Translation of "指定国" to English language:


  Dictionary Chinese-English

指定国 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

委员会促请尚未指定国际通信员的各国指定其通信员
The Commission urged every State that had not yet appointed a national correspondent to do so.
征服指定数目的国家
Conquer a given number of countries
一 指定的国家主管部门
Designated national authorities
A. 指定的国家主管当局
Designated national authorities
指定缔约国的协调中心
State party focal points were designated
71个此类国家指定了国家通讯员
Seventy one such States have designated national correspondents.
2003年被指定为国际淡水年
2003 was designated the International Year of Freshwater.
1. 联合国秘书长为本议定书指定保存人
1. The Secretary General of the United Nations is designated depositary of this Protocol.
兹指定联合国秘书长为本协定的保存人
The Secretary General of the United Nations is hereby designated as the depositary of this Agreement.
本决定指导文件已依照 鹿特丹公约 第7条和第10条送交各国的指定国家主管部门
The present decision guidance document was communicated to the Designated National Authorities on xxxx in accordance with Articles 7 and 10 of the Rotterdam Convention.
1. 联合国秘书长应为本议定书指定保存人
1. The Secretary General of the United Nations is designated depositary of this Protocol.
2. 决定指定2001年为联合国文明之间对话年
2. Decides to designate the year 2001 as the United Nations Year of Dialogue among Civilizations
4. 请尚未指定国家老龄问题行动计划后续行动协调中心的各国政府指定这样的中心
4. Invites Governments that have not done so to designate focal points for handling follow up of national plans of action on ageing
自由承担和 或国际指定的责任
Freely assumed and or internationally assigned responsibilities
这种指定应当在指定后一个月内通知联合国秘书长和其他所有缔约方
The designation shall be notified to the Secretary General of the United Nations and to all the other Parties within one month of the designation.
18. 在国家一级 一些国家开始着手制定国家行动方案 指定国家焦点
At the national level, a number of countries initiated preparation of national action programmes, and designated national focal points.
未指定或指定了无效的大小
No or invalid size specified
确保为女孩的教育指定国家资源
Ensure that national resources are specified for girls' education
理查德国王指定要朗钱伯斯摄政
King Richard appointed Longchamps regent.
因此 在第二届会议上 东欧国家组指定了会议主席 并请亚洲国家组指定一名副主席和报告员
Accordingly, at the second session, the Group of Eastern European States nominated the President of the Conference and the Group of Asian States was asked to nominate one Vice President and the Rapporteur.
2 公约 第4条第4款规定 秘书处必须向各缔约方通报新近指定的国家主管部门或指定的国家主管部门的变动
Under paragraph 4 of article 4 of the Convention, the secretariat must inform the Parties of new designations or changes in designated national authorities.
未指定大小或指定了无效的大小
No or invalid size specified.
决定 京都议定书 第八条之下的指南所指主任审评员(第23 CP.7号决定)在任期内将常驻其本国或居住国 并将定期出席在其本国或居住国之外预定举行的会议或计划进行的审评 以便履行上述指南中规定的职责
Decides that lead reviewers referred to in the guidelines under Article 8 of the Kyoto Protocol (decision 23 CP.7) will be based in their home country or their country of residence for the period of their assignment and will attend regularly scheduled meetings and planned review activities outside their home country or their country of residence to perform the duties described in these guidelines.
因此 在第二届会议上 由东欧国家组指定了会议主席 并请亚洲国家组指定一名副主席和报告员
Accordingly, at the second session, the President of the Conference was nominated by the Group of Eastern European States and the Group of Asian States was asked to nominate one Vice President and the Rapporteur.
4. 鼓励各国政府在指南定稿后利用指南组织国家和区域海事培训方案
4. Encourages Governments to avail themselves of the guide, once it has been finalized, to organize national and regional maritime training programmes
已请各国指定同基金会工作的人员
States were invited to nominate persons to work with the foundation.
如果凯撒是国王 他会指定屋大维吗
And if Caesar had become truly king do you believe he would still have named Octavian?
