Translation of "怠慢" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
她怠慢我 | You know, I think I'm being snubbed. |
你却怠慢他 | You neglect. |
你卻怠慢他 | You neglect. |
你却怠慢他 | So you leave him, and are engrossed elsewhere! |
你卻怠慢他 | So you leave him, and are engrossed elsewhere! |
你却怠慢他 | to him thou payest no heed. |
你卻怠慢他 | to him thou payest no heed. |
你却怠慢他 | Him thou neglectest! |
你卻怠慢他 | Him thou neglectest! |
你却怠慢他 | Of him you are neglectful and divert your attention to another, |
你卻怠慢他 | Of him you are neglectful and divert your attention to another, |
你却怠慢他 | To him you were inattentive. |
你卻怠慢他 | To him you were inattentive. |
你却怠慢他 | you pay no heed to him. |
你卻怠慢他 | you pay no heed to him. |
你却怠慢他 | From him thou art distracted. |
你卻怠慢他 | From him thou art distracted. |
你却怠慢他 | you are neglectful of him. |
你卻怠慢他 | you are neglectful of him. |
你却怠慢他 | of him you were unmindful. |
你卻怠慢他 | of him you were unmindful. |
你却怠慢他 | From him you are distracted. |
你卻怠慢他 | From him you are distracted. |
你却怠慢他 | you ignore him. |
你卻怠慢他 | you ignore him. |
你却怠慢他 | From him will you divert yourself. |
你卻怠慢他 | From him will you divert yourself. |
你却怠慢他 | you pay him no heed. |
你卻怠慢他 | you pay him no heed. |
你却怠慢他 | Of him wast thou unmindful. |
你卻怠慢他 | Of him wast thou unmindful. |
怎么说呢 你这是在怠慢一个大客户嘛 | I don't know, you're kind of alienating a large client there. |
你自然是世界上最后一个我会怠慢的人 | You're the last person on earth, naturally, I'd ever keep waiting. |
进行一切的检查是医师的义务 然而他却怠慢 | It's important to take all kinds of tests. |
你说的注意义务怠慢和什么误诊 对方根本不会懂的 | They won't know what you're talking about. |
你和你的哥哥 带着我的许多迹象去吧 你俩对于记念我绝不可怠慢 | Go with My signs, you and your brother, and do not be lax in remembering Me. |
你和你的哥哥 帶著我的許多蹟象去吧 你倆對於記念我絕不可怠慢 | Go with My signs, you and your brother, and do not be lax in remembering Me. |
你和你的哥哥 带着我的许多迹象去吧 你俩对于记念我绝不可怠慢 | You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance. |
你和你的哥哥 帶著我的許多蹟象去吧 你倆對於記念我絕不可怠慢 | You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance. |
你和你的哥哥 带着我的许多迹象去吧 你俩对于记念我绝不可怠慢 | go therefore, thou and thy brother with My signs, and neglect not to remember Me. |
你和你的哥哥 帶著我的許多蹟象去吧 你倆對於記念我絕不可怠慢 | go therefore, thou and thy brother with My signs, and neglect not to remember Me. |
你和你的哥哥 带着我的许多迹象去吧 你俩对于记念我绝不可怠慢 | Go thou and thy brother with My signs, and slacken not in remembrance of Mine. |
你和你的哥哥 帶著我的許多蹟象去吧 你倆對於記念我絕不可怠慢 | Go thou and thy brother with My signs, and slacken not in remembrance of Mine. |
你和你的哥哥 带着我的许多迹象去吧 你俩对于记念我绝不可怠慢 | Go you and your brother with My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and do not, you both, slacken and become weak in My Remembrance. |
你和你的哥哥 帶著我的許多蹟象去吧 你倆對於記念我絕不可怠慢 | Go you and your brother with My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.), and do not, you both, slacken and become weak in My Remembrance. |