Translation of "显然违反" to English language:


  Dictionary Chinese-English

显然违反 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

对他的拘留显然违反了 世界人权宣言 第9条和第19条
His detention clearly violates articles 9 and 19 of the Universal Declaration of Human Rights.
律师声称,法官的指示显然是执法不公,违反了 盟约 第14条第1款
Counsel claims that the judge apos s directions clearly constitute a denial of justice, in violation of article 14, paragraph 1, of the Covenant.
显然 大规模的违反人权现象和种族灭绝可以成为国际社会干预的原因
Yet it is clear that massive human rights violations and genocide could be cause for intervention by the international community.
43. 共享安排显然违反了条约第二条 即禁止非核国家接受核武器的转让
For one thing, the sharing arrangements were an apparent breach of article II of the Treaty, which prohibited non nuclear States from receiving the transfer of nuclear weapons.
由于国际罪行违反国际法 显然只有受制于该法律的实体才能犯这种罪行
Since an international crime is a violation of international law, clearly it can be committed only by an entity subject to that law.
17. 倡议可被援用来为显然违反 联合国海洋法公约 主要条款的行为提供授权
The Initiative could be invoked to authorize acts that are in clear violation of key provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Tri Agus的正直十分令人怀疑 他显然违反了新闻记者的道德守则和诚信的原则
(e) That the integrity of Tri Agus was highly questionable as he was clearly violating the code of ethics of journalism as well as the principle of good faith and honesty
核查团在核查过程中未获准进入其中一个军事单位,这显然违反了 全面协定
During the course of its verification, MINUGUA was denied entry into one of the military premises, in clear non compliance with the Comprehensive Agreement.
显然 这类惩罚违反了 囚犯待遇最低限度标准规则 根据其中的第31条规则 quot 体罚.一律完全禁止 不得作为对违反行为的惩罚
Clearly such punishments violate the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, according to Rule 31 of which corporal punishment shall be completely prohibited as punishment for disciplinary offences.
显然 不能将一个违反 联合国宪章 使用武力的国家与其行为的受害国相提并论
A State which used force in violation of the Charter of the United Nations obviously could not be in the same situation as that of the State which was the victim of its actions.
Aleksandar Bajric先生的被捕显然也违反了 罗马协议 特别报告员探望他时 他似乎身体欠佳
Mr. Aleksandar Bajric, also arrested in apparent violation of the Rome Agreement, seemed in poor health when visited by the Special Rapporteur.
如果不提出理由,则逮捕显然是违法的
Where no reason is given, the arrest is clearly unlawful.
我自作主张 长官 很明显那地方违反了第34款
I was using my own judgment, sir. It was an obvious violation of section 34.
这些事件系反犹主义(显然是由一小组人所为)的体现 并违背了澳大利亚宽容的传统
These incidents are manifestations of anti Semitism, apparently committed by small groups, and are contrary to Australia apos s tradition of tolerance.
2. 与此同时,少数几个大国坚持争取显然违反国际法的单方面措施的趋势,日益增强
2. Meanwhile there is a growing tendency among a very few powerful States to insist upon unilateral measures in clear contradiction of international law.
我不明白为何突然违反休战议定
I cannot understand this sudden breach of the truce.
任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议
Any action to the contrary would constitute a clear violation of Chapter VII resolutions.
反之亦然 有时候还更明显
The opposite, as we know, is also true, often more true.
各反对党和报纸以此作为登记违规的最显著例子
Opposition parties and newspapers cited this as the most significant registration irregularity.
那么长的鼻子 不打呼违反自然规律
it would be unnatural if you didn't.
显然 正如我已经显示的那样 事实正好相反
Quite clearly, the facts, as I have shown, prove otherwise.
不过,在其他情况下,虽然对个人自己犯的罪行显然应予斥责,但这种活动无法归罪于国家或视为违反国际法
In other cases, however, while the crimes of individuals acting on their own behalf were clearly reprehensible, the activities in question could not be imputed to States or regarded as violations of international law .
显然 反应措施中有某些缺失
Clearly, something was missed in the responses.
然而 没有任何人因违反行为而被起诉
However, none were prosecuted for their violations.
显然 建造和继续扩展隔离墙违反了国际法院2004年7月9日的咨询意见 是和平进程的两大障碍
Clearly, the two main obstacles to the peace process are the construction and continued extension of the wall, which run counter to the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004.
