Translation of "总统令" to English language:
Dictionary Chinese-English
总统令 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
33. 总统同时担任武装部队总司令 | The President is also Commander in Chief of the Defence Forces. |
优素福总统的反应是 发布一项总统命令 驳回议长的声明 | President Yusuf responded by issuing a Presidential decree rejecting the Speaker's statement. |
哈萨克斯坦共和国总统2003年3月19日关于附属哈萨克斯坦共和国总统的人权委员会的第1042号总统令 根据哈萨克斯坦共和国总统2004年3月30日第1325号总统令修改 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1042 on the Human Rights Commission under the President of the Republic of Kazakhstan (with amendments incorporated by the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1325, of 30 March 2004), of 19 March 2003 |
共和国卫队的任务是保护总统 归陆军总司令总体领导 | The Republican Guard is mandated with protecting the President, under the overall authority of the commander of the Army. |
哈萨克斯坦共和国总统2002年6月5日关于哈萨克斯坦共和国2003 2005年农业食品国家方案的第889号总统令 根据哈萨克斯坦共和国总统2003年3月31日第1051号总统令修改 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 889 on the State Agricultural Food Programme of the Republic of Kazakhstan for 2003 2005 (with amendments incorporated by the Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1051, of 31 March 2003), of 5 June 2002 |
总统通过法令实施统治 其他政府机构没有任何实权 | The President ruled by decree and none of the other government bodies had any real authority. |
如政府于1997年6月14日通报了俄罗斯联邦总统颁布的关于撤销某些总统指令的 第593号法令 并提供了此项法令的一份复印件 | Thus, it reported that, on 14 June 1997, the President of the Russian Federation issued decree No. 593 concerning the repeal of certain presidential decisions and transmitted a copy of the decree. |
哈萨克斯坦共和国总统2000年9月30日关于国家教育方案的第448号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 448 on the State programme Education, of 30 September 2000 |
接下来的步骤包括经总统令颁布该计划 | The next steps include the promulgation of the Plan by presidential decree. |
委员会成员一致认为应该取消该总统令 | The general consensus among the members of the committees is to repeal P.D. 772. |
以总统命令设立反洗钱斗争机构间委员会 | Establishment by presidential decree of the Inter Agency Commission to Combat Money Laundering. |
24. 第39 2004号总统令在国防部长总部设立了两性平等办公室 | Presidential Decree 39 2004, established the Office for Gender Equality at the Headquarters of the Minister of National Defense. |
关于大选的2003年第12号法令使得直接选举立法部门成员 总统和副总统成为可能 | Law No. 12 of 2003 on General Elections makes possible the direct election of members of the legislature, the president and vice president. |
该总统令的案文已在 海洋法公报 第57期公布 | The text of the decree appears in the Law of the Sea Bulletin, No. 57. |
未经部长一级批准的共和国总统的法令无效 | Acts by the President of the Republic lacking ministerial approval are null and void. |
总统法令规定在工作地点和社区设立托儿所 | A presidential decree provided for the establishment of nursery schools in the workplace and in communities. |
哈萨克斯坦共和国总统2002年12月10日关于建立全国人权事务中心的第992号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 992 on the creation of the National Human Rights Centre, 20 September 2002 |
(b) 批准共和国总统发布的立法法令和紧急法令以及法律规定的法案 法令和裁决 | (b) To approve such legislative decrees and emergency decrees as may be issued by the President of the Republic, and bills, decrees and decisions as provided for by law |
哈萨克斯坦共和国总统2004年1月13日关于2004 2006年 文化遗产 国家方案的第1277号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1277 on the State programme Cultural Heritage for 2004 2006, of 13 January 2004 |
此外 总统令核准了2005 2007年反恐怖主义措施方案 | In addition, a programme of anti terrorist measures for the period 2005 2007 was approved by presidential decree. |
布什总统今天上午向大会所作的讲话令人鼓舞 | President Bush's statement to the General Assembly this morning was encouraging. |
11月23日 叶利钦总统发布一项政令 命令最后一批联邦部队撤出车臣 | On 23 November, President Yeltsin issued a decree ordering the withdrawal of the final federal units from Chechnya. |
增加2005年4月11日第06 117号和第06 118号总统命令 | Add Presidential Decrees Nos. 06 117 and 06 118 of 11 April 2005. |
哈萨克斯坦共和国总统2004年11月2日关于附属哈萨克斯坦共和国总统的国家民主化和公民社会问题委员会的第1467号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1467 on the National Commission for Democracy and a Civil Society under the President of the Republic of Kazakhstan, of 2 November 2004 |
塔迪奇总统和科什图尼察总理分别向鲁戈瓦总统和科苏米总理发出的邀请是令人欢迎的举措 值得我们给予全力支持 | The invitations by both President Tadic and Prime Minister Kostunica to, respectively, President Rugova and Prime Minister Kosumi, are a welcome initiative and deserve our full support. |
