Translation of "持不同政见者的镇压" to English language:
Dictionary Chinese-English
持不同政见者的镇压 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
评论 这些权利被广泛地承认为公民个人和政治权利 但这些权利可能被国家滥用于镇压持不同政见者 | These rights, broadly recognized as both civil individual and political rights, might be misused by States to suppress political dissent. |
今年春天是镇压浪潮的三周年纪念 在此镇压浪潮中 卡斯特罗政权逮捕了古巴75名主要的持不同政见者并宣判了他们的长期徒刑 此后不久 我和许多朋友成立了 古巴民主国际委员会 | This spring marks the third anniversary of the wave of repression in which Fidel Castro s regime arrested and handed down long sentences to 75 leading Cuban dissidents. Soon afterwards, many friends and I formed the International Committee for Democracy in Cuba. |
结合广泛的特别应急权力对持异见者实行残酷的军事镇压 | (ii) Harsh military suppression of dissent combined with sweeping special emergency powers |
与范围广泛的特别紧急权力相结合 对不同政见实行严酷的军事镇压 | Recognizing the enormous responsibility of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for having left in the Indian subcontinent traditions of |
154. 法律原则如此不断地恶化 最终真的会导致法制的变化 使紧急状态沦为危机升级的因素 成为镇压反对派和持不同政见者的工具 | 154. This steady deterioration of the principle of legality eventually leads to a veritable transformation of the rule of law, whereby the state of emergency degenerates into a factor of escalation of the crisis and becomes an instrument for repressing the opposition and dissenters. |
24. 1996年期间 压制反对派和持不同政见者的政策的特点是展开不太大张旗鼓但确确实实的活动 | 24. During 1996 the policy of repression against opponents and dissidents has been characterized by less blatant, but no less real activity. |
(a) 坚持以镇压一切政治反对派活动为基础的政府政策 | (a) The persistence of a governmental policy based on the repression of all political opposition activities |
镇压持不同政见者 处决 酷刑 歧视妇女和少数群体继续不受到任何惩罚 伊朗当局还无视任意拘留问题工作组和言论自由权特别报告员的建议 | Repression of political dissent, executions, torture and discrimination against women and minorities had continued with impunity and the Iranian authorities had ignored the recommendations of the Working Group against Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. |
19. 有的作者持不同意见 | Several authors hold a different view. |
同一时期的其他数字显示了法国移民政策的镇压性质 | Other figures for the same time period illustrate the regressive nature of the French immigration policy. |
自1990年代初实行了民主变革以来 未出现对不同政见者实行系统性镇压的报告 而且一般允许相当广泛的各类人权组织展开活动 | Following the introduction of democratic changes in the early 1990s, no systematic repression of dissidents has been reported and a wide variety of human rights groups are generally permitted to conduct their activities. |
国家安全法迄今已造成大批思想犯,其中包括长期的政治犯,它仍被用来当作镇压包括南朝鲜学生组织 quot Manchongryon quot 在内的不同政见者和组织的非暴力政治活动的万灵丹 | The national security law has so far produced a large number of prisoners of conscience, including long term political prisoners, and is still being used as a panacea to suppress the non violent political activities of dissidents and organizations, including Manchongryon , the South Korean student organization. |
30多年来 印度尼西亚改革主义者一直在同专制政权的残酷镇压作斗争 而今显而易见的是 只有民主改革才是亚洲危机的唯一出路 | For more than three decades, Indonesian reformists struggled against the crushing weight of an authoritarian regime, until it became clear that our only way out of the Asian crisis was through democratic reform. |
镇压不应当成为发展的代价 | Repression must not be the price paid for development. |
