Translation of "拉断" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
尼古拉斯 求你了 尼古拉斯的腕断了 | Nikolas, please! |
不断变化的伊拉克局势 | The evolving situation in Iraq |
快点 宝拉 拿刀子来替我割断绳子 | Be quick, Paula. Get me the knife. Cut me free. |
斯特拉巴狂性大发 咬断了姑娘的咽喉 | Straba raged and spilled blood from her throat. |
由于上卡拉巴赫冲突 亚美尼亚不断遭封锁 | As a result of that conflict, a continuous blockade had been imposed on Armenia. |
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石 | We see the new constitution as the cornerstone of a rising Iraq. |
2 埃博拉病毒和禽流感不断变种就是例证 | 2 Examples include the constantly mutating strains of the Ebola virus and the avian flu. |
不过 伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做 | However, it did not do so while under ongoing monitoring and verification. |
31. Gaspard女士说 很难判断 公约 在巴拉圭的执行程度 | Ms. Gaspard said that it was difficult to judge the extent to which the Convention had been implemented in Paraguay. |
其中一些讲到伊拉克难民外流的情况不断增加 | A number of them referred to the growing outflow of refugees from Iraq. |
特派团继续在建设当地的能力方面发挥作用 在塞拉里昂境内诊断拉萨热 | The Mission continues to play a role in building local capacity to diagnose Lassa fever in Sierra Leone. |
目前仅在萨拉热窝 泽尼察和卡卡尼不断进行测量 | Continuous measuring is carried out, at this time, only in Sarajevo, Zenica and Kakanj. |
E. 克拉里昂 克利珀顿断裂带资源评估和地质模型 | E. Resource assessment and geologic model for the Clarion Clipperton fracture zone |
同时,孟加拉国正在面临环境不断退化的严重威胁 | At the same time, it was facing grave threats of continued environmental degradation. |
伊拉克人还继续自愿报名加入安全部队 伊拉克安全部队承担的责任不断扩大 | Iraqis also continue to volunteer for the ranks of the security forces, and those forces are assuming increased responsibility. |
7. 关于克拉里昂 克利珀顿断裂带地质模型的最新进展情况和关于研究克拉里昂 克利珀顿断裂带生物多样性的卡普兰项目的最新情况 | Update on progress with the geological model for the Clarion Clipperton Zone and on the Kaplan project on the study of the biodiversity in the Clarion Clipperton Zone. |
在六个月的来回拉锯之后 我们必须断定这是一种僵局 | After six months of going to and fro, we must conclude that there is a stalemate. |
塞拉利昂目前正发生的战斗使得这些关键的服务中断 | Continued delivery of such vital services has been disrupted owing to the ongoing fighting in Sierra Leone. |
就像你拉进去一样 我剪断电线关掉闸门我开始吹口哨 | As you pull in, I'm cuttin'the wires to the switch box. Then I start whistling |
孩子渐长... 在以撒断奶的日子 亚伯拉罕设摆丰盛的筵席 | And the child grew and Abraham made a great feast the same day Isaac was weaned. |
目前正在坎大哈 贾拉拉巴德 霍斯特 马扎里沙里夫和喀布尔支助和使用诊断设施 | Diagnostic facilities are currently supported and in use at Kandahar, Jalalabad, Khost, Mazar I Sharif and Kabul. |
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿 克拉里昂断裂区 | The application pertains to the Clipperton Clarion Fracture Zone of the north east Pacific Ocean. |
逮捕拉多万 卡拉季奇和拉特科 姆拉迪奇尤其需要塞尔维亚和黑山以及波斯尼亚和黑塞哥维那当局采取更加果断的方法 | The arrest of Radovan Karadzic and Ratko Mladic, in particular, requires a much more decisive approach from the authorities of Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina. |
参考钢是指抗拉强度为370牛顿 毫米2和断裂伸长率27 的钢 | Reference steel means a steel with a tensile strength of 370 N mm2 and an elongation at fracture of 27 |
78. 在报告期间 塞拉利昂在人权领域取得的进展得到不断巩固 | The reporting period witnessed a continuing consolidation of progress in the field of human rights in Sierra Leone. |
在另两宗案件中,受害者被活活切断颈部,将舌头从喉咙下拉出 | In two other cases the victims throats were cut while they were still alive and their tongues were cut out. |
我听到一个80岁的老妇人 她的腿被折断 被拉离髋臼 扭曲拉到头上来 士兵就是这样施暴于她 | I heard an 80 year old woman whose legs were broken and pulled out of her sockets and twisted up on her head as the soldiers raped her like that. |
