Translation of "明确授权" to English language:


  Dictionary Chinese-English

明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 : 明确授权 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

已有明确任务授权的文化权利是教育权
The cultural right that was directly covered by a mandate was the right to education.
这一任务应授予有明确授权的正式组成的机构
That task should be entrusted to duly constituted institutions which had explicit mandates.
删除下文 除非执行主任另外明确授权
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
删除下文 除非执行主任另外明确授权
Delete the phrase Unless otherwise expressly authorized by the Executive Director, .
授权 用语定义 和必要程序都不够明确
Delegations of authority, definitions of terms and procedural requirements lack clarity.
只有在条约中明确规定这种授权,才应授权监督机构决定保留的许可性
Such monitoring bodies should be authorized to determine the permissibility of reservations only if such authority had been expressly conferred on them by the treaty in question.
无论如何 涉及授权的第53条是绝对明确的
In any case, article 53, which deals with the delegation of powers, is absolutely unambiguous.
检察官办公室没有获得逮捕被告的明确授权
The Office of the Prosecutor has no explicit mandate to arrest indictees.
把授权说成不明确至少是令人惊讶的 除非授权被理解为共和国总统彻底放弃其宪法特权
To characterize that delegation of powers as ambiguous is surprising, at the very least, unless that delegation of powers is understood as the outright renunciation by the President of the Republic of his constitutional prerogatives.
(a) 采购的管理安排 包括明确的问责和授权系统
(a) The management arrangements for procurement, including clear lines of accountability and delegation of authority
难民署已明确授权由单一单位进行系统维护工作
UNHCR has established clear authorizsations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
如果授权范围明确 埃及愿意接受提出的任务的设想
Egypt would be receptive to the idea of the proposed mandate under the condition that clear parameters were established.
关于战争遗留爆炸物的任务授权中含有明确的使命
The ERW mandate gave a clear mission and discussions were held several times.
必须在行动的授权中明确表达出有关的参数和程序
Appropriate parameters and procedures must be clearly defined in the mandates of operations.
因此 安全理事会和其他机构被授予明确的职权 事实上他们被授予明确的责任 在出现危害人类罪行时采取行动
The Security Council and other institutions have thus been given a clear mandate indeed, a clear duty to act where crimes against humanity are committed.
米德兰特宣言 第91段在这方面给予了明确的任务授权
Paragraph 91 of the Midrand Declaration gave a clear mandate in this respect.
同时 维持和平行动必须有特定而明确的授权 它的行动范围必须预先确定
In addition, peacekeeping operations must have a clear and specific mandate and their scope must be determined in advance.
采购程序也已加强透明度,确保采购是经过适当授权的,合理的
Greater transparency has also been introduced into the procurement process to ensure that purchases are properly authorized and justified.
另外 有人指出 为法院合作提供一个明确的法律授权特别重要 在许多法制中这种授权不是没有就是很不够
Furthermore, it was stated that it was particularly important to provide a clear statutory authority for courts to cooperate, which authority was in many legal systems lacking or was insufficient.
一些参加磋商的与会者强调 在授权范围得到明确界定并确保与现行各项程序密切协调的条件下 可以设想设置这样一项任务授权
Some participants in the consultation stressed that the establishment of such a mandate could be envisaged under the condition that its scope was clearly defined and that close coordination with existing procedures was ensured.
首脑会议成果是对变革的明确授权 以应对世界长期面临的挑战
The summit outcome is a clear mandate for change, addressing the challenges that the world has long faced.
应当排除拥有评判或裁定保留可否接受的明确授权的监督机构
Monitoring bodies with a clear mandate to appreciate or determine the admissibility of a reservation should be excluded.
(b)明确授权并设立和有效使用各种机制以确保在联合国所有各级落实问责制
(b) Clear delegation of authority and the existence and effective use of mechanisms to ensure accountability at all levels of the Organization.
68. 难民署同意委员会的建议 明确授权由单一单位进行系统维护工作
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish clear authorizations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
即使条约规定未明确表示这种权力 也必须按照默示权力的原则从该机构的授权中推断得出这种权力
