济发展的问题上必须让经社理事会参加 | The General Assembly in particular has a crucial role which it must play, as does the Economic and Social Council, which must be brought in whenever the issues involved are related to social and economic development. |
105. 的确 安全理事会必须更好地了解涉及核生化威胁的一切事项 | Indeed, the Security Council must be better informed on all matters relevant to nuclear, chemical and biological threats. |
他们必须商定一项涉及分享权力和财富等核心问题的原则宣言 | They will have to agree on a declaration of principles that addresses the core issues of power and wealth sharing. |
这项条文涉及复杂的问题 必须审慎研究并特别参照公约的规定 | For these reasons, the Government has yet to formulate legislative proposals to implement the provision. |
76. 法院必须与缔约国建立的关系的另一重要方面涉及司法援助 | 76. Another important aspect in the relations that the court must establish with States parties related to judicial assistance. |
所涉问题事关重大 必须得到澄清 | The issues at stake are important and need to be addressed with clarity. |
强调必须及时查明涉及民族或族裔 宗教和语言上少数群体的人权问题和情况 | Emphasizing the importance of the timely identification of human rights problems and situations involving national or ethnic, religious and linguistic minorities, |
很多人必须长途跋涉 Many had to travel vast distances. | Many had to travel vast distances. |
我们必须声明 有效的反恐怖主义战略必须平衡人类安全需要并遵守国际人权文书和条约 必须消除涉及恐怖主义现象的条约中的漏洞 | We must state that an effective counter terrorism strategy has to balance the needs of human security and adherence to international human rights instruments and treaties, and has to close loopholes in treaties dealing with the phenomenon of terrorism. |
根据法律,凡涉及一定金额以上的所有交易都必须查明其背景情况,可疑的交易必须报告该金融分析部门 | Under the law, all operations above a certain sum had to be identified, and suspicious operations reported to the financial analysis unit. |
49. 所有涉及庇护 引渡 驱逐以及强迫转移的国家政策必须符合国际 区域和国内法 | All national policies involving asylum, extradition, removal and forcible transfers must conform to international, regional and national law. |
79. 叙利亚代表团还强调必须避免干涉他国内政 尤其是涉及发达国家和发展中国家间的关系时 | His delegation also wished to emphasize that there should be no interference in the internal affairs of third States, in particular in the relations between the developed and the developing countries. |
必须复审决议草案L.9所涉经费问题 | The financial implications of draft resolution A C.3 51 L.9 must be reviewed. |
根据本法 出口的定义必须涉及所述有形物品实物越过澳大利亚的国境 | The definition of export under this Act must involve the physical crossing of Australia's national borders by the prescribed tangible items. |
对新一代人的教育在根植于历史的同时 也必须涉及世界和人类的未来 | At the same time as the education of new generations is rooted in history, it involves the future of the world and mankind. |
要做到有效和全面 此类行动必须遵循正确的方针 因为透明度问题不仅涉及常规武器的转让 而且涉及非常规武器 | To be effective and comprehensive, such action must follow the correct path, since transparency relates not only to the transfer of conventional weapons but also to non conventional weapons. |
另外 安理会改革还必须涉及其工作方法及其同其他主要机构 特别是同经济及社会理事会的互动 | Additionally, reform of the Council must extend to its working methods and its interaction with other principal organs, particularly the Economic and Social Council. |
甚至牵涉到最隐私的问题 她都必须回答 | and the detailed answers that she'd have to give. |
4. 该决议草案涉及各级都必须面对的 当前种族主义十分危险的表现形式 | The draft resolution concerned current and very dangerous manifestations of racism which must be confronted at all levels. |
为了谈判一项全球条约 必须对所涉及的国家的安全关切给予应有的考虑 | In order to negotiate a global treaty, due consideration must be given to the national security concerns of the States involved. |
改革必须涉及整个联合国议程 我们用来执行联合国议程的机制 以及各国所提供的资源 | Reform must affect our entire agenda, the mechanisms we adopt to implement it and the resources we make available. |
应该把青年纳入减贫战略的主流 涉及这些战略的政策必须征求青年人意见 | Youth should be mainstreamed into poverty reduction strategies and young people must be consulted on policy relating to those strategies. |
至少 涉及到主要改革问题或修订 宪章 问题的措施必须以协商一致方式通过 | At least the measures involving major reforms or amendments to the Charter must be adopted by consensus. |
人权问题必须以客观 尊重国家主权和领土完整以及不干涉内政的方式处理 | Human rights issues must be addressed with objectivity, respect for national sovereignty and territorial integrity and non interference in the internal affairs of States. |
这个问题涉及到技术和政治两个方面,必须不加条件或压力地很快加以解决 | The question which involved both technical and political aspects must be resolved quickly and without conditions or pressure. |
以色列必须停止试图干涉和妨害这些选举 | Israel must stop its attempts to interfere in and sabotage those elections. |
政治涉及人 因而 国家 区域 乃至国际组织的政策也必然涉及人 | Politics is about people, and therefore national, regional or even international organizational policies must be about people. |
一个具有能力彻底 迅速而有效地审理案件的法院可确保遵行联合国的宗旨,同时,必须牢记,这项工作不但涉及各国,也涉及法院 | A Court having the capacity to process cases exhaustively, efficiently and expeditiously ensures compliance with the purposes of the United Nations. At the same time, it must be remembered that this effort involves States as well as the Court. |
因此 必须由所有涉及最不发达国家的次级方案为 最不发达国家报告 拨出资金 | It would therefore be necessary for all subprogrammes that worked on LDCs to allocate resources to the LDC Report. |
但是 司法部长认为必须重新界定该项目 因为项目提案中涉及的活动太过分散 | The Minister, however, believed that a new definition of the project was needed, as the proposal called for activities that were too scattered. |
79. 一发现不足之处,就必须采取纠正行动 这可能涉及若干级别的政府管理部门 | 79. As soon as weaknesses are found, corrective action must be taken which could involve several levels of government management. |
相关搜索 : 必然涉及 - 必须提及 - 必须提及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 涉及 - 必须 - 必须 - 必须 - 必须 - 不涉及