Translation of "戈尔巴乔夫" to English language:
Dictionary Chinese-English
戈尔巴乔夫 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我记得有一次 我坐在戈尔巴乔夫夫人的旁边 那是在一次白宫的晚宴上 | I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. |
我和 多布日林先生很熟 所以我对他说 今晚我会坐在戈尔巴乔夫夫人旁边 | And I knew Mr. Dobrynin very well, and I said, I'm going to sit beside Mrs. Gorbachev tonight. |
J. 前苏维埃社会主义共和国联盟总统米 戈尔巴乔夫先生的发言 | J. Statement by Mr. Mikhail Gorbachev, former President of the Union of Soviet Socialist Republics |
怎么会变成这样 戈尔巴乔夫公开化的希望怎么会遭到如此残酷的扼杀 | How has this come to pass? Why have the hopes of Gorbachev s glasnost been so cruelly snuffed out? |
34. 戈尔巴乔夫先生注意到 这是他第三次参加在巴塞罗那举办的全球文化论坛的活动 | Mr. Gorbachev observed that this was the third occasion on which he had participated in the activities of the Universal Forum of Cultures in Barcelona. |
她说 戈尔巴乔夫总统在促进民主文化和个人自由方面所作出的贡献是尽人皆知的 | She said that the contribution of President Gorbachev in promoting a culture of democracy and individual freedom was familiar to all. |
谈话结束后戈尔巴乔夫夫人对我说 我是个无神论者 但我相信这世上存在着某种力量 高过我们的存在 | And afterward, she said, You know, I'm an atheist, but I know that there's something up there higher than we are. |
诺尔马 戈伊科切亚 埃斯登诺斯夫人(古巴) | Mrs. Norma Goicochea Estenoz (Cuba) Mr. Hasan M. Jawarneh (Jordan) |
我想这就是我们在谈判室应该做的 无论是尼克松去中国 赫鲁晓夫和肯尼迪 抑或是里根和戈尔巴乔夫的谈判 | And I think that's something that we have to be in the room, whether it's Nixon going to China or Khrushchev and Kennedy or Reagan and Gorbachev. |
戈尔巴乔夫在二十世纪八十年代警告说 苏联的输油资源已经耗尽 当然 由于戈尔巴乔夫发动改革后提供了西方的工程技术和管理 苏联马上就生产出了前所未有的石油 实际上 产量惊人 令人难以置信 而且 类似科多尔科夫斯基那样的石油巨贾一夜暴富 | In the 1980 s, Mikhail Gorbachev warned that Soviet oil resources were exhausted. Of course, due to the Western engineering and management that became available after Gorbachev launched his perestroika reforms, the country was soon producing more oil than ever indeed, more than was ever believed possible and oil men like Mikhail Khodorkovsky arose out of the blue. |
米凯尔 戈尔巴乔夫继续披露斯大林的罪行 公开了赫鲁晓夫没有勇气向民众展示的黑暗事实 叶利钦执政期间 对斯大林的批判更为激烈 | Mikhail Gorbachev continued to uncover the crimes of Stalinism, shedding light on dark pages that Khrushchev lacked the courage to open to public view. During Boris Yeltsin s presidency, this criticism became even stronger. |
切尔尼戈夫ukraine. kgm | Chernihiv |
米哈伊尔 戈尔巴乔夫重组20年后 人们开始为普京总统领导下俄国缓慢的改革进展感到忧伤 但可能有其它结果吗 现在的局面其实不足为怪 因为动荡的戈尔巴乔夫和叶利钦时代已经让国家不堪重负 因此谁又能责怪俄国人对改革持有的厌倦情绪 | Twenty years after Mikhail Gorbachev launched perestroika, many people have come to lament the slow pace of reform in Russia under President Vladimir Putin. But could it have been otherwise? |
切尔尼戈夫州ukraine. kgm | Chernihivs'ka oblast ' |
杰出与会者包括前苏联前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫 马尔蒂 阿赫蒂萨里 芬兰 和联合国秘书长千年发展目标特别顾问杰弗里 萨夏 | Among the distinguished participants were the former President of the former Soviet Union, Mikhail Gorbachev, Martti Ahtisaari of Finland and Jeffrey Sachs, the Special Adviser of the United Nations Secretary General on the Millennium Development Goals. |
