Translation of "承兑" to English language:
Dictionary Chinese-English
承兑 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
兑现承诺或闭嘴 | Put Up or Shut Up |
兑现基因组承诺 | Fulfilling the Genomic Promise |
委员会承认上述会员国为兑现付款计划中的承诺而做出的努力 并敦促尚未兑现承诺的国家尽一切努力兑现承诺 | The Committee recognized the considerable efforts made by those Member States that had honoured the commitments made in their payment plans and urged those that had not to make every effort to do so. |
兑现气候金融承诺 | Keeping the Climate Finance Promise |
我们应该兑现承诺 | We should keep our promises. |
兑现欧洲对东欧的承诺 | Keeping Europe s Eastern Promise |
我们需要兑现各项承诺 | We need implementation of commitments. |
捐助方必须努力兑现其承诺 | Donors must strive to honour their commitments. |
我们是否已兑现自己的承诺 | Have we delivered on our promises? |
欧盟会兑现对土耳其的承诺吗 | Will the EU Keep Faith with Turkey? |
小老板 现在先锋队的承诺兑现了 | Nowyou keep your solemn vow to me, little boss. |
我们是否做好兑现新的承诺的准备 | Are we ready to deliver on new commitments? |
但要求作出这种承诺并保证使这种承诺兑现较为困难 | Seeking such a commitment and ensuring that it is honoured is difficult. |
此种承诺应得到称赞 但现在尚待兑现 | That commitment, which was to be applauded, now remained to be carried out. |
在这方面 应该承认苏丹政府兑现了根据 联合公报 承担的某些承诺 | The Government's adherence to some of the commitments it undertook in the communiqué should be acknowledged in this regard. |
所有捐助者必须兑现保证 履行发展承诺 | All donors must fulfil their promises to honour their development commitments. |
我们依然满怀希望 这些承诺将尽快兑现 | We remain hopeful that those commitments will be implemented with due dispatch. |
公约要求保兑须得到担保人 开证人的授权 因此 它不承认 quot 默示的 quot 保兑 亦即不经过担保人 开证人同意而附加的保兑 | By requiring authorization of the guarantor issuer, the Convention does not recognize as confirmations quot silent quot confirmations, i.e., confirmations added without the assent of the guarantor issuer. |
36. 国际社会应兑现其增大财政资源流量的承诺 | The international community should meet its commitment to increase the flow of financial resources. |
委员会承认上述会员国为兑现提交计划时的承诺而做出的努力 并敦促尚未兑现承诺的国家尽一切努力 进行必要付款 从而稳步减少未缴摊款 | The Committee recognized the considerable efforts made by those Member States to honour the commitments that they had made when they submitted their plans and urged those that had not done so to make every effort to make the necessary payments and thereby steadily reduce their outstanding assessed contributions. |
我们既做出了支持新伙伴关系的承诺 就应当兑现 | Our commitments made in support of NEPAD should be honoured. |
必须有全球政治意愿 兑现五年前各自作出的承诺 | What is needed is the global political will to make good on our respective pledges of five years ago. |
东帝汶当局必须兑现其承诺 否则就谈不上建设和平 | The Timorese authorities must keep up their commitment, without which peacebuilding cannot occur. |
按上文第(一)和(二)小段负责兑现排放量限制和削减指标承诺的(各)缔约方也应负责履行本文书之下报告这些承诺兑现情况的义务 并且 | (iii) The Party or Parties responsible under subparagraphs (i) and (ii) above for performance of QELRO commitments shall also be responsible for obligations under this instrument to report on performance of those commitments and |
或许谋士是去兑现他的承诺... 把那半张纸币交给联系人 | Perhaps the Schemer was on his way to carry out his promise... to deliver the half bill to a contact. |
