Translation of "成本井喷" to English language:
Dictionary Chinese-English
成本井喷 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
后一数字为井喷控制索赔要求所涉时期内采购的资本项目的全部成本 | The latter figure represents the full cost of capital items purchased in the period covered by the WBC Claim. |
回顾根据井喷控制索赔要求的特殊性质和环境专门指定了井喷控制索赔要求专员小组 | Recalling that the Panel of Commissioners for the well blowout control claim was appointed specifically in light of the claim apos s special nature and special circumstances, |
这只是井喷控制索赔文件中的一小部份 | This documentation is only a fraction of the documentation underlying the WBC Claim. |
假如你到井喷的现场 它看上去让人难以置信 | If you go to the site of the blowout, it looks pretty unbelievable. |
2. 上述工作被索赔人称为 quot 井喷控制工作 quot | The work described above is referred to by the Claimant as the Well Blowout Control ( WBC ) Exercise. |
因此 井喷控制索赔修订后的索赔额为950,715,662美元 | Accordingly, the WBC Claim as amended amounts to US 950,715,662. |
井喷控制工作就是这一计划的优先事项之一 | The WBC Exercise was one of the priorities of this plan. |
42. 井喷控制索赔所主张的费用大多以美元计 | The bulk of the costs claimed in the WBC Claim were incurred in United States dollars. |
这是较早前的一张照片 你可以看到 这里有些喷油井 | This is an early on photograph you can see, we had these gushers. |
22. 经索赔人修订的井喷控制索赔要求可以分析如下 | The WBC Claim as amended by the Claimant can be analyzed as follows |
迫使壳牌将钻探推迟到来年的美国海上石油作业新规无疑比原有规则更为严格 并可以降低井喷的风险 但如果真发生井喷 钻减压井是阻止泄漏和封井独一无二的可靠方法 钻减压井最快也要耗时数月 而北极地区可能需要一年或者更长 | The new US rules for offshore oil operations in the Arctic which forced Shell to postpone drilling until next year are certainly stricter than the old rules, and will reduce the risk of a blowout. But, if one occurs, the only reliable way to stop it and cap the well is to drill a relief well. |
与此同时 钻井和开采平台的技术发展也日新月异 但随着便于开采的油井已经被开采完毕 人们所面临的深度 气候和沉积物构造等方面的难题也更加棘手 井喷已经成为最难处理的漏油事故 在深水区发生的井喷因为处理困难 可能持续的时间很长 | Meanwhile, the technology used at drilling and production platforms has developed tremendously, but the challenges regarding depth, weather, and sediment structure have grown even more, as easy to exploit oil fields have been exhausted. Blowouts have become the most troublesome type of oil spills, and in deep water they tend to continue for a considerable time because of the difficulties faced in containing them. |
41. 小组确定 井喷控制索赔所要求赔偿的损失 损害或伤害 在本案中应予赔偿的数额为610,048,547美元 | The Panel determines that the loss, damage or injury for which compensation is being sought in the WBC Claim is compensable in this Claim in the amount of US 610,048,547. |
25. 井喷控制工作中发生的费用包括营业支出和固定资产开支 | The costs incurred in the WBC Exercise include revenue expenditure as well as capital expenditure. |
负责审查井喷控制索赔要求( quot WBC索赔 要求 quot )的专员小组报告和 | EXECUTIVE SUMMARY OF THE REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS APPOINTED TO REVIEW THE WELL BLOWOUT CONTROL CLAIM |
但有一个办法可以将所需时间压缩到短短几天 即一开始就平行地钻两眼井 万一其中一眼发生井喷 另一眼就能迅速发挥减压井的作用 | There is, however, one way to shorten the time required to cap a well to a matter of days drill two holes in parallel from the start. In case of a blowout in one hole, the other could quickly become the relief well. |
在发生井喷后 Magma公司根据该保险单向Tugu公司索赔1 250万美元的损失 | Following a well blow out, Magma claimed losses for US 12.5 mil from Tugu under the policy. |
20. 根据所提证据和证言 小组认为 尽管井喷控制索赔要求中要求赔偿的部分损害可能是由于联合部队轰炸造成的 但油井大火大部分是直接由于伊拉克武装部队在井口安放并引爆的炸药直接造成的 | Based on the evidence and testimony presented, the Panel finds that, although part of the damage for which compensation is being sought in the WBC Claim may be a result of the allied bombing, the bulk of the oil well fires were directly caused by the explosives placed on the wellheads and detonated by Iraqi armed forces. |
8. 口头诉讼后 索赔人修订了井喷控制索赔要求 将索赔额减少了915,209美元 | Subsequent to the oral proceedings the Claimant amended the WBC Claim, which resulted in a reduction of the amount claimed by US 915,209. |
12. 索赔人说 在伊拉克部队撤出科威特之时 科威特实际使用的914口油井中 有798个井口被伊拉克部队引爆 其中603个着火 45个喷油但未着火 150个受损坏但既未着火也未喷油 | The Claimant states that, upon the withdrawal of the Iraqi forces from Kuwait, out of a total of 914 operational wells in Kuwait, 798 wellheads had been detonated by the Iraqi forces, of which 603 were on fire, 45 were gushing oil but not on fire, and 150 although damaged were neither on fire nor gushing oil. |
封闭 伊克斯托克 油井共耗时九个月 导流井的钻探成功最终阻止了原油的泄漏 尽管英国石油公司成功地将一小截油管插入主渗漏口并吸走了部分渗漏的原油 但 深水地平线 油井仍然不停地向墨西哥湾喷涌原油 | Drilling a release well finally did the job of stopping the flow of oil. Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. |
建议的喷洒剂量是每平方米喷洒面1 2克活性成分 | The recommended dosage used for spraying is 1 2 grams (g) active ingredient per square meter (m²) of sprayed surface. |
