Translation of "情理" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
合情理 | Only natural. |
通情达理 | Why should he? Business is business. |
合情合理 | That's very sensible. |
表情管理器 | Emoticons Manager |
例外情况理由 | Reasons for exceptions |
这样更合情理 | It's more humane this way. Sure. |
真是合情合理 | That sounds very logical. |
多么通情达理 | How very convenient. |
你们理发师太感情用事 理智些 | All you barbers are emotional. Orderly! |
E. 对案情的审理 | E. Proceedings on the merits |
处理和分析情报 | Explosive ordinance handling Counter terrorist operations Intelligence handling and analysis |
我理解你的心情 | I know how you're feeling. |
他会通情达理的. | He will understand everything. |
最后 合理的事情 | Finally something sensible. |
你是我的理想情人 | You're the girl of my dreams. |
他说的话不合情理 | What he says is total nonsense. |
表情主题管理器Comment | Emoticons Themes Manager |
总经理 D 2(或酌情) | . Managing Director, D 2 (or as appropriate). |
紧急情况资料管理 | Emergency information management |
但是,情况并不理想 | However, the situation is not as good as it could be. |
因为是合情合理的 | Because it's logic. |
有时候 发生的事情并不是合情合理的 | Sometimes things that happen do not make sense. |
那意味着 除了要你们的政治家们处理事情 你们得自己处理事情 | What that means is, instead of asking your politicians to do things, you have to look to yourself to do things. |
在关键时刻 老年人处理消极情绪 和处理积极情绪的能力是一样的 | And under conditions where it really matters, older people do process the negative information just as well as the positive information. |
他是个通情达理的人 | He is a man of understanding. |
因你的表现不合情理 | 'Cause you still don't make sense. |
我一直是通情达理的 | I always figured on being reasonable. |
我很理解夫人的心情 | I fully understand your request, Mme de Vilmorac. |
永远都有事情要处理 | There'll always be a case to deal with. |
综合风险管理处采纳应对灾情的新理念 | The new concept of integrated risk management was adopted for interventions in disaster situations |
监测小组建议安理会把执法 情报或调查目的的案例作为例外情况处理 | The Team suggests that the Council provide an exception to these rules for law enforcement, intelligence or investigative purposes. |
很难把事情理得那么顺 | It's very difficult to line things up so neatly. |
E. 对案情的审理12 13 8 | E. Proceedings on the merits 12 13 8 |
委员会必须处理该情况 | The Commission would have to deal with that situation. |
他会处理好这些事情的 | He takes good care of that. |
你很通情达理 莱登先生 | You've been very reasonable, mr. |
不会做伤天害理的事情. | Wouldn't harm a soul. |
他理解我们所有的事情 | He understood everything about us. |
一些我需要处理的事情 | Something I just gotta take care of. |
先 訴 情由 的 似乎 有理 但 鄰舍 來到 就 察 出實情 | He who pleads his cause first seems right until another comes and questions him. |
先 訴 情 由 的 似 乎 有 理 但 鄰 舍 來 到 就 察 出 實 情 | He who pleads his cause first seems right until another comes and questions him. |
先 訴 情由 的 似乎 有理 但 鄰舍 來到 就 察 出實情 | He that is first in his own cause seemeth just but his neighbour cometh and searcheth him. |
先 訴 情 由 的 似 乎 有 理 但 鄰 舍 來 到 就 察 出 實 情 | He that is first in his own cause seemeth just but his neighbour cometh and searcheth him. |
管好你自己的事情吧 我可以处理自己的事情 | Mind your own business, Swede. I can take care of myself. |
我一直在处理孩子的事情 | I deal with children all the time. |