随附这份资料是一份指定国家主管部门的指导文件 以及一整套纳入附件三化学品的决定指导文件
This information is accompanied by a copy of the guidance document for designated national authorities, and a complete set of decision guidance documents for the chemicals included in Annex III.
12. 感谢已商定并且已实现将其国民生产总值的0.7 用于总的官方发展援助的指标的发达国家 吁请尚未这样做的发达国家加紧努力 尽早实现商定指标 并在商定的情况下 在该指标范围内 指定将其国民生产总值的0.15 至0.20 用于援助最不发达国家
12. Expresses its appreciation to the developed countries that have agreed to and have reached the target of 0.7 per cent of their gross national product for overall official development assistance, and calls upon the developed countries that have not yet done so to strengthen their efforts to achieve the agreed target as soon as possible and, where agreed, within that target, to earmark 0.15 to 0.20 per cent of their gross national product for the least developed countries
指定特定语言
Specify a particular language
8.11 quot 保存人 quot 指 公约 第十九条指定的保存人 (委内瑞拉等国)
8.11 quot Depositary quot means the Depositary designated in Article 19 of the Convention. (Venezuela et al)
特别用途的资金按区域或按主题指定用途 软 指定 或指定用于具体项目或项目范围内的活动 硬 指定
Special purpose funds are earmarked by region or by theme ( soft earmarking) or are earmarked to a specific project or activity within a project ( hard earmarking).
32 2005年2月1日 缔约方大会决定将14个新的化学品列入附件三并核准了有关的决定指导文件 之后 向各缔约方 参与国政府的所有指定国家主管当局散发了决定指导文件
On 1 February 2005, following the decision to list 14 new chemicals in Annex III and the approval of the related decision guidance documents by the Conference of the Parties, the decision guidance documents were circulated to all designated national authorities from Parties and participating Governments.
320. 海洋保护区一般由各国政府在国家一级指定
320. Marine protected areas are generally designated on a national level by Governments.
兹指定联合国秘书长为本公约保存人
The Secretary General of the United Nations is hereby designated as the depositary for this Convention.
遵守和执行国际协定 指导方针和建议
Adherence to and implementation of international agreements, guidelines and recommendations
未指定
Unspecified
未指定
Not specified
1. 通过 京都议定书 第五条第1款规定的国家体系指南
Adopts the guidelines for national systems under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol as contained in the annex to the present decision Urges Parties included in Annex I to implement the guidelines as soon as possible.
国际社会必须商定该日期后稳定温室气体聚积的指标
The international community must agree on stabilization targets for greenhouse gas concentrations beyond that date.
指南中在国家体系方面所指温室气体 是指 蒙特利尔议定书 未予管制的温室气体
7 National GHG inventories are referred to simply as inventories in these guidelines for the sake of brevity.
9. 应指定一个或多个联合国机构 在特设指导组的指导下牵头执行 评估各种评估
One or more United Nations agencies should be appointed to take a lead role in executing the Assessment of Assessments , under the guidance of the ad hoc steering group.
五个捐助国已实现0.7 的指标 另有六个捐助国最近制定了实现此指标的时间表
Five donor countries have already reached the 0.7 per cent target and six more have recently set timetables to achieve it.
15. 在这方面,重申发达国家应尽快致力实现商定的指标,即整个官方发展援助应占其国民生产国产总值的0.7 并在这一指标范畴内,在议定的情况下, 应将国民生产总值的0.15 至0.20 指定用于最不发达国家
relating to the eradication of poverty 15. Reaffirms, in this context, that developed countries should, as soon as possible, strive for the fulfilment of the agreed target of 0.7 per cent of their gross national product for overall official development assistance and, where agreed, within that target, earmark 0.15 to 0.20 per cent of gross national product for the least developed countries
7. 联合国请发展中国家指定参加讲习班的候选人
B. Participants The United Nations invited developing countries to nominate candidates to participate in the Workshop.

 

相关搜索 : 指定国家 - 指定的国家 - 指定的国家 - 指定缔约国 - 指定的国家 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定 - 指定