Translation of "技术差距" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
技术能力的差距正在扩大 | The gap in technological capabilities is increasing. |
这些技术也可能扩大贫富差距 | They also have the potential for widening the gap between rich and poor. |
A. 缩小北南科学技术能力之间的差距 | Bridging the North South divide in scientific and technological capacity |
加共体区域面临的具体发展难题可归纳为重要的发展差距 例如人类发展差距 技术差距以及贸易和贸易条件的差距 | The development dilemma being faced in the CARICOM region in particular can be summarized in critical development gaps, such as the human development gap, the technology gap and the trade and terms of trade gaps. |
技术差距在经济各部门增长时将会更加突显 | Skill gaps will become apparent as sectors of the economy grow. |
确认国际科学技术合作在消除南北技术差距和数字鸿沟方面的作用 | Recognizing the role that international cooperation on science and technology can play in addressing the technological gap and the digital divide between the North and the South, |
A.3 1994年信息和通信技术差距(10万人口拥有率) 42 | A.3 The ICT gap, 1994 (penetration per 100 population)34 |
确认急需弥合技术差距 帮助发展中国家获得科学技术的潜在惠益 促进人力资源开发 | Acknowledging the urgent need to bridge the technological gap and to assist developing countries to access the potential benefits of science and technology for human resources development, |
许多发展中国家被困于技术鸿沟和投资差距的不利的一边 | Many developing countries are trapped on the wrong side of the technology divide and the investment gap. |
第一 发展中国家和发达国家之间在信息及技术方面的差距 | The first was the problem of the information technology gap between developed and developing countries. |
34. 在空间技术的潜力和实际使用之间仍然存在很大的差距 | 34. There was still a large gap between the potential and the actual use of space technology. |
技术太差 | Damn such technology! |
利用信息和通信技术来弥补教育上的差距是非常重要的 正是这个差距把世界上最富有的社会与穷亲戚分开了 | It was important to utilize ICT to close the education gap that separated the world's most prosperous communities from their poorer cousins. |
但是 非对称的全球化的矛盾是 信息和通信技术也加剧了贫富差距 | The paradox of asymmetrical globalization, however, is that ICT has also widened the gap between the poor and the rich. |
由于技术发展突飞猛进 知识革命 科学进步及其应用等因素 国家间及民族间的知识和技术差距在扩大 | The widening knowledge and technology gap between nations and peoples as a result of the rapid rate of technological development, the knowledge revolution, and scientific progress and its applications |
应迫切处理富国与穷国之间的信息和通信技术之间的差距 因为信息和通信技术是发展的有力工具 | The disparity in information and communications technology (ICT) between the rich and poor must be addressed urgently, since ICT was a powerful tool for development. |
发达国家和广大发展中国家科学技术能力之间的差距还在普遍拉大 | This gap in science and technology capacity between the developed countries and a majority of developing countries is generally still widening. |
为了缩小数字差距 发达国家和发展中国家更密切的国际合作非常重要 尤其是在技术转让和技术援助方面 | Closer international cooperation between developed and developing countries was essential, especially in the transfer of technology and in technical assistance, in order to narrow the digital divide. |
13. 我们强调必须采取适当措施 消除发展中国家与发达国家的技术差距 并努力作出便利技术转让过程的安排 | We emphasize that it is essential to adopt appropriate measures to overcome the technological gap between the developing and developed countries and to work towards arrangements that facilitate the processes of technology transfer. |
最不发达国家的信息和通信技术还应解决数字鸿沟的两性差距问题并确保男女能够平等享用信息和通信技术 | ICT policies of the least developed countries should also address the gender gaps in the digital divide and ensure equal access by women and men to ICT. |
这包括较发达国家必须向较落后国家转让先进空间技术 以缩小两者间差距 | That included the necessary transfer of advanced space technology by the more developed countries to the less developed, to bridge the gap between them. |
也许吧 我技术很差 | I probably am. I'm no good. |
欢迎科学和技术促进发展委员会选择 缩小国家间和国家内的技术差距'作为其2005 2006年闭会期间工作的实质性主题 | Welcoming the selection by the Commission on Science and Technology for Development of the substantive theme Bridging the technology gap between and within nations' for its work during the intersessional period 2005 2006, |
重要的是采取政策和措施 缩小发达国家和发展中国家之间日益扩大的差距 尤其是信息技术方面的差距 同时缩减外债以减轻穷国负担 | It was important to adopt policies and measures that would help to narrow the widening gap between developed and developing countries, especially the digital divide, and to reduce external debt in order to lighten the burden on poor countries. |
我们必须努力消除这一差距 特别是在教育技术和发展领域 因为它们影响着青年 | We must try to bridge that gap, especially as regards the areas of educational technology and development, given their effects on young people. |
决定2005 2006年委员会闭会期间的实质性主题为 缩小国家间和国家内的技术差距 特别强调多方利益有关者的伙伴关系 不仅为了缩小技术差距 而且要防止差距扩大 在这方面 委员会将在即将举行的专门小组会上与专家合作 确定和应对此主题的具体方面 | Decides that the substantive theme for the intersessional period 2005 2006 of the Commission will be Bridging the technology gap between and within nations and that specific emphasis should be placed on multi stakeholder partnerships not only for bridging the technology gap but also to prevent it from growing wider in this regard, the Commission will identify and address concrete aspects of this theme in cooperation with experts at its forthcoming panel meeting. |
注意到科学和技术促进发展委员会选择 缩小国家间和国家内的技术差距 作为其2005 2006年闭会期间工作的实质性主题 7 | Taking note of the selection by the Commission on Science and Technology for Development of the substantive theme Bridging the technology gap between and within nations for its work during the intersessional period 2005 2006,7 |
