Translation of "救援任务" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
应该用山地救援的方法看待此任务 | You need to look at it in the way that you look at mountain rescue. |
) 为非洲搜索和救援联络点及西班牙飞行任务控制中心举办的第一期联合国国际搜索和救援卫星系统问题讲习班 | First United Nations Workshop on the International Search and Rescue Satellite System (COSPAS SARSAT) for African search and rescue points of contact (SPOCS) and the Spanish Mission Control Centre |
为非洲搜索和救援联络点及西班牙飞行任务控制中心举办的第二期联合国国际搜索和救援卫星系统问题讲习班 | Second United Nations Workshop on the International Search and Rescue Satellite System for African search and rescue points of contact and the Spanish Mission Control Centre |
市政厅应履行这一义务 提供24小时救援服务 | The municipal council may fulfil its obligations in this respect by establishing 24 hour stand by services. |
叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助 确保该处能够谨慎地履行任务 | It also provides facilities and assistance to UNRWA, thus ensuring that it can scrupulously fulfil its mandate. |
此外 近东救济工程处的任务是提供人道主义援助 而不是在难民营履行警察职能 | Moreover, the Agency's task was to provide humanitarian assistance, not to play a policing role in the camps. |
在震区指挥救援的印尼政治 法律和安全事务统筹部长维兰托要求尽快恢复电力供应和机场商业航班服务 以保证医院等救援机构运转 让更多救援人员和志愿者 援助物资能够运抵灾区 | Wiranto, the Indonesian Coordinating Ministry for Political, Legal and Security Affairs, who directed the rescue in the earthquake zone, demanded that the power supply and airport commercial flights be restored as soon as possible to ensure the operating of hospitals and other relief agencies, so that more rescuers, volunteers and aids can be transported to disaster areas. |
在人为的和自然的灾害发生之后 不仅需要通过人道主义援助而向受害者提供立即救援 而且还需要建立全面的救援系统 以完成包括减灾 防灾和重建在内的各项任务 | In the wake of both man made and natural disasters, it is imperative not only that humanitarian assistance provide immediate relief to victims, but also that comprehensive relief systems be developed to carry out tasks including mitigation, prevention and reconstruction. |
救援者 | Rescuer! |
在布隆迪到处蔓延的不安全状况使试图救援平民的人道主义组织尤其难以完成任务 | The widespread insecurity in Burundi is making especially difficult the task of the humanitarian organizations attempting to bring relief to the civilian population, who are the main victims of the conflict in Burundi. |
B. 国际搜索救援咨询小组地震救援演习 | Earthquake response exercises |
57. 政府已对救灾和人道主义援助承担更多责任 | The Government has increasingly assumed responsibility for disaster relief and humanitarian assistance. |
10. 国际声援的义务和责任 | International obligation and duty of solidarity |
用于军事支援任务的导弹 | Satellites for military support missions |
10. 国际声援的义务和责任9 | International obligation and duty of solidarity 9 |
从业务角度来看 在自然灾害发生后提供援助和救济是整个联合国系统的责任 而不是社会政策和发展司的责任 | From an operational point of view, the provision of assistance and relief following a natural disaster was the responsibility of the United Nations system as a whole, not that of his Division. |
飞天车被派出 到旧金山执行营救任务 | Video Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco. |
如果要近东救济工程处继续提供急需的服务 国际社会就必须肩负起提供政治和经济援助的责任 | If UNRWA was to continue providing much needed services, the international community must shoulder its responsibility to provide political and economic assistance. |
6. 由联合国后勤支援特派团引起的后勤支援任务 | 6. Logistics support tasks arising from United Nations logistics support mission. |
救援遇险人员 | Rescue of persons in distress |
救援行动单位 | Rescue operations units. |
自1982年以来 国际搜索救援卫星系统 搜救卫星系统 提供的预警协助了约5,000起搜索救援行动中17,000多名遇险人员的援救 | The International Satellite System For Search and Rescue (COSPAS SARSAT) has provided alerts that have assisted in the rescue of over 17,000 persons in distress in about 5,000 search and rescue events since 1982. |
任务完成 病人已经被光林医院救护车接走 | Leaving assignment now. Victim being picked up by a hospital ambulance. |
