Translation of "显著承诺" to English language:
Dictionary Chinese-English
显著承诺 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我希望 将通过在履行文件所载的承诺方面取得显著进展来兑现成果文件草案的承诺 | I hope that the promise of the draft outcome document will be realized through quick progress on the commitments contained therein. |
行动计划 包括一些承诺 其实施应将导致饥饿问题显著减缓 | The Plan of Action contained a number of commitments whose implementation should lead to a substantial alleviation of the problem of hunger. |
借助于坚定的政治承诺和全国保健网 越南的母婴死亡率显著下降 | Thanks to strong political commitments together with a nation wide healthcare network, maternal and child mortality rate has been reduced significantly in Viet Nam. |
第三 这些国家可能会更明显地作出承诺 让土著民族及其代表机构参与对话 制定进一步承认土著权利的法律 | Thirdly, there may be a more perceptible commitment on the part of those States to engage indigenous peoples and their representative bodies in dialogue and to develop laws that better recognize indigenous rights. |
非洲的发展伙伴须履行自己的承诺 以可预见 协调一致的方式显著提高援助额 | Africa's development partners would need to meet their commitments to significantly increase aid flows in a predictable and coherent manner. |
这些原则继续促使我们作出承诺 确保人权问题在我们的全球议程上占据显著地位 | These very principles continue to motivate our commitment to ensuring that human rights issues receive prominence in our global agenda. |
国际社会坚定和长期的承诺必须同他们的这一坚定承诺相一致 以确定东帝汶是联合国维持和平和建设和平行动的一个显著的成功事例 | Their strong pledge must be matched by the firm and long term commitment of the international community in order to secure the confirmation of Timor Leste as a notable success of United Nations peacekeeping and peacebuilding. |
此外,联合国在提高公众认识,促进和推动国际议定的原则和承诺及其执行方面,发挥着显著的作用 | Furthermore, the United Nations plays a prominent role in raising public awareness and in promoting and advocating internationally agreed principles and commitments, and their implementation, in this context. |
这份报告显示了为共同行动而作出的共同承诺 | It shows a common commitment to common action. |
该条约显然没有明确承诺最终停止核军备竞赛 | The Treaty clearly lacks an explicit commitment to the definitive end of the nuclear arms race. |
教科文组织承诺在其主管领域促进和平文化,这项承诺比以往任何时候都更加切合实际 我们敦促教科文组织在整个联合国系统加强协作 以便取得显著成果 | UNESCO's commitment to fostering a culture of peace in its fields of competence is as relevant now as ever, and we urge UNESCO to pursue greater synergy across the United Nations system in order to achieve visible results. |
2月的沙姆沙伊赫承诺 8月以色列撤出加沙和西岸部分地区及本月的 通行进出协定 都是显著的成就 | The Sharm el Sheikh commitment in February, Israel's disengagement from Gaza and part of the West Bank in August and the Agreement on Movement and Access this month all represent significant accomplishments. |
这两项筹备活动所需要的是重申全世界在1992年能够清楚 明显地看到的那种政治承诺 但今天这种承诺已不那么清楚 明显了 | What was needed from both processes was a reaffirmation of the political commitment which was so visible and obvious to the world in 1992, but which was not always so visible and obvious today. |
必须以承诺交换承诺 | There must be commitment in return for commitment. |
42. 论坛还回顾 达喀尔行动框架 普及教育 履行我们的共同承诺 特别是对土著儿童 尤其是女童 的承诺 | The Forum also recalls the Dakar Framework for Action, Education for all meeting our collective commitments , especially regarding indigenous children and in particular girls. |
这一诠释显然超过以色列著名的 quot 对等 quot 概念的限度,背离了双方适当地相互遵守协定各项规定的共同承诺 | This interpretation obviously goes beyond the famous Israeli concept of quot reciprocity quot and departs from the appropriate joint commitment for mutual compliance by the two sides with the terms of the agreement. |
我已经承诺过 对卡小姐承诺 | I made a promise. To Miss Casswell? |
