Translation of "整个协议" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
7月20日 我们曾经通过一个整体协议 | On 20 July, we agreed on a package. |
同时 还有一项就整个工作计划展开协商的提议 | There is also a proposal to pursue consultations on the entire programme of work. |
这些协议的精神在这整个期间必须占上风,这整个期间从现在开始一直到至少三个当选的任期 | The spirit of the Accords must prevail throughout this period of at least three terms of elected office, which is opening up before us. |
最后一个问题一旦解决 我们所讨论的整体协议就有了 | Once we had the final element of that package, we had the package that was being considered. |
由于两个竞争对手的一项新协议 我们需要重新调整战略 | In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. |
在会议开幕前应就主席团的整个构成达成协商一致意见 | Consensus agreement on the entire composition of the bureau should be reached prior to the opening of the Conference. |
委员会进一步审议投资协议中与发展有关的方面对整个国际社会有利 | The international community would benefit from the Commission s further consideration of the development dimension in investment agreements. |
我在整个音乐家协会里寻找他 | I got him through the Musician's Union. I went right to the top... |
B. 整个联合国系统范围内的协调 | B. Coordination within the United Nations system as a whole |
协议是一个过滤协议 | Protocol is a Filter Protocol |
(d) 加强联合国全系统协调 以综合协调的方式推动联合国森林议程 并把森林议程纳入整个联合国议程范围之内 | (d) Enhance United Nations system wide coordination and promote the forest agenda of the United Nations in an integrated and coordinated manner, setting it within the overall United Nations agenda |
达成有益于整个联合国系统的协议的一个实例是与西班牙国家航天技术研究所 航天所 SpaceTurk 一个伊克诺斯图像数据提供商 达成协议 | One example of an agreement benefiting the whole United Nations family is that with INTA SpaceTurk, the data provider of Ikonos imagery. |
正在同邻国协调双边和多边协议 以便整顿移徙过程 | Bilateral and multilateral agreements were being concluded with neighbouring countries in order to regulate migration. |
有些协定还发展成整个公司和整个部门的协定 为健康 安全和环境联合委员会 劳资协议会以及安全 和环境 代表开展工作奠定了基础 并对教育 培训和信息交流作了规定 | Some have now evolved into company wide and sectoral agreements, providing a basis for joint health, safety and environment committees, works councils and safety (and environment) representatives, as well as providing for education, training and information exchange. |
在整个工作期间 将继续进行这种协商 | These consultations will continue throughout the entire exercise. |
妥协一直且应当继续是整个过程的关键 | Compromise had been, and should continue to be, the key to the whole process. |
委员会应提请经济及社会理事会注意整个系统的协调问题,并就此提出建议 | The Committee should bring system wide coordination issues to the attention of the Economic and Social Council and make recommendations thereon. |
此类差别必需有一个调整适应期 使欠发达的国家全面地融入区域贸易协议 | Such differences necessitated a period of adaptation so as to enable less developed economies to integrate fully into regional trade agreements. |
整个议题仍处在形成阶段 | The whole topic was still at a formative stage. |
109. 国会议员代表整个国家 | 109. The members of Congress represent the Nation. |
你们成立了这个协会 是要证明 所有的人类是一个整体 | You have started this organisation as proof that all people are united and make up humanity. |
7. 对于低人均收入调整办法也接近达成协议 | 7. Agreement was also near on the low per capita income adjustment formula. |
如取得通过该项目并同时保持议程的整体平衡的协商一致意见,就可能保留第三个议程项目 | The possibility of a third agenda item would be retained if there were consensus to adopt such an item while maintaining overall balance in the agenda. |
整个决议草案获得通过 第60 228号决议 | The draft resolution as a whole was adopted (resolution 60 228). |
