Translation of "接受判决" to English language:


  Dictionary Chinese-English

接受判决 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

基因所有权接受审判
Genetic Property Rights on Trial
审判庭已拒绝接受第三项合并审判动议 检方尚未对这项裁决提出上诉
The third of the joinder motions was refused by the Trial Chamber and the Prosecution has not appealed that decision.
2002年12月17日 国际法院作出判决 双方都接受这一判决作为最终和具有约束力的结果
The Court issued its judgement on 17 December 2002, and both parties accepted it as final and binding.
也就是说 已受到审判或正接受审判者人数共计50人
This brings the total number of persons whose trials have either been completed or are in progress to 50.
在其他情况下 冲突者因为谈判解决而接受赞扬 或是至少达成停火协议 接受和平部队派驻
At times, they are complimented by negotiated settlements, or at least cease fire agreements, and peacekeepers are deployed.
被告准备好接受宣判了吗
Is the defendant ready for sentence?
你为何不接受上帝的审判
Why will you not accept God's judgment?
6. 国际合作极为重要 议定书应当规定将肇事者遣返至原籍国接受审判和判决
6. International cooperation is vital and the protocol should provide for the extradition of the perpetrators to originating countries to face trial and sentencing.
他已经被关起来了 他将接受审判
He's in jail and he'll go to trial.
肮脏... 他要接受审判而不是被折磨
Greasy... he's to be judged, not tormented.
quot 卡纳克民阵始终不渝地说它决心为新喀里多尼亚谈判一项可行和可接受的解决
FLNKS has consistently stated its commitment to negotiating a viable and acceptable solution for New Caledonia.
可以将直接针对国家的判决和针对其他实体的判决加以区别
A difference might be drawn between judgements directly against a State and those given against other entities.
当事各方接受这些判决和意见 清楚表明各国愿意借助国际法院的智慧 和平解决争端
The acceptance of those judgments and opinions by the parties concerned is clear evidence of the preference of States to avail themselves of the wisdom of the Court in order to resolve disputes peacefully.
42. 问题的根源在于 摩洛哥拒绝接受通过谈判达成的解决方案 拒绝允许就自决权举行全民公决
At the root of the problem was Morocco's refusal to accept the negotiated settlement plan and allow the referendum on self determination to be held.
不过 一些法院的判决适用该原则时界限较为模糊 这些判决提出 履约行为必须直接针对仲裁协议或使法院可以推断当事人希望接受仲裁协议
The limits of the application of this principle were however less clear with some court decisions suggesting that the acts of performance must refer directly to the arbitration agreement or allow a court to deduce that a party wished to accept the arbitration agreement.
决定这个连接是否接受默认路由
Determines whether this connection should receive the default route
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not seen the people who have received a part of Revelation who are called to the Book of God that it may judge (in their disputes) between them? But some, being averse turn away,
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Did you not see them who have received a part of the Book when called towards the Book of Allah for judging between them, a group of them opposes it and turns away?
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Hast thou not regarded those who were given a portion of the Book, being called to the Book of God, that it might decide between them, and then a party of them turned away, swerving aside?
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Hast thou not observed those vouchsafed a portion of the Book called to the Book of Allah that it may judge between them? Then a party of them turn away and they are backsliders
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not seen those who have been given a portion of the Scripture? They are being invited to the Book of Allah to settle their dispute, then a party of them turn away, and they are averse.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not considered those who were given a share of the Scripture, as they were called to the Scripture of God to arbitrate between them then some of them turned back, and declined?
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not noticed those who have been given a portion of the Book? Whenever their learned men are summoned to the Book of Allah to judge the differences between them, a party of them turns away in aversion.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Hast thou not seen how those who have received a portion of the Scripture invoke the Scripture of Allah (in their disputes) that it may judge between them then a faction of them turn away, being opposed (to it)?
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not regarded those who were given a share of the Book, who are summoned to the Book of Allah in order that it may judge between them, whereat a part of them refuse to comply and they are disregardful?