注意到科学和技术促进发展委员会选择 缩小国家间和国家内的技术差距 作为其2005 2006年闭会期间工作的实质性主题 5 | Taking note of the selection by the Commission on Science and Technology for Development of the substantive theme Bridging the technology gap between and within nations for its work during the intersessional period 2005 2006,5 |
原先设想的技术援助的目的是缩小工业国家和发展中国家之间的技术差距,其方法是通过加快转让知识 技能和专门知识来建设国家能力 | Technical assistance as it was originally conceived was designed to close the technical capacity gap between industrial and developing countries by accelerating the transfer of knowledge, skills and expertise, thereby building national capacity. |
75. 对非洲技术领域的研究成果之一是出版了 非洲技术差距 的报告 报告探讨了加纳 肯尼亚 乌干达和坦桑尼亚联合共和国的技术环境 着重于制造业的技术转让 吸收和使用 | Research work in the area of technology with respect to Africa included the publication of Africa's Technology Gap, which examines the technology framework in Ghana, Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania, with a focus on the transfer of technology, as well as its absorption and use, in the manufacturing industry. |
空间通信技术应用于远距离教育 | APPLICATIONS OF SPACE COMMUNICATIONS TECHNOLOGY TO DISTANCE EDUCATION |
24. 为实现发展目标开展的国际行动 应考虑到发展中国家和发达国家之间的技术差距 | International efforts to achieve the Development Goals needed to take into account the technology gap between developing and developed nations. |
有人虽然支持更多地使用电子通讯,但也对会员国之间存在的巨大技术差距表示关切 | While the increased use of electronic communication was supported, concern was expressed that there was a considerable technological gap between Member States. |
有人虽然支持更多地使用电子通讯,但也对会员国之间存在的巨大技术差距表示关切 | While the increased use of electronic communication was supported, concerns were expressed that there existed a considerable technological gap between Member States. |
这是 10 倍的差距 指数函数会放大这差距 | There's a about a tenfold difference there, log scale up the side. |
20. 虽然今后十年内不会完全消灭贫富差距 但如果政府和其他利益关系方能制订和执行有效的信息和通信技术战略 这些技术就能够帮助缩小这种差距 使某些处境不利或处于边缘地位的人的境况得到改善 | Although the coming decade will not see the eradication of the gap between rich and poor, if governments and other stakeholders design and implement effective ICT strategies, ICTs will help to reduce the gap for some of those who are disadvantaged or marginalized. |
间的差距 | If information was to play a constructive role, it must keep up with the latest developments in ICT and not use them to widen the gap between developed and developing countries. |
在为项目拟定提供技术援助 解决信息差距或便利中小企业获得资金和技术等领域通过国家决策和国际合作需要采取何种行动 | What actions are required through national policy making and international cooperation in areas such as technical assistance for project formulation, addressing information gaps or facilitating access of SMEs to finance and technology? |
裁研所正讨论是否能够与其他拥有特别技术专长的机构共同努力消除现代技术同建立信任 预防性外交及和平行动之间的差距 | The Institute is discussing possibilities of this nature with other organizations that possess special technological expertise, in an effort to bridge the gap between modern technologies and the needs of confidence building, preventive diplomacy, and peace operations. |
认识到各国在获得和使用信息技术方面的差距可能削弱打击非法滥用信息技术方面的国际合作的效力 并注意到有必要促进信息技术的转让 尤其是向发展中国家转让 | Recognizing that gaps in the access to and use of information technologies by States can diminish the effectiveness of international cooperation in combating the criminal misuse of information technologies, and noting the need to facilitate the transfer of information technologies, in particular to developing countries, |
认识到各国在获得和使用信息技术方面的差距可能削弱打击非法滥用信息技术方面的国际合作的效力 还认识到有必要促进信息技术的转让 尤其是向发展中国家转让 | Recognizing that gaps in the access to and use of information technologies by States can diminish the effectiveness of international cooperation in combating the criminal misuse of information technologies, and recognizing also the need to facilitate the transfer of information technologies, in particular to developing countries, |
既然在科学探索和研究空间科学和技术领域中取得了进展 委员会应确保科学和技术不要成为用于扩大发达国家与发展中国家间在技术及经济领域的差距的主要工具 | As further progress was made in the research and development of space science and technology, the Committee should ensure that science and technology did not become another tool used to widen the technological and economic gap between the developed and the developing world. |
9. 鉴于发达国家和发展中国家在科学和技术领域的差距日益扩大 1950年代和1960年代初期的技术乐观主义已不能再保持 quot 维也纳 quot 是一次关于公平利用世界技术的会议 | In view of the growing gaps in the area of science and technology between developed and developing countries, the techno optimism of the 1950s and early 1960s could no longer be sustained, and quot Vienna quot was a conference about equitable access to the world apos s technology. |
以人均国内生产总值为例 其反映了一个国家的平均劳动生产率和整体工业技术成就 也是估算后发优势的一个有效标示物 也就是说 中国与发达国家之间的人均GDP差距集中反映了它们在总体技术和工业成就之间的差距 | Per capita GDP, which reflects a country s average labor productivity and its overall technological and industrial achievement, is a useful proxy to estimate latecomer s advantage. That is, the per capita GDP gap between China and developed countries essentially reflects the gap between them in terms of overall technological and industrial achievement. |
还有基础设施的差距 以及人力资源的差距等等 | And there's a lot of infrastructure things, and general human resources are there. |
相关搜索 : 技术差 - 技术差 - 技能差距 - 技能差距 - 学术差距 - 技术差异 - 差距 - 差距 - 差距 - 差距 - 差距 - 差距 - 差异化技术