反抗镇压 | Rebellion against suppression. |
孟加拉国于1991年开始实行议会民主 自此没有再出现有关蓄意压迫不同政见者的报告 | Parliamentary democracy was introduced in Bangladesh in 1991 and since then no systematic oppression of dissenters has been reported. |
据称 这反映了对穆斯林群体的镇压政策 | Its destruction allegedly reflected a policy of repression directed against the Muslim community. |
但是事实却是那些独裁者 在国家内部镇压民主 还镇压本国的伊斯兰组织 事实上这致使伊斯兰主义者更加极端 | But the fact that those dictators suppressed democracy in their country and suppressed Islamic groups in their country actually made the Islamists much more strident. |
TED Fellow同时也是一名记者的Evgeny Morozov列举了各种独裁政府利用互联网镇压不同意见的惊人事例 并以此来抨击他所谓的 iPod自由主义 科技创新总是会带来自由与民主的天真想法 | TED Fellow and journalist Evgeny Morozov punctures what he calls iPod liberalism the assumption that tech innovation always promotes freedom, democracy with chilling examples of ways the Internet helps oppressive regimes stifle dissent. |
(a) 以镇压一切政治反对派活动为基础的政府一贯政策 | (a) The persistence of a governmental policy based on the repression of all political opposition activities |
劫持火车后在温泉镇见我 | Hold up that train and then meet me at Hot Springs. |
雅虎 谷歌和微软无不遵循着一条惊人相似的道路 进入高盈利市场的渴望压倒了道德方面的焦虑 他们所提供的工具并不具有政治倾向性 持不同政见者利用它们追求民主目标 警方用它们发现并压制持不同政见者 而无论从哪一方 微软 雅虎和谷歌都能获得盈利 就像20世纪30年代向纳粹政权出售计算机的IBM 纳粹用这些计算机常规化 官僚化地消灭被害者 | Police use them to detect and repress dissidents. Either way, Microsoft, Yahoo, and Google make money just like, say, IBM, which in the 1930 s sold its computing machines to the Nazi regime the Nazis used these machines to make the destruction of their victims routine and bureaucratic. |
雅虎 谷歌和微软无不遵循着一条惊人相似的道路 进入高盈利市场的渴望压倒了道德方面的焦虑 他们所提供的工具并不具有政治倾向性 持不同政见者利用它们追求民主目标 警方用它们发现并压制持不同政见者 而无论从哪一方 微软 雅虎和谷歌都能获得盈利 就像20世纪30年代向纳粹政权出售计算机的IBM 纳粹用这些计算机常规化 官僚化地消灭被害者 | Police use them to detect and repress dissidents. Either way, Microsoft, Yahoo, and Google make money just like, say, IBM, which in the 1930 s sold its computing machines to the Nazi regime the Nazis used these machines to make the destruction of their victims routine and bureaucratic. |
该决议草案使用的语言表明乌兹别克斯坦政府采取行动镇压和平示威者 | The language used made it appear that his Government had acted against peaceful demonstrators. |
政府对叛乱作出的反应是无情镇压 打击过度 | The Government's response to the insurrection was ruthless and disproportionate. |
相比之下 独裁统治者就无需面对这样的压力 新闻审查制度 对异见的镇压以及有组织反对派的缺失使得统治者可以任意夸下海口 却无须为诺言的无法兑现承担政治后果 这就会导致政府由喊口号者组成 被喊口号者把持 并只为那些喊口号者服务 | Press censorship, repression of dissent, and the absence of organized opposition allow rulers the luxury of promising whatever they want, with no political consequences for failing to deliver. The result is government of the sloganeers, by the sloganeers, and for the sloganeers. |
同时因为大多数的政府都比较独裁 他们真正需要的是用军队去镇压反对派 | And because many of our governments are quite dictatorial, they need really to have the army clobber the opposition. |
有关酷刑和任意逮捕事件的报道依然不断 持不同政见者尤其成为打击的对象 | Torture and arbitrary arrests continued to be reported, particularly targeting political opponents. |
40. 根据可靠报告 持不同政见派别领导人与其他刚果持不同政见者一道在乌干达和卢旺达举行业务会谈 以抵制刚果民主共和国的过渡及和平进程 | According to reliable reports, leaders of dissident factions in conjunction with other Congolese dissidents have held operational meetings in Uganda and Rwanda for the purpose of resisting the transition and peace process in the Democratic Republic of the Congo. |