Even if that power was not explicitly expressed in the provisions of the treaty, it must be deduced from the mandate of the body in accordance with the doctrine of implied powers.
印发个别授权书,阐明任务 责任和签字权限
Issuance of individual letters of delegation that clearly spell out the assignment, responsibilities and levels of signing authority
因此 德国希望能够拟订一份更明确地授权在众多领域采取行动的文件
Therefore, Germany would have preferred a document with a clearer mandate for action in many areas.
我们提倡通过一项有关这一条约的明确的谈判授权 不为无关建议所累
We advocate the adoption of a clean negotiating mandate on such a treaty, unencumbered by linkages to unrelated proposals.
强调这些倡议是明确根据 公约 授权和 21世纪议程 中所载的要求采取的
Emphasizing the fact that these initiatives are in clear response to the mandate of the Convention and to the requests contained in Agenda 21,
A. 授 权. 1 3 B. 说明的范围. 2 5 3
Mandate 1 3Scope of the note 2 5 3Possible action by the Subsidiary Body for Implementation 6 3
颁布这样一条法律授权对有些法律制度可能特别有帮助 因为在有些法律制度中 法官在明确的法定授权范围之外的酌处权十分有限
Enactment of such a legislative authorization may be particularly helpful in legal systems in which the discretion given to judges to operate outside areas of express statutory authorization is limited.
我们认为 这种措施只能作为最后的选择 必须得到安全理事会的明确授权
We believe that such measures can be taken only as a last resort and under the explicit mandate of the Security Council.
这些指示未指明授予合同的确切时间
The directives do not specify the precise time when the contract award should take place.
由于总统向总理以及各部部长的授权不明确 政府的有效运作继续受到影响
the effective functioning of the Government has continued to be affected by a lack of clarity regarding the delegation of powers from the President to the Prime Minister and the ministers .
安理会的明确授权是必要的 以便使当地的行动具有合法性并稳定整个局势
A clear mandate from this body is necessary to put a stamp of legitimacy on the action on the ground and to stabilize the whole situation.
5. 另外 成果 规定了第一个明确 广泛的关于在联合国系统内将人权主流化的政府间高层授权
In addition, the Outcome provided the first clear, broad and high level intergovernmental mandate for mainstreaming human rights throughout the United Nations system.
5. 此外 柏林授权 第1.1(c)和(d)条也阐明
5. Furthermore, Article 1.1(c) and (d) of the Berlin Mandate state that
81. 难民专员办事处同意委员会的建议 明确授权由单一单位进行系统维护工作
UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish clear authorizations to perform systems maintenance operations, and in a single unit.
它是 宪章 明确授权协调专门机构工作并同非政府组织协商的唯一联合国机构
It is the only organ of the United Nations explicitly mandated by the Charter to coordinate the activities of the specialized agencies and to consult with non governmental organizations.
这种谅解都应以安全理事会给维持和平行动的授权中规定的明确意见为基础
Any such understanding should be based on clear concepts laid out in the mandates entrusted to the peacekeeping forces by the Security Council.
Heintze 教授认为 由于当代人权条约中没有此类条款 标志了人权的扩大 应当明确地被视为不可减损
Professor Heintze argues that the absence of such provisions in contemporary human rights treaties marks the expansion of human rights, which clearly have to be seen as non derogable.
监测机构具有管辖或类似地位完全视有关条约而定,它的权限只限于缔约国明确授予它们的权限
A monitoring body had a jurisdictional or similar status entirely dependent on a given treaty. It could not have competence other than that explicitly conferred on them by the States parties.
因此 要假定一个常任理事国代表其区域 就必须首先赋予它出任代表的明确授权
Consequently, supposing that a permanent member would represent its region would require that it first be entrusted with the express mandate to do so.
此外 由于总统向总理以及各部部长的授权不明确 政府的有效运作继续受到影响
Furthermore, the effective functioning of the Government has continued to be affected by a lack of clarity regarding the delegation of powers from the President to the Prime Minister and the ministers.
因此 由于缺乏索赔人的签字或授权采取行动的证明 不符合 规则 确立的格式要求
Therefore, in the absence of the claimant's signature or evidence of authority to act, the formal requirements established under the Rules are not met.

 

相关搜索 : 明确授予 - 明确的书面授权 - 授权确认 - 授权证明 - 授权证明 - 授权证明