Translation of "所有悬而未决的问题" to English language:
Dictionary Chinese-English
所有悬而未决的问题 - 翻译 : 所有悬而未决的问题 - 翻译 : 所有悬而未决的问题 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
B. 悬而未决的问题 | Outstanding problems |
注意到只有几项问题悬而未决 | Noting that only a few issues remain outstanding, |
B. 悬而未决的问题 11 16 6 | Outstanding problems 11 16 6 |
这些问题现仍悬而未决 | These issues remain pending. |
2.3 悬而未决的问题和解决方案 | 2.3 Outstanding problems and solutions |
悬而未决的问题的议定结论 b | development recent progress and outstanding issues b |
17. 固有管辖权是至关重要的悬而未决问题 | 17. A crucial outstanding issue of importance was that of inherent jurisdiction. |
委员会关切这个问题仍悬而未决 | Concern is expressed that this problem remains unsettled. |
许多问题极为复杂并且悬而未决 | Many of the issues were very complex and unresolved. |
所有国家都应该具有灵活性 以期就这些悬而未决的问题达成妥协 | All States should show flexibility in order to arrive at a compromise on the outstanding issues. |
除对话之外没有任何选择 应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题 | There is no alternative to dialogue and all outstanding regional issues should be resolved in that manner. |
各悬而未决的问题 特别是有关恢复加沙经济活力的问题 应当得到解决 | The outstanding issues should be resolved, in particular those relating to the economic viability of Gaza. |
然而 仍然存在着悬而未决的问题 例如陆地边界的划定问题 | However, outstanding issues, such as the demarcation of the land border, remain. |
但我们也必须着手处理悬而未决的问题 | But we must also proceed to address the outstanding ones. |
悬而未决的土地产权要求问题也得到处理 | The unresolved issue of claims for land property is also addressed. |
16. 长期以来,中东地区的问题一直悬而未决 | 16. The Middle East problem was still unsolved after many years. |
审计委员会再次敦促训练研究所解决这个长期悬而未决的问题 | The Board had once again urged the Institute to settle the matter, which had long been outstanding. |
扩大裁军谈判会议成员的问题仍然悬而未决 | The expansion of the membership of the Conference on Disarmament remains a pending question. |
希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致 | It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. |
唯有在确认现实的情况下 委员会才能够解决各项悬而未决的问题 | Only by acknowledging that reality could the Committee resolve the outstanding issues. |
它们都是悬而未决的问题 这使数学成为一个鲜活的主题 | It's all the unanswered questions which make mathematics a living subject. |
唯一悬而未决的问题是隶属于联合国的方式及程度 | The only pending issues were the modalities and scope for affiliation with the United Nations. |
不过,要使这一进程取得成功,双方必须遵守承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments and resolve all outstanding issues through negotiations. |
在所有悬而未决的问题得到解决之前 我们认为 伊朗必须停止一切与浓缩铀相关的活动 | Until all outstanding questions have been resolved, we believe Iran must maintain the suspension of all its uranium enrichment related activities. |
然而 别克斯岛净化问题和前射击场向地方当局移交的问题依然悬而未决 | Still pending however, were the decontamination of the island of Vieques and the devolution of a former shooting range to the local authorities. |
至于所有悬而未决的案件 正在进行调查 | Investigations were being conducted on all the outstanding cases. |
不过要使这一进程取得成功,双方必须履行承诺,并通过谈判解决所有悬而未决的问题 quot | However, for this process to succeed, it is imperative that both sides abide by their commitments, and to resolve all outstanding issues through negotiations. |
贸易 环境与发展一体化 最近的进展和悬而未决的问题 | Chapter II INTEGRATING TRADE, ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT RECENT PROGRESS AND OUTSTANDING ISSUES |
一个悬而未决的难题是向志愿人员发放联合国通行证的问题 | One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez passer. |
建议会议为期五周,供作处理悬而未决的问题十分足够 | The five weeks proposed for the conference were perfectly adequate to deal with outstanding issues. |
这些问题现在依然存在 悬而未决 而且我也没听到在座各位提到这些问题 | And they're still with us, and you haven't solved them, and I haven't heard anybody here speak to that. |
4. 贸易 环境与发展一体化 最近的进展和悬而未决的问题 | 4. Integrating trade, environment and development recent progress and outstanding issues |
有关过渡阶段到常务秘书处开始工作等许多重要问题悬而未决 | Several important questions concerning the transition period leading up to the establishment of a permanent secretariat remained pending. |
我们认为很有必要解决那些悬而未决的问题 以使东帝汶能够以更强的经济地位面对未来 | We believe it is essential to resolve those outstanding issues in order to enable Timor Leste to approach the future with a stronger economic position. |
各附属机构提出的任何悬而未决问题将交由全体会议审议 | Any outstanding issues from the subsidiary bodies will be referred to the plenary for consideration. |
最后 同样重要的是 我们正大力解决同印度之间悬而未决的问题 尤其是克什米尔问题 | Last, but not least, we are making vigorous efforts to resolve the outstanding issues with India, especially Kashmir. |
贸易 债务和官方发展援助等相关全球问题依然悬而未决 | And global issues with respect to trade, debt and official development assistance remain unresolved. |
一旦租金 债务和维修费用等悬而未决的问题得到解决 训研所将更有实力向会员国提供合格的服务 | UNITAR would be in a better position to offer quality service to Member States once outstanding issues of rent, debt and maintenance cost had been resolved. |
此案仍悬而未决 | National Port Authority |
停止对所有悬而未决失踪案的调查是违背 宣言 的 | In contravention of the Declaration, all investigations into outstanding cases of disappearance have been closed. |
要鼓励双方继续就国际社会支持的有关脱离接触的悬而未决问题进行合作 | The parties are encouraged to continue their cooperation on outstanding issues related to disengagement, supported by the international community. |
各当事方必须在选举之前处理好各项主要悬而未决的政治问题 | It is critical that the parties deal with major pending political problems before the elections are held. |
请让我简要重申日本关于禁产条约任务授权的一个悬而未决的问题 核查问题 的立场 | Let me briefly reiterate Japan's position on one of the outstanding issues in the FMCT mandate, that of verification. |
有必要在第二委员会的讨论开始之时再次重申 所有悬而未决问题的解决取决于联合国是否能直面国际形式中的新挑战 | He wished to reiterate that view at the beginning of the general debate of the Second Committee, since the above mentioned outstanding issues had to be resolved in order for the United Nations to address the new challenges facing the international community. |
协议解决了以色列撤除加沙地带定居点和军事设施后悬而未决的一些问题 | The Agreement addresses a number of the issues that were left hanging after Israel's withdrawal of settlements and military infrastructure from the Gaza Strip. |
相关搜索 : 问题悬而未决 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 悬而未决的问题 - 问题是悬而未决