33. 持不同政见的派别有大量可以招募的人员 | The dissident factions have a pool of potential candidates to recruit from. |
同时内战和镇压 自冷战结束后也已经显著减少了 | And occurrences of civil war and repression have declined since the end of the Cold War. |
60. 伊朗伊斯兰共和国政府一再否认关于其涉入杀害居留在海外的伊朗持不同政见者的指控 | 60. The Government of the Islamic Republic of Iran has consistently denied all allegations about involvement in such murders of Iranian dissidents abroad. |
国家本身的性质妨碍了言论 信仰 见解等各种自由 政治上持不同意见者得到不容忍 而且会受到严厉处罚 | The very nature of the State impedes various freedoms such as expression belief opinion, since political dissidents are not tolerated and are punished severely. |
应当取消镇压性法律 | Repressive legislation should be repealed. |
美国深感担忧的还有对新闻记者和非政府团体骚扰的问题 呼吁乌兹别克斯坦政府停止其镇压活动 | The United States was also deeply concerned about the harassment of journalists and non governmental groups and called upon the Government to stop its repression. |
80. 政府采用大规模逮捕的方式来镇压卡拉奇的民众反抗 | The Government has used mass arrests to quell the civil unrest in Karachi. |
亚美尼亚人粗暴地压制阿塞拜疆人的权利,阻碍其获得母语教育,实行镇压政策 | The Armenians grossly violated the rights of Azerbaijanis, made it difficult for them to be educated in their mother tongue, and pursued a policy of repression. |
代表们一致认为 应在镇压行动与预防行动之间保持平衡 | There was agreement that there should be a balance between repressive and preventive action. |
该法院注意到国际人权组织有关谴责行政部门对持不同政见者使用酷刑和其他形式的虐待的做法以及乌兹别克斯坦政府对持不同政见者采用压制性政策的报告 但是法院进一步指出 虽然这些结论叙述了乌兹别克斯坦的一般情况 但是没有能够证明该案申诉人所提出的具体指控 需要其他证据加以证实 | While taking note of reports of international human rights organizations denouncing an administrative practice of torture and other forms of ill treatment of political dissidents and the Uzbek regime's repressive policy towards such dissidents, the Court furthermore stated that, although those findings described the general situation in Uzbekistan, they did not support the specific allegations made by the applicants in the case and required corroboration by other evidence. |
造反总是以残酷的镇压结束 | It'll end in ruthless repression! |
我们可以通过打开我们的心 来组织克服镇压 同时坚定决心 | And we can organize to overcome oppression by opening our hearts as well as strengthening this incredible resolve. |
我们不应该有任何幻想 认为示威者开始的转型将会一帆风顺 以往的许多革命废黜了腐败的统治者 结果带来的是新的同样腐败 狠毒和镇压的政府 同样没有保证以前的精英将无法重新组建类似的政权 | Many previous revolutions have deposed one set of corrupt rulers only to bring in a new bunch who are equally corrupt, vicious, and repressive. There is also no guarantee that the previous elites will not be able to re constitute similar regimes. |
持不同意见的委员还指出 此种做法不公正地让那些规避移民规定者得到那些没有规避移民政策者得不到的好处 | The dissenting members also referred to the unfair advantage such an approach conferred on persons who circumvented immigration requirements over those who had not. |
但是 加拿大对中国不能容忍言论自由和继续对持不同政见者进行严厉惩罚感到极为不安 | It was deeply disturbed, however, by the intolerance of freedom of speech and by the harsh sentences which continued to be meted out to dissidents. |
如果不予以解决 这种镇压将影响区域稳定 | If unaddressed, the repression could have implications for regional stability. |
相关搜索 : 持不同政见者 - 持不同政见者 - 从持不同政见者 - 对持不同政见者 - 持不同政见 - 持不同政见者的声音 - 持不同政见者的权利 - 持不同政见者之间 - 持不同政见者团体 - 持不同政见者运动 - 宗教持不同政见者 - 压制不同政见 - 镇压异见 - 政府镇压