Translation of "成立股份有限公司" to English language:


  Dictionary Chinese-English

成立股份有限公司 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

一 股份 有限公司
a stock company with limited liability or
Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司
Compania Maritima Villa Nova S.A. v. Northern Sales Co.
2.1 提交人是一家股份有限公司 SARL Deperraz Electricité公司股东 并为SCI Le Praley公司的资产投资合作伙伴
2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley.
2.1 提交人是1976年创建的一家股份有限公司 Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (以下简称 公司 )企业的股东 并且是前两位提交人1970年创建的另一家股份有限公司 Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C 的法律继承公司
2.1 The authors are the owners of the enterprise Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (referred to hereinafter as the company), which is a limited company created in 1976, and the legal successor of Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C. another limited company created by the two first authors in 1970.
这两家公司于2005年3月合并 Varco股东的股份换成National Oilwell的股份
The two companies merged in March 2005, and Varco shareholders received National Oilwell shares in exchange for Varco shares.
Murchison 股份公司
Henry O. Murchison Corporation.
提交人拥有公司股份81 Waldemar持股19
The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company.
17. 项目主办人希望它们的责任只以它们的股份投资金额为限 这通常促使它们为实施项目这一具体目的 成立具有法律人格 资产和它们自己的管理部门的有限责任公司 如股份公司
The desire to limit their liabilities to the amount of their equity investment normally leads the project sponsors to establish a limited liability company (such as a stock company) with juridical personality, assets and management of its own for the specific purpose of carrying out the project.
这项合作意味着使特罗姆塞卫星站成为一家股份有限公司 由挪威航天中心与瑞典航天公司共同拥有
The collaboration implies the establishment of Tromsø Satellite Station as a limited company, which will be jointly owned by the Norwegian Space Centre and the Swedish Space Corporation.
88 沙特阿拉伯说 Shadco是一家根据沙特阿拉伯公司法成立的联合股份制公司
Saudi Arabia states that Shadco is a joint stock company established under the company law of Saudi Arabia.
国民身份证是由国民身份证股发行 该股属于国民身份司 总理办公室 的权限范围
All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National Identity Card.
有人提到立法指南在提及项目公司时往往使用针对某种公司形式的用语 建议避免采用这种名词 因为成立项目公司时可以采用各种公司形式 而其中的共同特点是 公司所有人对公司的责任仅限于他们在公司内所占股份
It was observed that the legislative guide, in referring to the project company, often used terms that indicated a particular form of company it was suggested that such terminology should be avoided, because various corporate forms were used for incorporating project operators, the common characteristic of which was that the liability of the company owners for the obligations of the company was limited to their stake in the company.
Hite酿酒公司自愿申请在签署合同前做兼并前审查 看是否它购买Jinro有限公司的股份会限制竞争
Hite Brewery Co. voluntarily applied for a pre merger review, before signing a contract, to see whether its share acquisition of Jinro Ltd. might restrict competition.
为避免对支付项目公司欠债的附属责任 项目发起人一般都力求把项目公司作为一有限责任公司来建立 例如作为联合股份公司形式
In order to avoid a subsidiary liability for payment of the project company s debts, the project sponsors will normally prefer to establish the project company as a limited liability company, such as a joint stock company.
第二 条 凡 根据 公司法 基金 法 规定 经 批准 设立 的 从事 证券 投资 基金 管理 业务 的 有限 责任 公司 或 股份 有限 公司 以下 简称 公司 应当 按照 本 准则 的 要求 编制 和 披露 年度 报告
Article 2 All limited liability companies and joint stock companies (hereinafter referred to as Company) set up upon approval according to the provisions of the Company Law and the Fund Law to engage in securities investment fund management business shall prepare and disclose annual reports according to the requirements by the present Standards.
国有 企业 可以 将 任意 公积金 与 法定 公积金 合并 提取 股份 有限公司 依法 回购 后 暂 未 转让 或者 注销 的 股份 不得 参与 利润 分配
The shares repurchased by a joint stock limited company under law and have not yet to be transferred or cancelled may not be used for profit distribution.
第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用
Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy.
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司
It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares).
判例587 加拿大 联邦上诉法院 Heald, Mahoney 和Stone JJ. A. Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司 1991年11月20日
Case 587 Canada Federal Court of Appeal (Heald, Mahoney and Stone JJ. A.
判例587 加拿大 联邦上诉法院 Heald, Mahoney 和Stone JJ. A. Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司 1991年11月20日
Case 587 Canada Federal Court of Appeal (Heald, Mahoney and Stone JJ. A. ) Compania Maritima Villa Nova S.A. v. Northern Sales Co. (20 November 1991)
马来西亚股份有限公司政策和私有化倡议有助于促进这两个部门之间的合作
The Malaysia Incorporated Policy and Privatization initiative had helped to promote cooperation between the two sectors.
七 变更 出资人 或者 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东
change of investors or shareholder who hold more than ten percent of the company's shares or
公司债权人不能向股份持有者收回债务
Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder.
按照加拿大法律 法人性质的公司与公司的股份持有者分开
In Canadian law, a corporation is separate from its shareholders, with legal personality.
波洛马克公司拥有其余股份 我就是波洛马克公司 别无他人