银行高管们总是承诺改变 公司文化 并确保员工行为端正 但这一承诺从未有效兑现过 一次又一次 银行仍无法兑现服务社区和全体公众的义务 | Too often, bank bosses promises to change the corporate culture and ensure their employees good conduct have not been matched by fully effective implementation. In too many cases, banks are still failing to fulfill their obligations in serving their communities and the public at large. |
如果执行这些决定和兑现这些承诺 未来的前景将更加光明 | If those are pursued and fulfilled, the prospects for the future will be brighter. |
其他捐助者也应当兑现已宣布的对近东救济工程处的承诺 | Other donors as well must honour their stated commitments to UNRWA. |
我希望 将通过在履行文件所载的承诺方面取得显著进展来兑现成果文件草案的承诺 | I hope that the promise of the draft outcome document will be realized through quick progress on the commitments contained therein. |
本术语包括被指名保兑并以该名义实际保兑的保兑人 | The term includes a confirmer that is nominated to confirm and that confirms pursuant to the nomination. |
八国集团的苏格兰会议表明了我们如何能够兑现我们的承诺 | The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge. |
我们需要兑现过去的承诺 采取具体的措施 实现 千年发展目标 | We need to honour past commitments and take concrete measures to achieve the Millennium Development Goals. |
5.6 律师宣称,缔约国的调查未能兑现它根据 盟约 应承担的义务 | 5.6 Counsel argues that the State party apos s investigation falls short of its obligations under the Covenant. |
我们必须确保所作的承诺得到兑现 只要有需要 就一直提供援助 | We must ensure that the pledges are fulfilled and that assistance is provided for as long as it is needed. |
最后 我还要代表大会强烈呼吁捐助国兑现它们所作的援助承诺 | Lastly, I wish, also on the Assembly's behalf, to make a strong appeal for donor countries to fulfil the pledges of assistance that they have made. |
捐助方在兑现承诺方面犹豫不决 显然是在等待进程的具体结果 | Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process. |
这将使会员国能够更好地了解哪些款项已经承诺 哪些已经兑现 | That would provide Member States with a better understanding of what has been promised and what has been delivered. |
国际社会承诺兑现其作出的保证将有助于这一伙伴关系的成功 | Contributing to the success of this partnership will be the international community's commitment to fulfilling the pledges it has made. |
委员会承认由自愿捐款引起的汇兑亏损可能适当抵消这一收入 | The Board accepts that exchange losses arising from voluntary contributions may properly offset the income. |
这是已承诺的债务减免 我们必须在世界银行和货币基金组织的年度会议上兑现这一承诺 | This is the debt relief promised, a promise we must keep at the World Bank and IMF annual meetings. |
巴勒斯坦权力机构也必须兑现其承诺 结束针对以色列的恐怖运动 | The Palestinian Authority must also deliver on its commitment to end the campaign of terror against Israel. |
捐助国应当兑现承诺并增加捐助,以使该机构的财政危机得到解决 | Donor countries should honour their commitments and increase their contributions so that the Agency s financial crisis could be resolved. |
因为上述国家的选民被宏伟的目标 响亮的保证和郑重的承诺所环绕 他们当然期望当选的党派和候选人能够兑现自己的承诺 当然 政党和候选人兑现承诺的记录 和责难对手兑现承诺的记录 是说服选民的基础 如果实现不了承诺的目标和约定 资料查阅和即时沟通能够确保空头支票无法让多数民众信服 | Certainly, parties and candidates attempt to persuade voters on the basis of their track records (and by impugning their opponents' track records). If they do not follow through on their intentions, promises, and commitments, access to information and instant communication is such that empty promises simply will no longer persuade most people. |
手工兑换交易应由经中央银行批准的汇兑所依照现行汇兑法规进行 | Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. |
我们重申 兑现 蒙特雷共识 所载的关于官方发展援助的承诺是重要的 | We reiterate the importance of achieving the commitments contained in the Monterey Consensus with regard to ODA. |
相关搜索 : 承兑汇票 - 承兑协议 - 兑现承诺 - 兑现承诺 - 兑现承诺 - 兑现承诺 - 承兑付款 - 兑现承诺 - 承兑交单 - 兑现承诺 - 兑现承诺 - 承兑交单 - 承兑银行 - 兑现承诺