Translation of "我们的特许经营权" to English language:


  Dictionary Chinese-English

我们的特许经营权 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

前一类的专题实例包括所有权的规定 工业和知识产权协议 经营实绩要求和经营许可证和特许权
Examples of topics in the former category include ownership requirements, industrial and intellectual property agreements, performance requirements and operational permits and licenses.
外国的存在主要通过特许经营反映出来 厄瓜多尔是特许经营的净进口国
Foreign presence is reflected mainly through franchising, of which Ecuador is a net importer.
特许经营者常常并不登记与授予特许者订立的合同 不了解其权利和义务
Franchisees often do not register their contracts with the franchisors and are unaware of their rights and obligations.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks.
特许经营发挥着特别活跃的作用
Franchises play a particularly active role.
30. 特许经营引起特殊的规范挑战
Franchising poses particular regulatory challenges.
1. 作为联营集团的特许权公司
1. The concessionaire as a consortium 24 28 8
特许经营方面的经验仍然极其有限
Experience with franchising is still extremely limited.
在印度 没有关于特许经营的立法 适用于这一部门的唯一规则是授予经营者和特许经营者之间私人合同中的规则
In India, there is no legislation in place for franchising, and the only rules that apply to the sector are those included in the private contracts between franchisors and franchisees.
因此 许多特许经营者原来将特许经营视为用有限的初始投资启动自己企业的一种方式 最终却沦为破产
As a consequence, many franchisees, who had regarded franchising as a way of starting their own business with limited initial investments, ended up bankrupt.
如果允许私营部门对基础结构进行投资 则需经过政府授权 这种授权往往称作 quot 许可证 quot 或 quot 特许 quot
Where private sector investment in infrastructure is allowed, it may require a governmental authorization sometimes called licence , franchise or concession .
这里 也许最好是把在运营期间撤销特许权限制到特别严重的情况
Here, too, it might be desirable to limit the withdrawal of the concession during its operation to particularly serious circumstances.
而谢克利和政府 则会取缔我们的经营权
And sheckly and the government are going to take our franchise away from us.
查明和审查跨国公司及经其特许和许可营业的商业实体的工作方法和活动对经济 社会和文化权利以及对发展权的影响
(a) To identify and examine the effects of the methods of work and activities of transnational corporations and business entities with franchises and licences from such corporations on economic, social and cultural rights and the right to development
通过联合经营企业或相互特许吸引外国经营伙伴 可成为汲取 quot 最佳经营法 quot 的一条途径
Attracting foreign partners through joint enterprises or cross licensing could be a way of learning from quot best practices quot .
我告诉利森先生 我是说丹尼尔 我们经营得有多糟糕 所以他想或许他可以经营得更好
I was telling Mr. Leeson, I mean Daniel... about how badly we were doing, and he thought maybe he could do better.
克服这一障碍的办法之一是 在各发展中国家企业和业已确立的国际经营业务之间 组建成各类形式的伙伴关系 发展中国家的合伙经营 联合经营 特许经营权和合并
One way to overcome this obstacle was to develop partnerships in various forms clusters in developing countries, joint ventures, franchises and mergers between developing country enterprises and established international businesses.
(a) 查明和审查跨国公司及经其特许和许可营业的商业实体的工作方法和活动对经济 社会和文化权利以及对发展权的影响
(a) To identify and examine the effects of the methods of work and activities of transnational corporations and business entities with franchises and licences from such corporations on economic, social and cultural rights and the right to development
78. 一种使服务快速扩展的公私伙伴关系办法是特许经营 即一个大型全国公司将其环卫服务交付模式和相关技术及管理系统的特许经营权给予地方企业家
A public private partnership approach that has allowed for rapid service expansion is franchising, wherein a large national company licenses its sanitation service delivery model and associated technology and management system to local entrepreneurs who become franchisees.
还指出的是 各种法律制度都区分电力和电信等经营者根据主管当局给予的许可提供服务的受管制部门 及经营者与主管公共实体通过合同安排取得特许经营权的其他部门
It was also pointed out that in various legal systems a distinction was made between regulated sectors, such as electricity and telecommunications, in which the operators were authorized to provide services under a licence issued by the competent authorities, and other sectors in which the operators were awarded concessions through contractual arrangements entered into with the competent public entity.