现场视察的目的是审查未提交委员会的有关井喷索赔的帐目 发票和其他文件 | The purpose of the on site inspection was to review the accounts, invoices and other documentation underlying the WBC Claim that had not been submitted to the Commission. |
喷雾干燥后就成了粉末 | Then the spray dries. It turns into powder. |
水从湖中过滤出来 通过高压喷雾嘴形成细雾喷射 由35000人组建成的气象站. | Water's pumped from the lake and is filtered and shot as a fine mist through an array of high pressure fog nozzles, 35,000 of them. And a weather station is on the structure. |
村井一家已經回日本了 | The Murais have gone back to Japan? |
情况正在变得难以为继 当局希望赢得行动时间 但时间不等人 危机正在快速走向井喷 | The situation is becoming intolerable. The authorities are trying to buy time, but time is running out. |
情况正在变得难以为继 当局希望赢得行动时间 但时间不等人 危机正在快速走向井喷 | The authorities are trying to buy time, but time is running out. The crisis is rapidly reaching a climax. |
这一问题及与之有关的索赔人进行井喷控制索赔的地位问题被小组视为初步的问题 | This issue and the related issue of the Claimant s standing to pursue the WBC Claim are considered by the Panel as preliminary issues. |
因此 索赔人未作任何折让 以反映这些项目在井喷控制工作结束之时的任何残余价值 | Accordingly, no allowance was made by the Claimant to reflect any residual value of these items as at the end of the WBC Exercise. |
在这些情况下 委员会确定科威特石油公司 Al Awda共有费用的80 在井喷控制索赔中核实 | In these circumstances the Panel determines that 80 per cent of the common KOC Al Awda costs are to be verified in the WBC Claim. |
24. 索赔人说 一般而言 井喷控制索赔包括了 quot 1992年7月31日之前已经支付的 与井喷控制工作的准备和执行有关的 quot 所有费用 quot 井口控制后的费用除外 不管支付时间如何 这些费用均被列入 只要其为科威特石油公司会计部门1992年9月30日之前所记入的费用 | The Claimant states that, generally, the WBC Claim includes all costs incurred in connection with the preparation for, and the execution of, the WBC Exercise provided that they were paid by 31 July 1992, except in the case of post capping costs, which have been included, irrespective of the time of payment, provided that they were recorded by KOC s accounting department by 30 September 1992. |
我本来应该... 白己去找白井 | And to top it all off, Moriyama and I had to go get Shirai. |
所以墨西哥湾的井喷 只是人类文明运转中我们如何使用 能源这个更大问题中的 冰山一角 | So the blowout in the Gulf is just a little piece of a much larger problem that we have with the energy that we use to run civilization. |
我认为石油的井喷也好 保释银行也好 抵押贷款危机所有这些事情 都是同一个 病源的体现 | So I think that the oil blowout, the bank bailout, the mortgage crisis and all these things are absolutely symptoms of the same cause. |
15. 在诉讼过程中 出现了关于井喷控制索赔是否能够恰当地归为 quot E quot (公司)类索赔的问题 | The issue arose in the course of the proceedings as to whether the WBC Claim can properly be categorized as a category E (corporate) claim. |
于是我把很多针垫喷涂成褐色 | So I actually spray painted a whole bunch of them brown. |
450. 为了寻找符合成本效益的方法钻探深海油井已发展出装有两组井架和两组旋转台的双重用途钻探船 | 450. A drive to find cost effective methods to drill and complete wells in deepwater has led to the development work for a dual purpose drilling completing vessel with a dual derrick and dual rotary table. |
使小组能够进行此种核实的文件是在科威特石油公司有形资产索赔要求中提出的 因此本小组未收到这些文件 本小组仅被任命审查井喷控制索赔要求 | The documentation that would enable the Panel to perform such verification is presented in KOC s Physical Assets Claim and thus is not before this Panel, which was appointed to review the WBC Claim only. |
他们有喷泉喷洒你 | They've got fountains there that squirt you |
30. 就本诉讼中能够核实的井喷控制索赔所主张的费用而言 根据提出的证据和采用的核查程序 小组确认索赔人实际支付了这些费用 | To the extent that the costs claimed in the WBC Claim can be verified in the present proceedings, the Panel is satisfied, based on the evidence before it and the verification procedures employed, that these costs have in fact been incurred by the Claimant. |
第二 小组必须核实 索赔人在从事井喷控制工作中实际发生了此类费用 必要时可听取专家意见 | Second, the Panel must verify, using expert advice where necessary, that such costs have in fact been incurred by the Claimant in the execution of the WBC Exercise. |
日本绝对不能浪费这些机会 作为中国增长从外需转向内需的主要推动力 谁能比日本出口商获得更大的好处 中国已经成为日本最大的出口市场 中国对消费品和服务的需求即将井喷 这意味着日本占据着争夺新增市场份额的理想身位 | As the main driver of Chinese growth shifts from external to domestic demand, who could benefit more than Japanese exporters? China is already Japan s largest export market, leaving it ideally situated to capture additional market share in the coming surge of Chinese demand for consumer products and services. |
你也可以用喷雾器来喷洒 | You could do the same with a space spray. |
卫生设施包括改善水井和排水设施 提供氯和消毒剂 修建厕所和卫生浴室 收集垃圾以及喷撒杀虫剂 | In addition, some of the staff at the refugee camps received overtime or other allowances. |
相关搜索 : 井成本 - 井喷 - 完井成本 - 钻井成本 - 喷油井 - 磁性井喷 - 井喷式增长 - 井 - 井 - 喷砂完成 - 喷砂完成 - 成型喷淋 - 喷雾形成 - 井井有条