Translation of "托运行李" to English language:


  Dictionary Chinese-English

托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 : 托运行李 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

但这种额外过重行李应尽可能作为非随身行李交托空运
Wherever possible, however, such additional excess baggage will be shipped as unaccompanied shipment by air.
海陆托载权利改为非随身行李空运
Conversion of surface shipment entitlements to unaccompanied shipment by air
行李在托运之前也需要通过X光机检查
Luggages are also required to go through X ray machine before checking in.
行李搬运
Redcap.
(a) 本 细则 所称的 quot 过重行李 quot ,应指超过运输公司免费载运的随身行李的行李
(a) For the purpose of these rules, quot excess baggage quot shall mean baggage in excess of accompanied baggage carried without extra charge by transportation companies.
(f) 本条细则规定的最大重量行李的包装 板条箱和运货箱 车运 拆包和拆箱的正常费用,应予报销,但依照下文(h)款第(一)项的规定托运的行李只准予报销车运费
(f) Normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed for the shipment of the maximum entitlements set by this rule, except for shipments under subparagraph (h) (i) below for which the cost of cartage only shall be paid.
(e) 依照本条细则核准交运的非随身行李的包装 板条箱和运货箱 车运 拆包和拆箱的正常费用,应予报销,但依照下文(g)款第(一)项的规定托运的行李,只准报销车运费
(e) Normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed for the unaccompanied shipments authorized under this rule, except for shipments under subparagraph (g) (i) below for which the cost of cartage only shall be paid.
(l) 如果最廉价运输方式是海陆托运,可以根据秘书长制定的条件,将此项权利改为非随身行李空运
(l) When the most economical means of shipment is by surface, the entitlement may be converted to unaccompanied shipment by air under conditions established by the Secretary General. Staff rule 107.27
(m) 如果最廉价的运输方式是海陆托运,可依照秘书长制定的条件,将此项权利改为非随身行李空运
(m) When the most economical means of shipment is by surface, the entitlement may be converted to unaccompanied shipment by air under conditions established by the Secretary General.
行李可以让手下运送
Let's go to Europe for a trip.
超重行李运费已经预付
And his excess baggage is paid for in advance.
莉莉 拜托 告诉他们 李斯特 拜托
Please, Lily, tell them. Lester, honestly.
搬运工 请搬我的行李 是 女士!
Porter, please bring me my baggage.
没有登机的乘客不运送其行李
The luggage of a passenger that did not board the flight is not transported.
12. 工作人员细则107.21(过重行李和非随身载运行李)业经修正,以简化现行细则
12. Staff rule 107.21, Excess baggage and unaccompanied shipments, is amended to simplify the current rule.
20. 工作人员细则207.20(过重行李和非随身载运行李)业经修正,以简化现行细则
20. Staff rule 207.20, Excess baggage and unaccompanied shipments, is amended to simplify the current rule.
旅费和非随身行李运费权利的丧失
Loss of entitlement to travel expenses and unaccompanied shipment
我立刻收拾行李 踏上港口联运列车
I packed a bag, got on the boat train immediately.
对不起 它太大了 它必须当行李拖运
I'm sorry. It's much too large. This'ii have to check through as baggage.
你说得精采多了 李斯特 拜托
You do it so much better. Lester, honestly.
我们想也许是行李搬运工错放到这里了
We thought the redcap might have put it in here by mistake.
他们听起来挺适合的 你们负责载运行李
They sound very suitable. You can ride with the baggage.
(l) 除本条细则规定的非随身行李托运权利外,将私有汽车运往为此目的指定的工作地点之一,可依照秘书长制定的条件,报销一部分运费
(l) In addition to the unaccompanied shipment entitlements under this rule, the cost of transporting a privately owned automobile to one of the duty stations designated for that purpose may be partially reimbursed under conditions established by the Secretary General.
6. 细则207.24(旅费和非随身行李运费权利的丧失)业经修正,将回程旅行启程和交运行李的时限从离职后六个月延长到两年
6. Rule 207.24, Loss of entitlement to travel expenses and unaccompanied shipment, is amended to extend the time limit within which return travel and shipment must commence from six months to two years after the date of separation. English Page ANNEX
行李箱 行李箱在哪里
Where's the suitcase?
那么收拾行李吧 收拾行李?
Then pack up.
我们的行李都拖运了 我想把这个袋子拿上飞机
Our luggage has been checked through, and I wanna take this bag in the cabin.
不带任何行李 我们没有行李 ...
...without any kind of luggage...
行李
LuggageThat is my responsibility.
行李?
Luggage? Yes. Yes.
行李
We're packing off.
(e) 非随身行李通常应一次托运,并应按照本条细则所规定的权利极限,按照秘书长所确定项目人员及其家属核准旅行的启程地点和目的地点之间最廉价的运输方式,报销运费
(e) Unaccompanied shipments shall normally be made in one consignment, and shall be reimbursed on the basis of the maximum entitlement provided under this rule for transportation by the most economical means, as determined by the Secretary General, between the places of departure and destination of the authorized travel of the project personnel and their family members.
行李房.
Head porter's desk.
行李箱
Luggage.
(j) 工作人员在任用 外派 调职或离职时的旅行,如依照细则107.27有权领取迁移费,可在下列最高限额以内报销以最廉价方式预先托运行李的费用
(j) On travel on appointment, assignment, transfer or separation from service of a staff for whom removal costs will be paid under staff rule 107.27, a staff member may be reimbursed the costs of advance shipment by the most economical means up to a maximum of
行李箱 你带着行李箱进丛林只走得了3步!
Ya won't need it in the jungle
大托运人经常其本身就是承运人 即货物代运人 其并不运营任何船舶 而是与小托运人订立合同 对货物实行门到门运输
Often, the big shippers are themselves carriers, namely freight forwarders, who do not operate any vessels, but have contracted with smaller shippers to transport the cargo from door to door.
我的行李.
My luggage.
一件行李
One suitcase? Yes.
有行李吗?
Any luggage?
只有行李
Just baggage.
打开行李?
How about unpacking?
沒有行李
No luggage.
我的行李
My luggage.
准备行李
To pack our bags.

 

相关搜索 : 行李托运 - 在行李托运 - 非托运行李 - 托运行李费 - 行李托运台 - 在托运行李 - 托运行李限额 - 托运行李筛查