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not seen those who have received a portion of the Book being called to the Book of Allah, that it might judge between them, and some turned away, swerving aside.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Do you not consider, O Muhammad , those who were given a portion of the Scripture? They are invited to the Scripture of Allah that it should arbitrate between them then a party of them turns away, and they are refusing.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
(Muhammad), consider those who have received a share of the Book. When they refer to the Book in order to judge amongst themselves, a group of them turn away with disregard
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not considered those (Jews) who are given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah that it might decide between them, then a part of them turn back and they withdraw.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Have you not seen those who received a portion of the Book? When they are invited to accept the judgement of God's Book, a group of them turns away in aversion.
难道你没有看见曾受一部分天经的人吗 别人召他们去依据真主的经典而判决争执时 他们中有一部分人不愿接受他的判决 他们是常常反对真理的
Hast thou not turned Thy vision to those who have been given a portion of the Book? They are invited to the Book of Allah, to settle their dispute, but a party of them Turn back and decline (The arbitration).
66. 所有被拘留者应当尽速接受法官审判
All detainees should be brought promptly before a judge.
关于西撒哈拉境内的局势 几内亚支持一项通过谈判而相互接受的解决办法
As to the situation in the Western Sahara, Guinea supports a negotiated and mutually acceptable solution.
4.23 在Aylor Davis诉法国一案(1994年1月20日的判决书) 法院认定 接受国 美国的保证消除了申诉人被判处死刑的危险
4.23 In Aylor Davis v. France (judgement of 20 January 1994), it was held that guarantees from the receiving country, the United States, were found to eliminate the risk of the applicant being sentenced to death.
大部分犯人都未曾在法庭上接受过审判,有些案件是草草判决的,违反了布隆迪政府批准的若干国际公约
Most of the inmates have not been tried in a court of law, and several cases have been summarily decided in violation of several international conventions ratified by the Government of Burundi.
在这些被判有罪者没有得到应有的司法保障 特别是审判期间的法律顾问和律师协助时 特别报告员无法接受这些判决的执行
The Special Rapporteur could not accept the execution of such sentences, when those convicted were provided with none of the judicial guarantees to which they were entitled, in particular the assistance of a legal adviser or lawyer during their trial.
决心代替白丝接受惩罚
Both the crime and the punishment were his.
皮特决定接受你的提议
Peter has decided to accept your offer.
165. 国际法院的判决依据还包括 基于行为的 接受这一要素 它改变了1904年边界条约
The grounds for the Court's decision also included the element of acceptance (based on conduct), which modified the 1904 boundary treaty. In the Court's opinion
(a) 大会可以表示注意到行政法庭的判决书,从而接受它对工作人员条例4.4的解释
(a) The General Assembly could accept the Tribunal s interpretation of staff regulation 4.4 by taking note of the judgement.
34. 拖延被拘留人员接受法院审理及其不服判决上诉受理的时间 更使极端糟糕的拘留条件雪上加霜
34. Extremely poor conditions of detention have been aggravated by delays in persons being brought before a court as well as in their appeals against sentences being heard.
媒体方面则必须避免在法院作出最后判决之前 盗用司法当局的名义 宣称某一被告有罪或无辜 或某一行为可被接受或不可接受
For their part, the media must refrain from usurping judicial authority by declaring a defendant guilty or innocent, or an act acceptable or unacceptable, before a court handed down a final judgement.
同样 移民定居政策也背离了和平解决冲突的进程 伤害了谈判 预断了谈判结果 企图迫使阿塞拜疆接受既成事实
Likewise, the policy of settlement runs contrary to the process of peaceful settlement of the conflict, harms the negotiations, pre empts their outcome and attempts compelling Azerbaijan to reconcile to fait accompli situation.
11. 按正当程序审判的权利包括 司法程序不得拖延的权利 在合理的时间内被审判的权利 以及在合理的时间内接受合理判决的权利
The right to due process includes the right to judicial proceedings free of delays, the right to be tried within a reasonable period of time and the right to receive a reasoned judgement within a reasonable period of time.
因此,在国际谈判指导原则框架内,谈判作为和平解决争端的灵活而有效的手段,其作用应仅限于国家进行有效谈判以早日达成各方可以接受的解决办法的义务
Therefore, in the context of the guiding principles of international negotiations, the role of negotiations, as flexible and effective means of peaceful settlement of disputes, should be confined to the duty of States to negotiate meaningfully, in order to arrive at an early settlement acceptable to the parties.

 

相关搜索 : 判决 - 判决 - 判决 - 判决宣判 - 判决宣判 - 受审判 - 受审判 - 判决前 - 决审判 - 云判决 - 软判决 - 判决度 - 判决书 - 云判决