(d) 使1991年布什 戈尔巴乔夫声明等现有裁减非战略核武器的非正式双边安排正式成为具有法律约束力的协定 | (d) The formalizing of existing informal bilateral arrangements regarding non strategic nuclear reductions, such as the Bush Gorbachev declarations of 1991, into legally binding agreements |
伊戈尔 尊代夫先生阁下 | Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez |
伊戈尔 尊代夫先生阁下 | Western European and other States |
康斯坦丁 多尔戈夫 签名 | (Signed) Konstantin K. Dolgov Deputy Permanent Representative |
伊戈尔 尊代夫 先生阁下 | Bolivarian Republic of Venezuela H.E. Mr. Fermín Toro Jiménez |
格里戈里 别尔坚尼科夫 (签 名) | Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament GE.97 60647 (E) page |
格里戈里 别尔坚尼科夫(签名) | Permanent Representative of the Russian Federation to the Conference on Disarmament GE.97 61021 (E) page |
阿富汗战争导致的巨大的生命损失 相当于美国在越南的损失 但时间上短得多 让很多人感到克里姆林宫已经成为其自身的威胁 攻击民航客机则确认了这一新观点 正是这一意识刺激了戈尔巴乔夫问鼎权力以及领导层对戈尔巴乔夫机制调整与改革开放政策的支持 | The huge loss of life in Afghanistan (equal to the United States losses in Vietnam, but in a far shorter period of time) already suggested to many that the Kremlin was becoming a danger to itself the attack on a civilian airliner seemed to confirm that emerging view. It was this realization that spurred Mikhail Gorbachev s rise to power, as well as support among the leadership for Gorbachev s reformist policies of perestroika and glasnost. |
戈尔现在被称为全球变暖方面的乔治克鲁尼 | We now call Al the George Clooney of global warming. |
这些事件与其中三位参与者一道震惊了世界 也永远改变了这个世界 第一位参与者是戈尔巴乔夫 是他批准开放奥地利和匈牙利两国边界 并引发了最终实现统一的一系列事件 也正是戈尔巴乔夫宣布苏联军队不会干涉风雨飘摇的东德政府尊从其人民的意愿 这堪称是一项对东德至关重要的声明 | The first actor was Mikhail Gorbachev, who approved the act the opening of the border between Austria and Hungary that triggered the chain of events leading to reunification. And it was Gorbachev who proclaimed that Soviet forces would not intervene to support troubled communist regimes against the will of their people a declaration aimed directly at East Germany. |
43. 她还说 这次世界城市论坛很荣幸有二位世界杰出的领导人和前总统出席 即前苏联的米 戈尔巴乔夫先生和芬兰的马蒂 阿蒂沙里先生 | She also said that the World Urban Forum was greatly honoured by the presence of two truly distinguished world leaders and former presidents Mr. Mikhail Gorbachev of the former Soviet Union and Mr. Martti Ahtisaari of Finland. |
前南斯拉夫的马其顿共和国 伊戈尔 尊代夫先生阁下 | The former Yugoslav Republic of Macedonia H.E. Mr. Igor Dzundev |
参加论坛活动的杰出人士包括前总统米哈伊尔 戈尔巴乔夫 马尔蒂 阿赫蒂萨里 杰弗里 萨夏 黎巴嫩已故总理拉菲克 哈里里 哈里里受到特别表彰 被授予人居荣誉奖 以表彰他在冲突后黎巴嫩重建中所起的作用和远见卓识 | Distinguished participants included former presidents Mikhail Gorbachev and Martti Ahtisaari, Jeffrey Sachs and the late Prime Minister of Lebanon, Rafic Hariri, who was presented with a special citation of the Habitat Scroll of Honour for his visionary role in the reconstruction of post conflict Lebanon. |
戈尔诺 巴达赫尚自治州 17名妇女 | (e) Under article 35 of the Constitution, everyone has a right to work and to have social protection against unemployment. |