11. 非洲集团肯定最近为在整个联合国系统内协调信息和通信技术活动所作的努力 但是同咨询委员会一道主张在该领域采取一项全面的包括整个系统的协调倡议措施 | The Group recognized recent efforts to coordinate ICT activities across the United Nations system, but joined the Advisory Committee in advocating a comprehensive and system wide coordination initiative for that field. |
从拨款到全额支付需要经过好几个月 因此 协商委员会将于必要时建议调整办法 | Since moving from allocations to full disbursement takes many months, the Consultative Committee will recommend adjustments if required. |
如果整个会议认为我的提案无法接受 或它不应作为协商的基础 我会听委员会的 | If it is the view of the House that my proposal is not acceptable or that it should not be the basis of consultations, I am in the Commission's hands. |
在整个期间 我们一直努力设法就如何处理裁谈会议程的问题达成协商一致意见 | Sustained efforts to develop consensus on how to handle the agenda of the Conference were made throughout this period. |
建议设立一个由治理和监督领域国际独立专家组成的指导委员会来负责协调和监督整个项目 | It is proposed that a steering committee composed of international independent experts in the field of governance and oversight be established with the responsibility of coordinating and supervising the entire project. |
这些受托人是整个管理局内妇女问题的协调人 | The Trustees serve as the focal point for women issues throughout the Administration. |
在整个联合国系统要加强协调 有更准确的目标 | Greater coordination and sharpening of focus were needed throughout the system. |
129. 行政协商会代表说,各组织关于这个事项的意见已在调整数咨委会审议这个问题之后提交委员会1997年春季会议 | 129. The representative of CCAQ stated that the organizations views on this matter had been communicated to the Commission at its spring 1997 session following consideration of the matter by ACPAQ. |
这项 协议 已于5月8日生效 其中确定了包括整个陆地边界约96 地段的临时边界线 | The Agreement, which came into effect on 8 May, establishes a provisional borderline covering approximately 96 per cent of the entire land border. |
执行表1所列建议要求联合国 瑞典培训班的毕业人员作为一个整体采取协调行动 | Implementation of the proposals in table 1 requires coordinated action on the part of graduates of the United Nations Sweden training course, acting as a group. |
此外,它还旨在协助各国政府 社区和整个民间社会 | Further, it aims to assist Governments, communities and civil society as a whole. |
这种协商的结果应全面适用于整个新喀里多尼亚 | The result of the referendum shall apply comprehensively to New Caledonia as a whole. |
我们来立个协议 | I'll make a bargain. |
提议由施政和监督领域的国际独立专家组成一个指导委员会 负责协调和监督整个项目的拟定和实施 | It is proposed that a steering committee, composed of international independent experts in the field of governance and oversight, be established with the responsibility to coordinate and supervise the development and implementation of the entire project. |
在整个谈判进程中 新西兰一直与密切关心 任择议定书 最后文本的其他国家紧密协作 | Throughout the negotiating process, New Zealand has worked closely with those others most interested in the final text of the Optional Protocol. |
委员会就此结束对整个议程项目99的审议 | The Committee thus concluded consideration of agenda item 99 as a whole. |
委员会就此结束对整个议程项目98的审议 | The Committee thus concluded consideration of agenda item 98 as a whole. |
在整个会议期间进行了热烈讨论 | The whole event was characterized by vibrant discussions. |
第二委员会通过了整个决议草案 | The Second Committee adopted the draft resolution as a whole. |
22. 在区域协商会议前 与整个拉丁美洲的17个国家 代表2 200多名儿童 6个东部和南部非洲国家 以及在加拿大和美利坚合众国的儿童进行了协商 | Consultations with children prior to the regional consultations were held in 17 countries throughout Latin America representing more than 2,200 children, in six countries of Eastern and Southern Africa, and in Canada and the United States of America. |
已经与整个国际社会建立了牢固的协调和合作关系 | Coordination and cooperation with the international community as a whole has been firmly established. |
相关搜索 : 个协议 - 调整协议 - 整体协议 - 每个协议 - 个别协议 - 一个协议 - 整个会议 - 整个会议 - 整个会议 - 整个会议 - 完整的协议 - 画一个协议