Translation of "报告偏倚" to English language:
Dictionary Chinese-English
报告偏倚 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
这个图表展示的是关于发表偏倚的研究里 出现的发表偏倚 | This is a graph demonstrating the presence of publication bias in studies of publication bias. |
案例在小法庭上没有偏倚被取消 | Case dismissed without prejudice or refiling in small claims court. |
最初起草的该段不偏不倚而且清楚明了 | The paragraph as originally drafted was both neutral and clear. |
先生 你若要一睹梅尔罗斯的芳景 不偏不倚... ... | Sir, If thou wouldst view fair Melrose aright... |
据缔约国称 任何对法官的质疑 必须以具体客观事实为据 证明具体法官的不偏不倚性可受到质疑 或者就他 她的不偏不倚性或者表面上看来不偏不倚性存在着任何客观有理的怀疑情况 | According to the State party, any challenge to a judge must be backed up with specific objections that demonstrate that the specific judge's impartiality was open to question, or in any case that objectively justifiable doubts exist concerning his her impartiality or appearance of impartiality. |
实质性问题 得到公证和无偏倚的审理的权利 | Substantive issues Right to fair and impartial hearing |
最后 在本引言部分必须提到报告所用的词汇 该报告和特别报告员的前几份报告一样 使用了带有偏见和偏袒性的语言 | Finally, in these introductory comments, a word must be said about the terminology used in the report, which, like previous reports of the Special Rapporteur, adopts prejudicial and partisan language. |
国际社会承认和倚重全球防扩散努力的全球性独立 及其技术能力与不偏不倚的核查能力 | The international community recognizes and relies on the global independence, technical competence and impartial verification capacity of global non proliferation efforts. |
这样 该段就变得完全不偏不倚 从而避免给人以消极印象 | The paragraph would then be entirely neutral and avoid giving a negative impression. |
那 倚靠 耶和華 不理 會 狂傲 和 偏向 虛 假 之 輩 的 這人 便 為 有福 | Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies. |
那 倚 靠 耶 和 華 不 理 會 狂 傲 和 偏 向 虛 假 之 輩 的 這 人 便 為 有 福 | Blessed is the man who makes Yahweh his trust, and doesn't respect the proud, nor such as turn aside to lies. |
那 倚靠 耶和華 不理 會 狂傲 和 偏向 虛 假 之 輩 的 這人 便 為 有福 | Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
那 倚 靠 耶 和 華 不 理 會 狂 傲 和 偏 向 虛 假 之 輩 的 這 人 便 為 有 福 | Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies. |
对所有被指控是侵犯人权的行为都应该做不偏不倚的调查 | Impartial investigations into all allegations of human rights violations were essential. |
在使各国政府遵守国际人权法案方面 它的工作是不偏不倚的 | Its work is impartial, holding each Government to the standards affirmed in the International Bill of Human Rights. |
83. 他希望,特别报告员今后不要再做这种充满偏见和谬误的报告 | 83. He hoped that in future the Special Rapporteur would desist from such biased and fallacious reporting. |
你可以想象这个报告将有多大的偏差么 | Can you imagine how much biased his report would be? |
152. 另外 各种渠道继续就军事法庭的不偏不倚和独立性提出疑问 | 152. Furthermore, various sources have continued to question the impartiality and independence of military tribunals. |
法官大人 一位伟大的著名科学家 发表了正直的无偏无倚的意见 | Your Honour, an honest, disinterested opinion from a great scientific luminary. |
其专家意见和建议的诚信度取决于其成员的中立 独立和不偏不倚 | The integrity of its expert opinions and recommendations depended on the neutrality, independence and impartiality of its members. |
大会还强调 必须根据人道 中立和不偏不倚原则提供人道主义援助 | It also emphasizes that humanitarian assistance must be provided in accordance with the principles of humanity, neutrality and impartiality. |
我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员 | We cannot tolerate the targeting by armed groups of impartial humanitarian workers. |
项目厅为客户服务时坚守 联合国宪章 体现的不偏不倚和公正原则 | The Office serves its clients while upholding the impartiality and fairness embodied in the Charter of the United Nations. |
公约 第8条还规定委员会成员应是德高望重 公认不偏不倚的专家 | Article 8 of the Convention also provides that the members of the Committee should be experts of high moral standing and acknowledged impartiality. |
我们听到了 赫恩总警巡的证词 一如往常 他的证词 公正而不偏不倚 | Among the witnesses you have heard Chief Inspector Hearne, who has given his testimony in a fair and impartial manner, as he always does. |
也有代表团强调安全理事会在解决冲突方面应采取不偏不倚的作法 | The importance of an even handed approach by the Security Council to conflict resolution was also stressed. |