莫斯科 执政多年的谢瓦尔德纳泽被外界称之为 银狐 此人能毫不费力地从苏联格鲁吉亚省领导兼克里姆林宫政治局委员变身为戈尔巴乔夫手下颇具改革意识的外交部长 其后又以后苏联时代格鲁吉亚亲西方总统的姿态出现 颇具讽刺意味地和戈尔巴乔夫唱反调 他自视为从俄国严密统治下解放格鲁吉亚的英雄 他也是格鲁吉亚有史以来最腐败的政客之一 | MOSCOW Throughout his years in power, Eduard Shevardnadze was known as the silver fox, a man who seemed to glide effortlessly from leader of Soviet Georgia and Kremlin Politburo member to Mikhail Gorbachev s reform minded foreign minister, before reemerging as post Soviet Georgia s pro Western president, ironically opposing Gorbachev. He regarded himself as a hero who liberated Georgia from Russia s tight embrace. |
巴尔扎克,波德莱尔, 高乃依, 笛卡尔,费纳隆 戈蒂叶,雨果 | Balzac, Baudelaire, Corneille, Descartes, Fénelon, Gautier, Hugo |
他们表示 他们持有纳戈尔诺 卡拉巴赫身份证 但只参加地方选举 不参加纳戈尔诺 卡拉巴赫的选举 | They stated that they take part only in local, not in NK, elections and that they have NK identification cards. |
乔治 我就告诉了夫人 艾尔弗雷特的腿被摔伤了 | I was explaining to her ladyship about poor Alfred's bad leg. Bad leg? |
看着和我一起听奥朗德讲话的朋友 都是法国人 的行为 我想起了另一个时刻 那是1989年12月31日 当时我在苏联 我在苏兹达尔 Suzdal 老城的一家餐馆 听总统戈尔巴乔夫的 新年祝词 | It was December 31, 1989, and I was in the Soviet Union. I had found myself in a restaurant in the old city of Suzdal, listening to President Mikhail Gorbachev s New Year wishes. |
马德里 就连在苏联解体期间任职总统且几乎一弹未发的戈尔巴乔夫也明确表示支持俄现任总统弗拉基米尔 普京吞并克里米亚 用他的话讲 克里米亚人民纠正了一个历史的错误 | MADRID Even Mikhail Gorbachev, who presided over the dissolution of the Soviet Union with scarcely a shot fired, has proclaimed his support for Russian President Vladimir Putin s annexation of Crimea. The people of Crimea, he says, have corrected a historic Soviet error. |
纳扎尔巴耶夫(签名) | Agreement between the Russian Federation and the Republic of |
纳扎尔巴耶夫(签名) | (Signed) (Signed) (Signed) (Signed) |
纳戈尔诺 卡拉巴赫当局提交的卷宗 | Dossier Presented by the Authorities of Nagorno Karabakh |
33. 与纳戈尔内卡拉巴赫有关的局势 | 33. The situation relating to Nagorny Karabakh. |
努尔苏丹 纳扎尔巴耶夫(签名) | (Signed) Nursultan Nazarbaev |
艾米尔先生 越洋电话 是巴黎乔纳森希尔德打来的 | Telephone, Mr. Amiel. Transatlantic, Paris. Jonathan Shields. |
1987年 即戈尔巴乔夫执政三年后释放了最后一名政治犯 现在持不同政见的物理学家安德烈 萨哈罗夫创立的人权组织 纪念 将其改建为警醒俄国人勿忘极权主义过去的古拉格博物馆 | The last prisoners were released in 1987, three years into Mikhail Gorbachev s rule. Now it was being restored as a Gulag Museum by Memorial, a human rights group founded by the dissident physicist Andrei Sakharov, to remind Russians of their totalitarian past. |
1958年到1985年期间 大约5万名苏联作家 记者 官员 音乐家 舞蹈家 运动员和学者访问了美国 亚利山大 亚科夫列夫1958年在哥伦比亚大学进修期间深受影响 他后来成为政治局委员和对米哈伊尔 戈尔巴乔夫施加自由化影响的关键人物 | Some 50,000 Soviets writers, journalists, officials, musicians, dancers, athletes, and academics visited the United States between 1958 and 1988. Aleksandr Yakovlev was strongly influenced by his studies at Columbia University in 1958. |
我们准备好和巴黎的 乔纳森希尔德谈话 | We're ready to talk with Jonathan Shields in Paris. |
她和苏联领导人戈尔巴乔夫的关系开启了结束冷战的大门 她以私有化政策向世人展示了如何取消国家社会主义 20世纪80年代新自由主义的复苏永远都会以里根 撒切尔革命而被人铭记 | Her relationship with Soviet leader Mikhail Gorbachev opened up the way to ending the Cold War her privatization policies showed the world how to dismantle state socialism. The neo liberal revival of the 1980 s will always be known as the Reagan Thatcher revolution. |
相关搜索 : 米哈伊尔·戈尔巴乔夫 - 米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫 - 乌戈尔 - 戈尔小 - 巴尔托斯拉夫 - 巴尔托 - 斯拉夫 - 戈杜诺夫 - 非乌戈尔 - 巴尔托 - 斯拉夫语 - 高尔夫 - 巴尔干 - 巴塞尔 - 巴塞尔 - 巴德尔