Translation of "摊薄影响" to English language:
Dictionary Chinese-English
摊薄影响 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
因此 如果厚此薄彼 将会使该条约的信誉受影响 | Hence, emphasizing one while marginalizing the other would detract from the credibility of the Treaty. |
如果该系统的某个环节薄弱 将影响到整个系统 | If one part of the system is weak it affects the whole system. |
又认识到迟缴摊款对联合国的财政状况产生消极影响 | Recognizing also that late payments of assessed contributions adversely affect the financial situation of the Organization, |
422. 伊拉克同意有证据显示油湖 油污堆和薄凝油层持续造成了影响 | Accordingly, the Panel recommends no compensation for this part of the claim unit. |
关于分摊比额表的限额办法的剩余影响应该在1998年取消 | The remaining effects of the scheme of limits on the scale of assessments should be eliminated in 1998. |
4. 认识到不缴摊款对联合国行政和财务运作的不利影响 | 4. Recognizes the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations |
5. 认识到不缴摊款对联合国行政和财务运作的不利影响 | 5. Recognizes the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations |
15. 可用于承付的数额受到分摊会费缴纳数额和时间的影响 | The amount made available for obligating was influenced by the level and timing of the payment of assessed contributions. |
(f) 拟议的联合国养恤基金费用分摊安排在精算方面的影响 | (f) Actuarial implications of the proposed UN UNJSPF cost sharing arrangements |
认识到拒缴摊款对联合国行政和财政业务运作产生不利影响 | Recognizing the detrimental effect of the withholding of assessed contributions on the administrative and financial functioning of the United Nations, |
此外前两年未缴摊款数额的增加已影响到两个法庭的核心活动 | Moreover, the increase in the amount of unpaid assessments over the previous two years had affected the Tribunals' core activities. |
因为每个人很快就意识到了 林肯身上很多无与伦比的 情感影响力和政治技巧 这些与他那薄薄的履历相比更为重要 | For each of them soon came to understand that he possessed an unparalleled array of emotional strengths and political skills that proved far more important than the thinness of his external résumé. |
关于围栏区域薄凝油层的影响 伊拉克表示第三批 F4 索赔就第5000450号索赔裁定赔偿进行的补救 将使受薄凝油层影响的区域在三到五年内恢复基线条件 伊拉克称 第5000450号索赔赔偿的铺撒碎石的补救方法 将防止军事工事造成沙流动增加的影响 | Specifically, Kuwait seeks compensation for the loss of the sustainable yield in the southern Raudhatain and Umm Al Aish aquifers in the period beginning from the original contamination in 1992 and ending in 2051, when Kuwait states that remediation of the damage will be completed. |
未缴摊款数居高不下的情况影响到联合国的财政稳定和偿债能力 | Continuing high levels of unpaid assessments are undermining the financial stability and liquidity of the United Nations. |
3. 就供资和摊款而言,应用毛额或净额预算编制对供资安排或联合国经常预算摊款都没有任何影响 | 3. In connection with funding and assessments, the application of gross or net budgeting has no effect on either the funding arrangements or the assessments for the United Nations regular budget. |
不过 未缴摊款数额持续增高 对联合国的核心活动继续产生负面影响 | However, the level of unpaid assessed contributions had increased and continued to have negative implications for the core activities of the United Nations. |
在最近一届大会,有40个国家已经迟缴摊款两年,使其投票权受到影响 | At the latest General Conference, 40 countries were two years behind in their payments and their voting rights were affected. |
但是 减贫战略文件中有关经济和社会政策对增长和减贫的影响的分析仍然薄弱 | Yet, analysis of the impact of economic and social policies on growth and poverty reduction in poverty reduction strategy papers remains weak. |
70. 经常预算分摊比额表的任何改革,也将对维持和平预算产生重大影响 | 70. Any reform of the scale of assessments for the regular budget would have significant implications for the peacekeeping budget also. |
不交付摊款不单影响本组织 而且也影响提供部队的发展中小国 它们由于本组织缺乏资金而不能及时收到欠它们的债款 | Non payment of assessed contributions affected not only the Organization, but also the small developing States which contributed troops and which could not be reimbursed on time for lack of funds. |
在该区域的许多国家 刑事司法机构依然薄弱 并在不同程度上受到政治势力的影响 | In many countries of the region criminal justice institutions remain weak and, to varying degrees, subject to political influence. |
8. 难民和返回者影响通常因国际声援和负担分摊而在某种程度上有所减轻 | 8. The impact of refugee and returnee populations is usually mitigated to some extent by international solidarity and burden sharing. |
78. 牙买加代表也提到过制定一个没有22 最高分摊比率的分摊比额表的可能性 委员会2003年届会报告 A 58 11 附件三显示了这样一个分摊比额表的影响 | The effects of a scale of assessments without the 22 per cent ceiling, a possibility also mentioned by the representative of Jamaica, were illustrated in annex III of the Committee's report on its 2003 session (A 58 11). |
这些调整中有些对某些发展中国家的分摊会费实际或者可能会有不利的影响 | Some of those adjustments had actual or potential adverse effects on the assessments of certain developing countries. |