55. Noman女士 也门 向1967年以来被占领巴勒斯坦领土人权情况特别报告员致敬并希望国际社会在这个问题上能够不偏不倚 推动以色列停止其暴力行为 | Ms. Noman (Yemen) applauded the courage of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967. She hoped that the international community, with all due impartiality, would press Israel to cease its violent activities. |
它们也不符合最基本的客观概念 客观本应是特别报告员的一项主要特点 从而可使他能承担并履行其道德责任 作出客观 公正和不偏不倚的判断 | They are also incompatible with the most fundamental concepts of objectivity which should be one of the principal characteristics of the Special Rapporteur in order to enable him to assume and discharge his moral responsibilities by making objective, fair and impartial judgements. |
所有当事方都必须认识到 必须以中立和不偏不倚的方式提供人道主义援助 | All parties must understand the importance of neutral and impartial humanitarian assistance. |
缔约国应当通过保证法官的任期 保障司法机构的充分独立性和不偏不倚性 | The State party should guarantee the full independence and impartiality of the judiciary by guaranteeing judges' security of tenure. |
冲突各方必须尊重指导这些机构工作的人道主义 不偏不倚 中立和独立原则 | All parties to conflict must respect the principles of humanity, impartiality, neutrality and independence that govern the efforts of those agencies. |
第十条规定 人人都有权由一个独立而无偏倚的法庭进行公正和公开的审讯 | Under article 10, everyone is entitled to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal. |
标为偏好报表 | Mark as a favorite report |
4. 强调任何审理受到刑事起诉的人的法庭 都必须是合格的 独立的和无偏倚的 | Underlines that any court trying a person charged with a criminal offence should be competent, independent and impartial |
2. 以不偏不倚 客观的方式并按照国际法原则开展强有力 协调一致的全球合作 | A strong and unified global cooperation that is carried out in an impartial and objective manner and in accordance with the principles of international law. |
然而 他感到关切的是继续收到报告 这些报告说军事法庭的程序不符合有关国际文书中规定的保障 特别是就不偏不倚和辩护权 尤其是向高一级司法机构上诉的权利和寻求国家最高一级的赦免或减刑 | He is concerned, however, at continuous reports received, according to which, proceedings before military courts fall short of guarantees set out in the pertinent international instruments, particularly in respect of their impartiality and the right of defence, especially the right to appeal to a higher jurisdiction and to seek pardon or commutation of sentence at the highest level of the State. |
现在开始培养关于核能问题的互通信息而不是警告的大讨论还为时未晚 至少不是十分晚 我们需要的是能产生不偏不倚判断的讨论 而不是进一步根深蒂固的偏见 | It is still not too late not quite to start couching the broader discussion of nuclear energy in language that will inform rather than alarm, and in terms that will nurture well balanced judgments rather than entrench long held biases. |
报告指出,部队的编制仍然不合理地偏高,共有16 000多人 | The report indicated that troop levels remained unjustifiably high, totalling more than 16,000 personnel. |
若提交人当时对一位或多位法官的不偏不倚性提出质疑 诉讼程序本可立即中止 | Had the author challenged the impartiality of one or more of the judges, the proceedings would have been suspended immediately. |
29. 在考虑当事双方的评论时 委员会必须在所有需要处理的问题上保持不偏不倚 | In its consideration of the comments of the Parties, the Commission must maintain its impartial approach to all matters with which it has to deal. |
缔约国应采取必要措施 保证司法机关的独立性和不偏不倚性( 公约 第十四条第1款) | The State party should take the necessary steps to guarantee the independence and impartiality of the judiciary (Covenant, art. 14, para. |
此外 维持和平行动的实施应当不偏不倚 不得使用武力 除非在非常情况下为了自卫 | Moreover, a peacekeeping operation must be impartial and must not include the use of force, other than in exceptional circumstances for the purposes of self defense. |
然而,国际反恐怖主义的工作必须不偏不倚,并且对恐怖主义的根源必须有一个了解 | The international anti terrorism effort, however, must be even handed and must be accompanied by an understanding of the roots of terrorism. |
45. 因此 在审议本章的各个问题和主题时 工作组努力采取不偏不倚的综合处理办法 | 45. In considering the issues and themes in this section, the working group has therefore striven to take a balanced and integrated approach. |
101. 如以前所建议 政府应当设立一个容易接近的 独立和不偏倚的监督机构 如监察官 | 101. Also as previously recommended, the Government should create an accessible, independent and impartial supervisory institution, such as an ombudsman. |
相关搜索 : 重偏倚 - 导致偏倚 - 信息偏倚 - 偏倚风险 - 不偏不倚 - 不偏不倚 - 选择偏倚 - 偏倚风险 - 偏差报告 - 偏差报告 - 偏倚的证据 - 研究者偏倚 - 偏见的报告 - 倚