通过了 哈萨克斯坦共和国2004 2015年生态安全构想 哈萨克斯坦共和国总统发布总统令予以批准 | The Concept for the Environmental Safety of the Republic of Kazakhstan for 2004 2015 has been adopted. It was approved by a presidential decree. |
哈萨克斯坦共和国总统2002年9月20日关于哈萨克斯坦共和国法律政策构想的第949号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 949 on the concept for the rights policy of the Republic of Kazakhstan, of 20 September 2002 |
1991年8月22日 苏联总统废除了该委员会的所有法令 | On 22 August 1991, all decrees of this Committee were cancelled by the President of the USSR. |
先生们 我可以告诉你们 总统正准备宣布国家紧急令 | I can tell you the president is prepared to declare a state of national emergency. |
同时 布什总统修正克林顿总统的行政命令 要求工作队每两年而非每年就所取得的进度提出报告 | At the same time, President Bush amended President Clinton's Executive Order to require the Task Force to report on the progress made every two years instead of annually. |
当时 据称在法院作出五项决定 裁决总统的一些命令违反宪法的时候 总统就威胁要罢黜法院院长 | At that time, the President had allegedly threatened to dismiss the Court apos s chairman, following five decisions of the Court ruling that certain presidential decrees were unconstitutional. |
在此方面 委员会注意到第772号总统令在一些案件中被用作判定非法占据者刑事罪的依据 第1818号总统令限制被驱逐者享有法定程序的权利 | It notes in this regard that P.D. 772 has been used in some cases as a basis for the criminal conviction of squatters and that P.D. 1818 restricts the right of due process in the case of evictees. |
新宪法宣言 革命保护法 Revolution Protection Law 和新总统令的目标包括 | The new Constitutional Declaration, the Revolution Protection Law, and the new presidential decrees have several aims |
关于对此种罪行受害者的援助 发布了第233 2003号总统令 | Concerning assistance towards victims of such crimes, Presidential Decree 233 2003 has been issued. |
宪法法院的其中一位法官被按照总统法令解除了职务 | One member of the Constitutional Court was dismissed by presidential decree. |
最后 根据2002年第80号法公布的洗钱法 设立反洗钱组的2002年第164号总统命令以及关于反洗钱组的业务和工作人员的2003年第28号总统命令的规定 并为了澄清上述法律和命令的内容 总理发布了一项新命令 2003年第951号 | Lastly, in accordance with the provisions of the Money Laundering Act promulgated by Act No. 80 of 2002, Presidential Decree No. 164 of 2002 establishing the Anti Money Laundering Unit and Presidential Decree No. 28 of 2003 concerning the operation and staff of the Anti Money Laundering Unit and by way of clarification of the provisions of the Act and Decrees issued, a new Decree of the Prime Minister (No. 951 of 2003) was promulgated. |
该法令为环境决策提供了指导原则 这些指导原则正通过总统令和部长令的具体规定加以执行 | It provides guidelines for environmental policy making that are being implemented by specific provisions in presidential and ministerial decrees. |
哈萨克斯坦共和国总统2001年10月17日关于加强国家对保护公民健康领域管理工作的第705号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 705 on improving State administration in protection of public health, of 17 October 2001 |
哈萨克斯坦共和国总统2003年12月3日关于哈萨克斯坦共和国2004 2015年生态安全构想的第1241号总统令 | Decree of the President of the Republic of Kazakhstan No. 1241 on the Concept for Environmental Safety of the Republic of Kazakhstan for 2004 2015, of 3 December 2003 |
64. 政策改革包括为第27号总统令和第228号行政命令涉及的土地提供6 的年利率 | 64. The policy reforms include the granting of a 6 per cent yearly interest rate on lands covered by P.D. 27 and Executive Order 228. |
8月3日签发的总统令 又任命了一些公营企业管理人员 | Further appointments to public enterprises were made in a presidential decree issued on 3 August. |
9. 2005年11月9日 维埃拉总统再次发布命令 任命了新政府 | On 9 November 2005, President Vieira named a new Government, also by decree. |
21. 全国人权委员会是1997年11月13日根据总统命令创建的 | 21. The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree on 11 November 1997. |
这是共和国总统与共和国副总统 各部部长 各自治和半自治实体长官 警察部队司令 共和国总监 国家总检察长 行政检察长 立法会议议长 各省国务会议主席的会议 由总统主持 | The General Council of State is the meeting of the President of the Republic, who presides, with the Vice Presidents of the Republic, the Ministers of State, the Directors of autonomous and semi autonomous entities, the Chief of Police, the Comptroller General of the Republic, the Attorney General, the Solicitor General of the Administration, the President of the Legislative Assembly and the Presidents of provincial councils. |
洗钱问题在2003年第80号法律 2003年第951号总理令和2002年第164号总统令中均被提到 这些法律和命令授权主管当局追查并没收犯罪收益 | The issues of money laundering were addressed in Law 80 of 2003, Prime Minister's Decree 951 of 2003 and Presidential Decree 164 of 2002, which authorized the competent authorities to trace and confiscate the proceeds of crime. |
相关搜索 : 总统指令 - 总统行政命令 - 意大利总统令 - 总统 - 总统 - 总司令 - 总司令 - 总命令 - 副总司令 - 令牌总和 - 总体命令 - 系统总 - 总统府 - 前总统