Translation of "揉" to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
把肥皂放手上 然后揉一揉 | Pick up the soap Now don't try to bluff |
揉我的脚 Cheri | Rub my foot, cheri. |
自己揉妳的腳ㄚ子 | Rub your own blinking foot. |
之后 它们必须被揉捏 | After that, it had to be kneaded. It had to then go in, kind of, a mangle. |
我抱起这小猩猩 在牠身上揉揉 强迫牠喝点水 直到牠开始正常地呼吸 | I took up the little baby, massaged her, forced her to drink until she finally started breathing normally. |
手髒的時候千萬不要揉眼睛 | Never rub the eyes when the hands are dirty. |
矫揉造作而乏味 你怎么敢这么说 | and sentimental insipidities. How dare you say that? |
像 Connors那样的人眼里是揉不得沙子的 | Man like Connors, everything goes. |
不要揉太久 只要觉得刚好 不多也不少 | Work up a lather And when you got enough |
我是洗衣服的 在我有力气揉搓的时候 | I'm a laundress, when I have the strength to scrub. |
在演奏中我们揉合进了 一首叫 Titi Boom 的曲子 | In the middle, we sort of made our way into a song called Titi Boom. |
爱 就是一个人把另一个人的心揉碎的过程 | Love is the process of breaking and mending the heart of another. |
因为他在他的部门里奸污 了 ... 一些揉弱的女子 | For taking sexual advantage of feebleminded women... in the ladies' ward. |
您就像那泥塑大师 魂灵在您手中揉碎再被重塑 | You break souls like a potter and mould them again. |
所以 我们设计的图标 可以像纸一样揉搓折叠 跟真的纸一样 | So one of the things you can do to our icons, just like paper, is crease them and fold them, just like paper. Remember, you know, something for later. |
我不希望我老婆像 斯隆一样死掉 所以我很温揉地把她杀了 , 还一边唱歌 | I didn't want my wife to die like Sloan... so I gently sang her to death. |
老年痴呆症的发生就像是 本来应该折叠成正确形状的蛋白质 被胡乱揉成一团 | Alzheimer s disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami. |
大气层也是同理 如果你把大气层搜集起来 揉成一个球 你得到的就是右边上那个小小的气球 | And the same thing with the atmosphere If you took all the atmosphere and rolled it up in a ball, you would get that little sphere of gas on the right. |
会场之外 一切仍是那样的流光跃金 穷奢极欲 矫揉造作 名牌横行 脚踏5英寸高跟鞋 衣着暴露的美女们的目光在各式富豪身上游移 也可能是富豪们有意把她们带来为自己的游艇和首映礼增色的 每晚 那些被摄影师们众星拱月般围绕的巨星在红地毯上搔首弄姿 似乎在举行一场老气横秋的仪式 | Young women in five inch heels and revealing clothing prowled for wealthy men or were imported by them to decorate boats and premiere parties. Every night, the parade of stars up the red carpet, flanked by photographers, played out like a relic of a more ritualistic time. |
普京继续否认他对格鲁吉亚的战争造成了俄罗斯的金融问题 俄央行花了一个多月的时间才为市场注入了足够的流动性 但随着流动性的问题变成经营能力的问题 央行的举措也为时已晚 表面上看 俄罗斯的股票估值似乎具有吸引力 但普京对外国人的肆意揉搓让他们退避三舍 而俄罗斯投资者的手里又没有资金 普京的每一次声明都使俄罗斯政治风险形象雪上加霜 | Putin continues to deny that Russia s financial problems were caused by his war in Georgia, and it took the Central Bank more than a month to provide substantial liquidity injections. But it was already too late, as the liquidity problem had become a matter of solidity. |