企业 进行 重组 时 对 已 占用 的 水域 探矿 权 采矿权 特许 经营权 等 国有 资源 依法 可以 转让 的 比照 前 款 处理
With regard to the water area, exploration right, mining right, franchise right and other state owned resources that have already been occupied by an enterprise when the reorganization starts, if such resources are transferable, the enterprise shall, by referring to the preceding paragraph, deal with them.
而且 消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗
Also, consumers were often deceived by unregulated franchising.
A. 代理服务 批发服务 零售服务和特许经营
Commission agents' services, wholesale trade services, retailing services, and franchising
或许如果你告诉他 我在阿姆斯特丹经营第二大银行 第二大
Perhaps if you told him I ran the secondlargest banking house in Amsterdam.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样 但两者相互独立
Despite uniformity in appearance, a franchisee is independent from its franchisor.
特许经营在泰国是一种特别普遍的商业形式 但是 在这方面 产权和商标法没有得到有效执行
Franchises have been a particularly popular business format in Thailand however, copyright and trademark laws were not effectively enforced in this area.
所以我们才准许你营业
That is the reason we permit you to remain open.
有些国家还采用了公私合营模式 投资 建设和经营公路和水利系统 将其作为受管制的特许经营
Some countries have also implemented public private models to finance, build and operate road and water systems, as regulated concessions.
我们最不希望做 也最没有能力做的便是运营 但我们需要指出如何提供正确的支持以帮助社区自立更深地运营 一如一家公司支持特许经营者和代理商 所有权的地方的 我们的最终目标是 随着时间的推移 可以为其他更大的社区提供模式和启发
The last thing we want to do or could do is to run things. Yet we do need to figure out how to provide the right support to help communities run things themselves just as a corporation might support a franchise or a dealership.
特别报告员获悉为了遏制非国营传媒自由经营运作而针对它们采取行政和财政惩罚措施的许多实例
The Special Rapporteur received numerous accounts of punitive administrative and financial measures against non State media to prevent their free operation.
项目公司的宗旨应只限于实施和运营它已获得特许权的项目
The purpose of the project company shall be limited to the execution and operation of the project for which the concession was awarded.
他们叫我集中营的艾哈特
So they call me Concentration Camp Ehrhardt?
他们叫我集中营的艾哈特
So they really call me Concentration Camp Ehrhardt?
他们叫我集中营的艾哈特
So they call me Concentration Camp Ehrhardt.
他们叫我集中营的艾哈特
So, they call me Concentration Camp Ehrhardt?
特许权公司有权利在属于第三方的房地产之上为建立和运营基本的输配电网络而架设电缆 根据此种权利 特许权公司可以进行下述活动
The concessionaire shall have a right of cabling for the purpose of placing and operating basic and distribution networks on property belonging to third parties, which shall entitle the concessionaire to the following
这样, 各国法律常常授权所在国政府给予项目公司进行作为特许权标的的活动的专营权
Thus, national laws often authorize the host Government to grant an exclusive right to the project company to pursue the activity that is the object of the concession.
这使得我经历了一些 我没有在这上面得到特许权使用费
And it got me through some I didn't make any royalties on this, but it got me through.
澳大利亚许多女雇员 特别是公营部门的女雇员 有权休带薪产假
Paid maternity leave is available to many Australian women employees, particularly in the public sector.
例如 在泰国 授予特许者没有义务在与特许经营者订立合同之前拥有自己的商店并证明盈利
In Thailand, for instance, a franchisor is not obliged to have her his own shop and prove profits before entering into contracts with franchisees.
最突出的一些实例是 目前发行的一些非国有化报刊 由一持特许经营权的私营集团发行的 伊拉克 日报 以及由伊拉克境内人权协会发行的 Al Thawra Babil 和 人权通讯 等刊物
The most outstanding examples of non State owned newspapers that are currently published are the daily Al Iraq, which is run by a private group holding a franchise, Al Thawra, Babil and the Human Rights Bulletin published by the Human Rights Association in Iraq.
我们重新经营 你 我以及杨 我的厨师
You and I and Yang, my cook.
我们有自己的工会 我们可以诚实地经营
Then it'll give us back our union, so we can run it on the up and up.
那么 他们叫我集中营的艾哈特
So they call me Concentration Camp Ehrhardt.
那么他们叫我集中营的艾哈特
So they call me Concentration Camp Ehrhardt.

 

相关搜索 : 特许经营权 - 特许经营权 - 特许经营权 - 主特许经营权 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 特许经营 - 经营特权 - 授予特许经营权