Translation of "旺报" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
报警, 旺达 快报警 | Get the police. Quick. Hello. |
普罗斯旺报 | Le Provencal. |
1995 1977年,卢旺达人权实地行动,卢旺达特别报告员代表 | 1995 1997 Human Rights Field Operation in Rwanda (HRFOR) representative of the Special Rapporteur for Rwanda. |
卢旺达 Mr. Rene Degni Segui 特别报告员 | Rwanda Mr. René Dégni Seguí Special Rapporteur |
卢旺达人权情况特别报告员 | Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda |
据报告这些事件主要发生在卢旺达西北部 但最近报告卢旺达中部也发生了这些事件 | These incidents were reported to have occurred primarily in north western Rwanda, but have also been reported more recently in central Rwanda. |
卢旺达境内人权状况特别报告员 | Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda |
关切地注意到特别报告员和卢旺达人权实地行动团有关卢旺达境内侵犯人权和基本自由的报告, | Noting with concern the reports by the Special Rapporteur and the Human Rights Field Operation in Rwanda of violations of human rights and fundamental freedoms in Rwanda, |
卢旺达 第八次报告 1990年5月16日 2 | Rwanda Eighth report 16 May 1990 2 |
提出的关于卢旺达人权情况的报告 | Report on the situation of human rights in Rwanda submitted by |
157. 特别报告员继续从联合国卢旺达外地人权活动收到关于卢旺达司法 法律改革和体制建设的报告 | 157. The Special Rapporteur has continued to receive reports from the United Nations Human Rights Field Operation in Rwanda (HRFOR) on justice, legal reform and institution building in Rwanda. |
卢旺达代表针对特别代表的报告发言 | The representative of Rwanda made a statement in response to the presentation of the Special Representative. |
他们经常向卢旺达作基雅旺达语法语和英语报导,使卢旺达人民和舆论对法庭及其活动的概念,起了巨大改变 | Their regular reports to Rwanda in Kinyarwanda, French and English have revolutionized the Rwandan people apos s perception of the Tribunal. |
15. 欢迎卢旺达政府给予联合国人权事务高级专员 卢旺达人权实地行动团和特别报告员的合作,以及卢旺达政府同意在卢旺达各地部署外地人权干事 | 15. Welcomes the cooperation the Government of Rwanda has extended to the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Human Rights Field Operation in Rwanda and the Special Rapporteur and the acceptance by the Government of Rwanda of the deployment of human rights field officers throughout the country |
据报 在帕尔旺省和拉格曼省也发生了战斗 | Fighting was also reported in Parwan and Laghman provinces. |
83. 特别代表鼓励卢旺达政府履行与卢旺达已批准的国际人权公约有关的报告义务 | 83. The Special Representative encourages the Government of Rwanda to meet with its reporting obligations in relation to the international human rights conventions that Rwanda has ratified. |
8. 关切地注意到特别报告员的报告所述卢旺达境内的人权情况,并促请卢旺达政府采取一切必要措施执行报告所载的各项建议 | 8. Notes with concern the human rights situation in Rwanda as described in the report of the Special Rapporteur, and urges the Government of Rwanda to take all necessary measures in response to the recommendations therein |
卢旺达国内人权状况特别报告员米切尔 穆萨利先生作报告 | The Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda, Mr. Michel Moussali, made a presentation. |
卢旺达 1992年4月10日 特别报告 1995年1月31日 | From 1995 to 1998 there has been no significant growth in the regular budget resources in dollar terms. |
22. 此外 卢旺达行动团在关于该国人权情况的报告中经常向卢旺达政府提出其关注的问题 | 22. Moreover, HRFOR regularly raised its concerns with the Government of Rwanda in reports on the human rights situation in the country. |
quot 卢旺达问题国际法庭庭长应向安全理事会和大会提交卢旺达问题国际法庭年度报告 quot | The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. |