后者显然需要缔约国承诺收集这种信息并批准将其公开 | Clearly the latter would require the commitment from States Party to both gather the information and to authorize its release. |
他们说的与做的之间的差距至少使他们的承诺显得可疑 | The gulf between their words and their deeds made their commitment suspect, to say the least. |
1995年 北京行动纲要 载有专门针对土著妇女的十八项承诺 | The 1995 Beijing Platform for Action contained eighteen commitments specifically directed at Indigenous women. |
2003年的两年期会议显示 要履行这些承诺还需做很多的工作 | The 2003 Biennial Meeting showed that much remains to be done to implement those commitments. |
这一决定显示了非洲对遭受流离失所影响的人所作的承诺 | In that respect, the decision by the African Union Heads of States summit, in Abuja in January 2005, to convene a ministerial conference on refugees, IDPs and returnees in Africa in 2006 demonstrates the commitment of Africa to people affected by displacement. |
巴勒斯坦人民在1月总统选举期间显示了其对民主的承诺 | The Palestinian people demonstrated their commitment to democracy during the presidential elections in January. |
经验显示,有强大的政治承诺,有资源可以动用,社区动员起来,实施完善的政策和方案,有关儿童的工作就有显著的进展,即使在相当短的两三年内 | Experience shows that when political commitment is strong, resources are made available, communities are mobilized and sound policies and programmes are implemented, there can be notable progress for children, even within a relatively short period of two to three years. |
承诺三. 消除有罪不罚现象的承诺 | Commitment III. Commitment against impunity |
它们已经显示其对通过若干措施促进执行新伙伴关系的承诺 | They have demonstrated their commitment to advancing the implementation of NEPAD through a number of measures. |
有太多的承诺未得到履行 若干非洲领导人的承诺 若干西方领导人的承诺 尤其是整个国际社会的承诺 | Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community. |
显著的? | Distinguishing? |
规约草案又承认了国家法院对于惩治严重罪行的显著作用 | The prominent role of national courts in punishing serious crimes was also acknowledged. |
现在显然需要把国际承诺与国家战略 规划和当地行动明确挂钩 | There is now a clear need to establish clear vessels of connectivity from international commitments to national strategies, plans and actions on the ground. |
捐助方在兑现承诺方面犹豫不决 显然是在等待进程的具体结果 | Donors are hesitant in redeeming their pledges, apparently waiting for concrete outcomes of the process. |
今天拟议通过的主席声明显示了我们对该决议各项原则的承诺 | The presidential statement proposed for adoption today demonstrates our commitment to the principles of the resolution. |
承诺期 | Text H |
二. 承诺 | Commitments |
二. 承诺 | II. THE COMMITMENT . 7 2 |
我承诺 | I promised that if |
18. 生物多样性公约 秘书处承诺同土著社区和地方社区合作 协助土著人民的能力建设 | The secretariat of CBD is committed to working with indigenous and local communities and contributing to capacity building for indigenous peoples. |
10. 许多执法合作协定规定在执法活动的所有阶段对 认真考虑 或 充分而富有同情心 地考虑另一方的显著或重要利益作出承诺 | Many enforcement cooperation agreements provide for commitments to give careful consideration or full and sympathetic consideration to the other party's significant or important interests throughout all phases of enforcement activities. |
作为欧洲联盟的成员国 我们对本联盟承诺到2010年将其整体援助水平增加一倍感到自豪 这其中包括对非洲援助的显著增加 | As a member State of the European Union, we are proud of the Union's commitment to double its overall aid level by the year 2010, including a considerable increase in aid to Africa. |
除了这些承诺外 目前尚无任何明确的承诺 | Other than those promises, there has been no firm commitment. |
承诺如下 | Have committed themselves as follows |
财政承诺 | Financial commitments |
政治承诺 | The political commitment |
(b) 承诺一 | (b) Commitment One |
(f) 承诺二 | (f) Commitment Two |
相关搜索 : 显著轴承 - 显示的承诺 - 显示的承诺 - 显示的承诺 - 显示对承诺 - 显著 - 承诺和承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺 - 承诺