Translation of "支应" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
152. 支助有效的应急反应 | Supporting effective emergency response. |
它应鼓励和支助 | It should encourage and support |
他 她应监督供应商的支付程序 | He she shall monitor vendor payment procedures. |
大会支持应改善管理 并将继续支持 | The General Assembly supported the improvement of management and would continue to do so. |
(b) 支持性应用程序 | (b) Support applications. |
12. 未清偿债务是财务期内应支付但尚未支付的开支 | Unliquidated obligations are expenditures based on firm obligations entered into, but not disbursed, in the financial period. |
14. 儿童基金会的所有支出按应收应付制记帐 但与工作人员应享权利有关的支出则属例外 仅以现金支付记帐 | Expenditure 14. All expenditure of UNICEF is accounted for on an accrual basis, except for that relating to staff entitlements, which is accounted for on the basis of cash disbursements only. |
包括医务支助股 表41(医务支助股)应予删除 | Includes the Medical Support Unit table 41 (Medical Support Unit) should be deleted. |
又认识到为了应付该支助团所引起的支出,必须采取与应付联合国经常预算支出不同的程序, | Recognizing also that, in order to meet the expenditures caused by the Support Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
我们应当支持这些人民 | Let us support these people. |
技术支助 供应和仓库科 | Technical Support Supply and Warehousing Section |
三 应当支助的具体活动 | III. SPECIFIC ACTIVITIES TO BE SUPPORTED |
回顾其过去的决定,为了应付该支助团所引起的支出,必须采取与应付联合国经常预算支出不同的程序, | Recalling its previous decisions regarding the fact that, in order to meet the expenditures caused by the Support Mission, a different procedure is required from that applied to meet expenditures of the regular budget of the United Nations, |
报废 的 枪支 应当 及时 销毁 | Useless guns shall be destroyed without delay. |
第二 支助措施应尽量下放 | Second, support measures should be decentralized as much as possible. |
(f) 支持应急准备 应急反应和紧急情况后过渡阶段的工作 | (f) Supporting emergency preparedness and response and post emergency transition. |
依照第5段 所有核心预算开支应从普通基金支付 | All core budget expenditures made pursuant to paragraph 5 shall be charged to the General Fund. |
合同 约定 分期 支付 保险费 的 投保人 应当 于 合同 成立 时 支付 首期 保险费 并 应当 按期 支付 其余 各 期 的 保险费 | If the contract stipulates that the premium is to be paid by installments, the applicant shall pay the first installment at the inception of the contract and the other installments as scheduled. |
五 应 由 个人 承担 的 其他 支出 | (5) other expenses that shall be assumed by an individual. |
实际上 教育支出不应被削减 | In fact, no, education spending should not be cut. |
2004年未付费用应于2004年支付 | 2004 unpaid charges have been obligated in 2004. |
Dist 部分 bash 支持 应用程序模板 | Dist part, bash support, application templates |
生病基金应确保其收支平衡 | The sickness funds have to see to it that their income and expenditures are balanced. |
外交官应当支付正当的 罚款 | Diplomats should pay their just fines. |
还应继续支持禁毒署的项目 | They should also continue to support the UNDCP project. |
法庭支出以应计制记账 但涉及工作人员待遇的支出按现金支出记账 | Expenditures of the Tribunal are accounted for on an accrual basis, except for those relating to staff entitlements, which are accounted for on the basis of cash disbursements. |
d 缺少心理社会支助 这种支助应纳入所采取的行动 | (d) A lack of psycho social support, which should be integrated into the action undertaken. |
㈡ 应支付给配偶的恤金数额不得超过按此种选择扣减后应支付给退休参与人的数额 | (ii) the amount of the benefit payable to the spouse shall not be larger than the amount of the benefit payable to the retired participant after reduction for the elections. |
配备 配置 枪支 的 单位 必须 明确 枪支 管理 责任 指定 专人 负责 应当 有 牢固 的 专用 保管 设施 枪支 弹药 应当 分开 存放 | Units that are armed or equipped with guns must explicitly define the responsibilities for control of guns, designate special persons to take charge of the guns, install strong facilities specially for keeping of the guns and have the guns and ammunition kept in separate places. |
应明确表示支持国家计划 支持加强健康系统 支持开发地方能力和资源 | It should clearly articulate support to national plans, to strengthening of health systems and to the development of local capacities and resources. |
(b) 付款应于支付之日入账 即于开出支票 完成转账或支付现金之日入账 | (b) Disbursements shall be recorded in the accounts as of the date when they are made, that is, when the cheque is issued, transfer is effected or cash is paid out. |
五 活期 存款 的 公允 价值 应当 不 低于 存款人 可 支取 时 应付 的 金额 通知 存款 的 公允 价值 应当 不 低于 存款人 要求 支取 时 应付 金额 从 可 支取 的 第一 天 起 进行 折 现 的 现 值 | The fair value of a deposit at notice shall not be lower than the current value of the payable amount as of the first day it becomes drawable upon the request of the depositor for draw. |
这些原则不应当受到挑战 而应当得到保护和支持 | Those principles should not be challenged, but rather protected and upheld. |
45. 业务支助方案应当以供应为主还是以需求为主 | 45. Should business support programmes be supply or demand driven? |
(b) 为了应付此种行动所引起的开支 必须采取与应付联合国经常预算支出不同的程序 | (b) In order to meet the expenditures caused by such operations, a different procedure is required from that applied to meet expenditures under the regular budget of the United Nations |
但应该指出 联合国大学认为 财务细则110.23允许支付预支费用 条件是应当记录预付原因 | However, the following should be noted UNU believes that payment of advance fees is permitted by financial rule 110.23, on the condition that the reasons for the advance are recorded. |
国际组织还应支持监测其执行 | International organizations should also support the monitoring of their implementation. |
2. 任何这类款项的支付均应当 | Payment of any such sum shall be made |
本次大会应当支持这样的举措 | The Conference should voice its support for such initiatives. |
首先 非洲应该得到支持和尊重 | Africa deserves, above all, solidarity and respect. |
国际社会应全面支持这一目标 | This objective deserves the full support of the international community. |
该基金应专用于方案支助活动 | The fund shall be used exclusively for programme support activities. |
行政协调会应全面支持该工作 | ACC should fully support this work. |
应付支助联合国普通基金款项 | c Included assessed contributions unpaid irrespective of collectability. |
为此,应该支持面向市场的改革 | For this, market based reforms need to be supported. |
相关搜索 : 应支付 - 应支持 - 应支付 - 应支付 - 应支付 - 应支付 - 应支付 - 应急响应支持 - 响应支持 - 应计开支 - 应用支持 - 支持应用 - 他应支付