因此 阿拉萨内 瓦塔拉和亨利 科南 贝迪埃于5月20日请求姆贝基总统就此问题做出补充裁断 | Consequently, on 20 May, Alassane Ouattara and Henri Konan Bédié requested President Mbeki to make an additional determination on the issue. |
41. 军事行动接连不断 对伊拉克的人道主义局势产生了严重影响 | Successive military operations have greatly affected the humanitarian situation in Iraq. |
九十年代初的一个新动态是拉丁美洲国家报告说该区域的鸦片种植面积不断扩大 缉获海洛因的案件不断增加 | A new development in the early 1990s was the reporting from Latin American countries of rising opium cultivation and increasing numbers of heroin seizures in that region. |
我现在要谈谈前南斯拉夫问题法庭 该法庭不断接受新的被起诉者 | I turn now to the Tribunal for the Former Yugoslavia, which continues to receive new indictees. |
阿拉伯世界还必须拥有和管理新的信息和通信技术 并利用这些技术不断提高阿拉伯人民的生活标准 | It must also possess and control the new information and communication technologies and harness them to generate continuously rising standards of living for the Arab peoples. |
伊拉克安全部队的能力正在不断加强 从而削弱了叛乱分子的影响与效力 加强了伊拉克的法制能力 | The capacity of Iraqi Security Forces is increasing, reducing the influence and effectiveness of insurgents, and strengthening Iraqi rule of law capabilities. |
伊拉克进一步说 沙特阿拉伯关于死亡人数的估计根据的是各种纯粹的假定和推断 完全没有实际数据 | The Panel, therefore, recommended that the Governments concerned be permitted to use funds from the first F4 instalment awards to continue their monitoring and assessment activities. |
但是 根据1996年4月和1997年1月访问安曼的联合国人权监督员所不断收到的证据 这些人不断受到包括伊拉克驻安曼使馆人员在内的伊拉克政府特工人员的骚扰 | However, according to consistent testimonies received by United Nations human rights monitors visiting Amman in April 1996 and January 1997, these persons report continuing harassment by agents of the Government of Iraq including persons attached to the Iraqi Embassy in Amman. |
在整件事情里即使我们切断通向阿拉斯加的桥也不会发生什么变化 | It makes no difference if we cut out the bridges to Alaska in the overall scheme of things. |
右臂断了 锁骨断了 | I broke my right arm. I broke my collarbone. |
你的声音断断续续 | We're missing every other word. |
我们就一直往南走 直到孟加拉 我们看看这里会发生什么 北部的冰川融水会不断的增多 同时 南部的海水也在不断的上涨 | And we're going to cruise down and take a look at Bangladesh and see what the impact will be of twin increases in water coming from the north, and in the seas rising from the south. |
以色列继续采取武断措施对付戈兰仍留在那里的近25 000名阿拉伯居民 | Israel continues to take arbitrary measures against the approximately 25,000 remaining Arab inhabitants of the Golan. |
正在推行一些新的诊断方法 如自1997年在拉脱维亚开始的乳腺X光筛查 | New diagnostic methods are being introduced mammography screenings, for instance, began in Latvia in 1997. |
此种侵权行为包括吞并土地 断绝水源以及侵扰努力谋生的阿拉伯农民 | Such violations consisted of the annexation of land, blocking access to water sources and the harassment of Arab farmers attempting to make a living. |
拉动因素与发展中国家国内市场商业机会不断增加有关 随着这些国家迅速城市化 人口高速增长 收入不断提高以及对外国直接投资零售业放松管制 商业机会不断出现 | The pull factors are related to the growing business opportunities provided by developing country markets, with rapid urbanization, high population growth rates, rising incomes and liberalization of FDI in the sector. |
伊拉克安全部队的表现表明其能力日益增强 并且证明了伊拉克政府和多边部队之间持续不断的成功合作 | The performance of Iraqi security forces demonstrates growing capability and testifies to the successful continuing cooperation between the Iraqi Government and the multinational force. |
多国部队的关键目标是不断提高伊拉克安全部队的能力 把越来越多的安全责任移交给伊拉克安全部队 | Key goals for the multinational force are to develop increasingly capable Iraqi security forces and to transfer more and more security responsibilities to them. |
相关搜索 : 拉断力 - 拉断力 - 从拉断 - 拉断塞 - 破断拉力 - 拉伸断裂 - 拉伸断裂 - 已经被拉断 - 拉伸断裂应变 - 拉伸断裂强度 - 拉拉队 - 拉刀拉