新的比额表应该是稳定的,应该不受1998 2000年期间的分摊比率的过度变化的影响 | The new scale should be stable and should not be subjected to excessive changes in assessment rates during the period 1998 2000. |
此外 好莱坞电影公司的运营成本也会分摊到各部电影中 分摊到这29部电影的是平均1483万美元 | In addition, the operating costs of Hollywood Pictures would also be shared by films, while these 29 films shared an average of US 14.83 million. |
7. 又注意到这项决定将不会自动影响各专门机构或国际原子能机构经费的分摊 | 7. Also notes that this decision should have no automatic implication for the apportionment of the expenses of the specialized agencies or the International Atomic Energy Agency |
分摊比额表的改变,当然绝不会影响到美国对联合国及其目标的毫无疑问的承诺 | A change in its scale of assessments would, of course, in no way affect his country s unquestioned commitment to the United Nations and its goals. |
3. 强调上文B号决议第1段所述的最高分摊比率的削减适用于联合国经费的分摊 并不自动对各专门机构或国际原子能机构的经费分摊产生任何影响 | 3. Stresses that the reduction of the maximum assessment rate referred to in paragraph 1 of resolution B above shall apply to the apportionment of the expenses of the United Nations and should have no automatic implication for the apportionment of the expenses of the specialized agencies or the International Atomic Energy Agency. |
10. 乌干达政府很关切目前的比额表分摊法中继续内含一些不正常情况,从而对最贫穷的会员国的分摊会费继续有不利的影响 | 10. His Government was concerned about the continuing anomalies inherent in the current scale methodology, which continued to have a negative impact on the assessments of the poorest Member States. |
据财报显示 京东第二季度每股ADS摊薄收益为0.04美元 远高于分析师预期 | The financial report said that the diluted non GAAP earning per ADS of JD.com in the second quarter is 0.04 US dollar, far above analysts' expectation. |
他说 这些人对收容国的影响以及在开展遣返和重新融合活动时对原籍国的影响 都需要国际人道主义界本着声援和负担分摊的精神作出反应 | The impact of those persons on hosting countries and on the countries of origin when repatriation and reintegration activities were undertaken, he remarked, required a response from the international humanitarian community in the spirit of solidarity and burden sharing. |
他说 这些人对收容国的影响以及在开展遣返和重新融合活动时对原籍国的影响 都需要国际人道主义界本着声援和负担分摊的精神作出反应 | The impact of these persons on hosting countries, as well as on the countries of origin when repatriation and reintegration activities are undertaken, he remarked, requires a response from the international humanitarian community in the spirit of solidarity and burden sharing. |
quot 任何人,如影响或试图影响妇女 | quot Any person who influences or attempts to influence |
从下至上的全球化影响是由跨国民间社会造成的 (这些社会是一种)薄弱和不均匀的公共领域影响圈 可在个人为共同目的而互动并塑造集体生活的全球一级联合起来 | The impact of globalization from below is created by transnational civil societies, the thin and uneven public sphere that can coalesce at the global level where individuals interact for common purposes and shape collective life . |
12. 咨询委员会曾对不缴摊款问题表示担忧 因为这种情况影响联合国履行财政义务的能力 | The Advisory Committee has previously stated its concern about the issue of unpaid assessments, which have an adverse impact on the Organization's ability to meet its financial obligations. |
74. 关于日本代表提到的自愿捐款和摊款之间的微妙平衡 她说她了解这一问题 并意识到增加摊款可能会对自愿捐款的数额产生不利影响 | Turning to the delicate balance between voluntary and assessed contributions mentioned by the representative of Japan, she said that she was aware of the problem and was conscious that the increase in assessed contributions might have negative implications for the amount of voluntary contributions. |
十.4. 联合国分摊的公务员制度委员会费用增加了24 100美元(0.4 ),反映出对2004 2005年重计费用后的预算毛额全额迟采用分摊费用百分数的影响 | X.4 The increase of 24,100 (0.4 per cent) of the United Nations share of the costs of ICSC reflects the effect of a delay in the application of the revised cost sharing percentage to the full amount of the gross budget after recosting in 2004 2005. |
C. 社会经济影响和人道主义影响评估 | C. Socio economic and humanitarian impact assessments |
二 影响 | The impact |
2. 影 响 | Impact |
不影响 | Do Not Affect |
影响你 | Influence you. |
52. Goicochea Estenoz女士(古巴)说,古巴代表团完全同意加拿大代表关于未能交纳分摊的会费所造成的影响 | 52. Ms. Goicochea Estenoz (Cuba) said that her delegation fully agreed with the representative of Canada on the impact of the failure to pay assessed contributions. |
78. 有人表示关注每年改变比额表对采用联合国经费分摊比额表的其他国际组织的可能影响 | 78. Concern was expressed at the possible impact of annual scale changes on other international organizations that made use of the United Nations scale of assessments. |
相关搜索 : 薄摊 - 被摊薄 - 潜在摊薄 - 摊薄股份 - 将被摊薄 - 摊薄收益 - 摊薄证券 - 摊薄基础 - 全面摊薄 - 摊薄收益 - 摊薄风险 - 摊薄仪器 - 摊薄净收益 - 基本及摊薄