60. HOLOHAN先生(约旦)代表欧盟发言 指出 近东救济工程处执行援助巴勒斯坦难民这一困难任务已很多年了 | Mr. HOLOHAN (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that for many years, UNRWA had undertaken the difficult task of assisting Palestine refugees. |
加强联合国人道主义和救灾援助 义和救灾援助 包括特别经济援助的协调 | Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance |
G 20集团来救援 | The G 20 to the Rescue? |
第一救援组 前进 | Firstaid party, forward. |
为了帮助所有需要救济的难民 工程处必须改变救济和提供粮食援助的方式 从根据情况予以救援改为根据需要予以救援 | In order to reach all refugees in need, it was having to shift its relief and food aid from a status based to a needs based approach. |
Nadezhda卫星继续在跟踪和救援遇险船只和飞机的国际系统空间救援搜索和救援卫星(COSPAS SARSAT)的范围内运行 | The Nadezhda satellite continued operating within the COSPAS SARSAT international system for tracking and rescuing sea vessels and aircraft in distress. |
希望号卫星继续在跟踪和救援遇险船只和飞机的国际系统空间救援搜索和救援卫星的范围内运行 | The Nadezhda satellites continued operating within the COSPAS SARSAT international system for tracking and rescuing sea vessels and aircraft in distress. |
由于城市搜索救援小组是根据受灾国政府和救援国政府之间的协定而提供的 建议救援国政府听从国际搜索救援咨询小组秘书处给出的建议 | Since teams are provided on the basis of bilateral agreements between affected and responding Governments, it is recommended that responding Governments follow the advice given by the INSARAG secretariat. |
5. 特别经济援助 人道主义援助和救灾援助 | Saint Vincent and the Grenadines |
欢迎各会员国在人道主义事务协调厅的协助下 同国际搜索救援咨询小组合作 增进提供国际城市搜索救援援助的效率和效力 在这方面注意到其题为 加强国际城市搜索救援援助的效力和协调 的2002年12月16日第57 150号决议 | Welcoming the efforts of Member States, with facilitation by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and in cooperation with the International Search and Rescue Advisory Group, to improve efficiency and effectiveness in the provision of international urban search and rescue assistance, and in this context noting its resolution 57 150 of 16 December 2002 entitled Strengthening the effectiveness and coordination of international urban search and rescue assistance , |
妇女可在全国的任何一个急救室接受无条件的紧急医疗援助 | The women can receive unconditional emergency medical aid at any of the emergency rooms in the country. |
另一方面 若干比较边远的社区尚未获得任何形式的救济援助 | On the other hand, there are several more remotely located communities that have yet to benefit from any form of relief assistance. |
救灾援助 包括特别 | INCLUDING SPECIAL ECONOMIC ASSISTANCE |
你为什么不援救我 | Why can't you rescue me? |
会马上来救援我们 | She's steaming to our rescue. |
此刻不适合被救援 | This is no time to be rescued. |
15. 注意到人道主义事务协调厅和国际搜索救援咨询小组所采取的主动行动 改进在自然灾害发生之后 国际城市搜索和救援援助的效率和效果 | 15. Takes note of the initiatives taken by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by the International Search and Rescue Advisory Group to improve the efficiency and effectiveness of international urban search and rescue assistance in the aftermath of natural disasters |
用于巡逻和侦察 补给 海岸巡逻 伤病员撤离 搜索和救援等业务 | For patrol and reconnaissance flights, resupply flights, coastal patrols, medical evacuation and search and rescue operations. |
这些职员如果执行任何救火或抢救任务 便得到额外报酬 因为剩余时间他们是在执行正常的工作 | Those employees received additional pay for any firefighting or rescue duties they performed, since the rest of the time they were performing their regular jobs. |
抵达任务区以来 医疗分队先后执行了抢救巴基斯坦维和友军伤员等多项紧急任务 | Arriving at the mission area, the medical team carried out multiple emergency missions such as rescuing injured members of the Pakistani peacekeeping force. |
国内蓝天救援队相关工作人员亦已来蒙与蒙方一道积极参与救援 | Relevant staff of Chinese Blue Sky Rescue team have also come to Mongolia to actively participate in the rescue work together with the Mongolian side. |
人道主义和救灾援助 | Humanitarian and Disaster Relief Assistance |
相关搜索 : 救援服务 - 救援服务 - 义务救援 - 搜索和救援任务 - 救援援助 - 救援补救 - 援助任务 - 支援任务 - 救灾任务 - 补救任务 - 救援队 - 从救援 - 救援钩