(m) 卢旺达境内人权情况特别报告员的报告(第1996 76号决议 第23段) | (m) Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda (resolution 1996 76, para. 23) |
1. 欢迎联合国人权事务高级专员关于卢旺达人权实地行动团的报告和特别报告员关于卢旺达境内人权情况的历次报告(E CN.4 1996 7和E CN.4 1996 68) 一 | 1. Welcomes the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the Human Rights Field Operation in Rwanda (E CN.4 1996 111) and the reports of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda (E CN.4 1996 7 and E CN.4 1996 68) |
卢旺达武装部队(卢旺达军) | FAR Rwandan Armed Forces |
卢旺达大使承诺将在2000年期间提交已到期的报告 | Guyana's reservation elicited objections from six States parties to the Optional Protocol. |
423. 特别报告员向卢旺达政府发出了两份紧急呼吁 | 423. The Special Rapporteur made two urgent appeals to the Rwandan Government. |
422. 有关对卢旺达人权状况的深入分析 请参阅由卢旺达人权状况特别报告员勒内 德尼 塞吉先生提交人权委员会的报告(E CN.4 1997 61) | 422. For an in depth analysis of the human rights situation in Rwanda, reference is made to the report submitted to the Commission on Human Rights by Mr. René Degni Ségui, Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda (E CN.4 1997 61). |
65. 本报告的精神是协助卢旺达政府促进和保护人权 | 65. The aim of this report is to assist the Government of Rwanda in the promotion and protection of human rights. |
卢旺达本身不怎么值得报道 让人诧异的是 种族灭绝本身也不值得报道 | Rwanda itself was not seen as newsworthy, and amazingly, genocide itself was not seen as newsworthy. |
卡曼齐先生 卢旺达 以英语发言 我们感谢卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)庭长埃里克 莫塞法官介绍文件A 60 229中所载的秘书长的报告 | Mr. Kamanzi (Rwanda) We would like to thank the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR), Judge Erik Møse, for presenting the report of the Secretary General in document A 60 229. |
检察官也注意到第1503号决议强调 卢旺达问题国际法庭有责任调查卢旺达爱国阵线 卢爱阵 侵犯行为的报道 | The Prosecutor has also taken account of the mandate of the ICTR, as emphasized by Resolution 1503, to investigate reports of violations by the Rwanda Patriotic Front (RPF). |
自上次报告以来 上诉分庭受理了30起来自本法庭和卢旺达问题国际刑事法庭(卢旺达问题国际法庭)的上诉 | The Appeals Chamber has disposed of 30 appeals, from both this Tribunal and the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) since the last report. |
特别代表希望一份有关卢旺达发展事态的坦诚的报告 将帮助卢旺达政府和国际社会加强人权领域的合作 | The Special Representative hopes that a transparent report on developments in Rwanda will help the Government and the international community to enhance cooperation in the field of human rights. |
67. 在给人权委员会的报告(E CN.4 1998 60)中 特别代表根据他第一次访问卢旺达向卢旺达政府提出了几条建议 | 67. In his report to the Commission on Human Rights (E CN.4 1998 60), the Special Representative submitted a number of recommendations to the Government of Rwanda on the basis of his first missions to Rwanda. |
2005年4月1日卢旺达外交与合作部在基加里发表的公报 | Communiqué issued by the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation of Rwanda at Kigali on 1 April 2005 |
大会注意到卢旺达问题国际刑事法庭的第十次年度报告 | The General Assembly took note of the tenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. |
147. 7月间 观察者接到发报说 又有人潜返卢旺达发动攻击 | 147. In July, the observers received information on other attacks resulting from infiltrations. |
大会注意到卢旺达问题国际刑事法庭的第二次年度报告 | The General Assembly took note of the second annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. |
卢旺达 | France Spain |
卢旺达 | Latvia |
留尼旺 | Reunion |
卢旺达 | Rwanda |
卢旺达. | Rwanda . 370 373 50 |
人气旺. | Good crowd. |
旺季吗 | Good season? |