我们只需回顾 在2001年 54个国家与在显然违反现有武器禁运的情况下进行的转让或转售有关系
We need only recall that, in 2001, 54 countries were linked to transfers or resales, in express violation of existing arms embargoes.
显然 联合国必须继续严重关注这种继续违反国际法以及完全无视咨询意见和大会决议的行为
Clearly, the continuing violation of international law and total disrespect for the advisory opinion and the Assembly's resolutions must continue to be a matter of serious concern for the United Nations.
委员会并不过问国内法院对证据所作的评断,除非这一评断显然是任意作出的或违反了公正原则
It is not for the Committee to question the evaluation of the evidence by the domestic courts unless that evaluation was manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
对18岁以下个人判处死刑显然违反 公民及政治权利国际盟约 第6(5)条和 儿童权利公约 第37(a)条
The imposition of the death penalty on persons under 18 years of age constitutes a clear violation of article 6 (5) of the International Covenant on Civil and Political Rights and article 37 (a) of the Convention on the Rights of the Child.
是违反了天意也是违反了死者
A fault to heaven, a fault against the dead.
虽然此种不提交报告的行为显然构成了违反缔约国义务的行为 但委员会也有用以处理此类问题的其他替代手段
While such behaviour clearly constitutes a violation of the State apos s obligations, there are alternative means by which the Committee has sought to address such problems.
公司或自然人如违反该法令都将受到处罚
Companies, as well as natural persons, can be punished for violation of the Act.
然而 违反国际法的罪行毫无疑问是存在的
However, there is no doubt whatever about the existence of crimes against international law.
4.3 关于案情实质 缔约国称 该投诉未显示有违反 公约 的行为
5.2 The authors reiterate that the Jewish Communities and the Antiracist Centre should be considered groups of individuals for the purpose of article 14 of the Convention, and that they have standing to submit communications to the Committee.
如果违反人权足以造成赤贫 而如果赤贫也必然造成违反人权的现象 那么赤贫概念和违反或剥夺人权概念就可以看作是等同的
The concepts of extreme poverty and that of violation or denial of human rights would be regarded as equivalent if a violation of human rights is sufficient to cause extreme poverty and if extreme poverty also entails a violation of human rights.
委员会重申,原则上应当由缔约国的上诉法院审查法官对陪审团的具体指示,除非所说的指示显然是武断的,或者无异于违反公正,或者法官明显违犯公正无私的义务
It reaffirmed that it is in principle for the appellate courts of States parties to review specific instructions to the jury by the judge, unless it is clear that said instructions were arbitrary or amounted to a denial of justice or that the judge manifestly violated his obligation of impartiality.
迄今为止 他显然没有作出任何反应
So far he has apparently not reacted.
不适时宜地发起解除武装行动 导致生命丧失 显然违反了人道主义援助不造成任何损害的首要原则
The untimely commencement of disarmament leading to the loss of human lives is a clear violation of a cardinal principle of humanitarian assistance not to do any harm.
沿目前路线修建隔离墙显然仍在违反公认的国际法准则 包括自决权 人权原则和国际人道主义法规则
The construction of the wall along its current route constitutes a clear and continuous violation of the established norms of international law, including the right to self determination, human rights principles and the rules of international humanitarian law.
据指出 在国际破产法的范围内 不宜将公共政策的操作范围仅限制于那些显然违反公共政策的情况
It was said that, in the context of international insolvency, it was inappropriate to restrict the operation of public policy only to cases where the violation of it was manifest.
法庭有判处死刑的权力 这显示出它违反国际人权标准的程度
The Tribunal's power to impose the death penalty demonstrates the extent to which it contravenes international human rights standards.
这种情况明显违反 联合国宪章 所体现的会员国主权平等原则
This situation constitutes a clear violation of the principle of sovereign equality of Member States embodied in the Charter of the United Nations.
歧视妇女显然违背了公共秩序 从本质上来讲是无效的
Discriminating against women is clearly contrary to public order and essentially null.
这些行动显然会增强各国的反恐能力
Such actions would obviously serve to strengthen state capacity to counter terrorism.
显然是对我们采取的连续打击的反应.
It's obvious.

 

相关搜索 : 明显违反 - 公然违反 - 公然违反 - 公然违反 - 公然违反 - 违反反 - 违反反 - 违反反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反 - 违反