The Bolemac Corporation had the rest and I'm the Bolemac Corporation. Nobody else.
三 持有 公司 股份 百分之十 以上 的 股东 的 资信 证明 和 有关 资料
a certificate of the credit standing and relevant information of those shareholders holding more than ten (10) percent of the company's shares
此种联系可能牵涉股权的获取 分公司) 腔股公司的设立等
This may involve the acquisition of shareholdings, the establishment of subsidiaries, holding companies, etc.
你还记得 你分给我的公司股份吗
Do you remember those shares in the company you gave me?
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制
A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights.
叫他们尽管带你们公司股份来找我吧 我愿意半价收购那些股份
Just tell them to bring their shares over here, and I will pay 50 cents on the dollar.
第四十二 条 上市 公司 发行 股份 的 价格 不得 低于 本次 发行 股份 购买 资产 的 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 .
Article 42 The price of the shares issued by the listed company shall not be lower than the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement of the decision of the board of the directors on purchasing assets through issuing shares.
为了确保农业商品生产者和农产品加工企业取得贷款 成立了 农业贷款 国家股份公司
For purposes of ensuring the accessibility of credit resources for rural commodity producers and farm product processing enterprises, the State joint stock company Agrarian Credit Corporation was created.
第一妇女银行 第一妇女银行有限公司成立于1989年
First Women's Bank. The First Women Bank Limited was established in 1989.
控股需要如此高的比例表明 许多新加坡跨国公司即使外国投资者拥有其中20 49 的股份 但仍被认为是本国控股公司
This relatively high percentage required for control implies that many SINTNCs may be considered as local controlled even if some 20 49 of their shares are owned by a single foreign investor.
其次 利比亚的危机表明 主权政府持有公司股份会造成很大问题 当美国和欧盟决定对利比亚政权予以制裁的时候 包括冻结LIA所持有的欧洲和美国公司股份 许多涉案公司高管对所在公司所有权结构受到的影响大惊失色 显然 这些股份的流动性以及人们对公司管理层不胜任的觉察绝不是小事
When the United States and the European Union decided to impose sanctions on the Libyan regime, including freezing shares owned by the LIA in European and American companies, many executives at these companies were surprised by how dramatically their firms were affected by the ownership structure. Clearly, the liquidity of the shares and the perception of a lack of diligence on the part of corporate managers matters mightily.
有人问 在这种情况下 如果公司基于与伤害无关的理由停止存在 为何不能提出求偿 因为股东仍然受损 为何保护股东免受公司国籍国伤害的权利应限于公司必须在有关国家成立以便经营的情况
In such a situation it was asked why it should not be possible to make a claim if a company had ceased to exist for a reason unrelated to the injury, as the shareholders had still suffered and why the right to protect shareholders against the State of nationality of a company should be limited to the case where the company was required to incorporate in the State concerned in order to carry on business there.
工厂的最大股东是一家美铝公司和氧化铝公司的合资公司 而中国的中信集团和日本的丸红株式会社也持有少量股份
The plant is majority owned by a joint venture of Alcoa and Alumina, with China's CITIC and Japan's Marubeni Corp holding smaller shares.
合资公司中的外国股份总额不得超过30
Aggregate foreign shareholding in joint venture corporations must not exceed 30 per cent.
然而 有人说 债权人取得股份作为担保 目的并不是在项目公司不履行义务的时候出售这些股份 而是接手项目公司的控制权
It was observed, however, that the creditors apos objective in obtaining shares as security was not to sell them in case of the project company apos s default, but to take over the control of the project company.
有时 项目公司的股东还包括不另外参与项目的 quot 独立 quot 股份投资者 通常为机构投资者 投资银行 双边或多边贷款机构 有时还有所在国政府或国有公司
Sometimes, the shareholders of the project company may also include independent equity investors not otherwise engaged in the project (usually institutional investors, investment banks, bilateral or multilateral lending institutions, sometimes also the host Government or a State owned corporation).
注 1981 1985年数据指对外直接投资(D1) 即新加坡公司持有的海外子公司和联营公司的实缴款股份数额
The financial sector continues to spearhead Singapore's OFDI. Some 47 per cent of OFDI in 1990 came from this sector.
华润啤酒今年8月宣布 其直接控股股东华润集团 啤酒 有限公司与喜力达成涉资高达约285亿港元的股权合作协议
China Resources announced in September that its direct controlling shareholder of China Resources (Beer) Co.,Ltd. and Heineken reached a equity cooperation agreement up to HK 28.5 billion.
38. 在Hite公司申请对购买Jinro公司股份做兼并前审查后 作出了决定
The decision came after Hite applied for a pre merger review on acquiring shares in Jinro. The KFTC's corrective measures are as follows
其他股份由斯里兰卡合作伙伴Industrial Indo休姆管工业公司所有
The remaining equity share was held by the Sri Lankan partner, Industrial Indo Hume Pipe company.
特定 对象 因 认购 上市 公司 发行 股份 导致 其 持有 或者 控制 的 股份 比例 超过 30 或者 在 30 以上 继续 增加 , 且 上市 公司 股东 大会 同意 其 免于 发出 要约 的 , 可以 在 上市 公司 向 中国 证监会 报送 发行 股份 申请 的 同时 , 提出 豁免 要约 义务 的 申请 .
If the specified parties hold or control over 30 of the shares of the listed company or the percentage continues to increase after 30 due to their purchase of the shares issued by the listed company, and the general meeting of the shareholders of the listed company agree to exempt the specified parties from sending the offer, the application for the exempt of the offer obligation can be made together with the listed company s application submitted to the CSRC for the issuance of shares.

 

相关搜索 : 成份股公司 - 股份公司 - 股份公司 - 股份公司 - 股份公司 - 股份公司 - 公司成立年份 - 持有公司股份 - 持有公司股份 - 股份有限 - 股份有限 - 公共股份公司 - 非股份公司 - 非股份公司