Translation of "更加突出" to English language:


  Dictionary Chinese-English

更加突出 - 翻译 : 更加突出 - 翻译 : 更加突出 - 翻译 : 更加突出 - 翻译 : 更加突出 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

这一趋势将来是否更加突出
Would the trend become more pronounced in the future?
建议1 使人居署的重点更加突出
Recommendation 1 Sharpening the focus of UN Habitat
该组织现经过调整 适应能力更强 其任务更加明确 并更加突出主题 因此应当更加卓有成效
Now that UNIDO had been restructured, it was more flexible and its mandate was more clearly defined and theme oriented. It should therefore be more effective.
17. 报告的价值因条款草案的拟订而更加突出
The value of the report was greatly enhanced by the formulation of draft articles.
应采取一种明确和更加突出重点的工作方法
A clear and more focused working method should be adopted.
监督厅还指出 方案标准规定内容非常广 可以加以修订 使重点更加突出明显
OIOS also notes that eligibility criteria under the Programme are very broad and could be modified to achieve a sharper and narrower focus.
这种气候在选举 群众暴动和最近的兵变期间更加突出
That climate was heightened during elections, popular uprisings and the recent army mutiny.
在脆弱国家或崩溃国家 发展 稳定与人权的关系更加突出
The link between development, stability and human rights becomes most acutely apparent in fragile or failing States.
加强预防性外交活动来避免在世界一些地区出现严重冲突 也许更加重要
Perhaps it would be more important to strengthen preventive diplomacy with a view to averting the eruption of major conflicts in different parts of the world.
鉴于资源困难 亚洲组支持本组织努力提供更加突出重点和更具综合性的服务
In the context of resource constraints, the Group supported the Organization's efforts to provide more focused and integrated services.
他指出 非洲需要更加稳定 哪里有冲突就应鼓励哪里实现和平
Africa needed greater stability, and peace must be encouraged in areas where there were conflicts.
36. 沿着加工链出现的这种非线性有效保护在棉布衬衫方面甚至更为突出
The non linearity of effective protection along the processing chain is even more pronounced for cotton shirts.
16. 必须更加突出支持执行工作 特别是非附件一缔约方这一重点
The focus on support to implementation, especially in non Annex I Parties, needs to be sharpened.
这种情况在偏僻地区更突出
This was more in evidence in remote areas.
第二 必须更加重视预防冲突爆发
Secondly, much greater emphasis is required on preventing the outbreak of conflicts.
以色列本希望看到这些决议的言词更全面地反映以巴冲突 并提出更加有益的步骤
Israel would like to have seen the language of these resolutions reflect more comprehensively the Israeli Palestinian conflict and offer more productive steps.
13. 调查强调指出 与2001年相比 目前非洲经委会院落对增加面积的需求更为突出
The survey underscored that at present the need for additional space in the ECA compound is even more acute than in 2001.
此外 还应明确提及女童 并应更加突出有关女童的问题 儿童基金会
Furthermore, explicit mention should be made of the girl child and problems particular to the girl child should be given more prominence (UNICEF).
因此 我们支持采取措施 更加突出人权问题 包括设立新的人权理事会
We therefore support measures that are intended to strengthen the focus on human rights issues including the creation of a new Human Rights Council.
减少成员数目 将使人权理事会得以进行重点更加突出的辩论和讨论
A smaller membership would allow the Human Rights Council to have more focused debate and discussions.
一个代表团表示希望难民署报告更加突出妇女难民在家庭中的作用
One delegation expressed the wish that the role of refugee women in relation to their families be better highlighted in UNHCR apos s programmes.
第三 加强互助 突出非洲
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa.
这种方法应该继续下去 有助于开展重点更加突出的对话 改善专家之间的工作协调 对于代表团提出的问题进行更加全面的分析
That approach  which should continue  had helped to establish a more focused dialogue, with better coordination among the experts and more complementarity in analysis and in the issues raised with the delegations.
秘书长在他今年提交的报告中具体提到存在着将这些武器出口到冲突地区的激烈竞争,从而使这些冲突更加激烈,延续更久
The Secretary General made specific mention in his report to the General Assembly this year of the intense competition to export these weapons to conflict areas, thereby exacerbating the intensity and duration of those conflicts.
这引发或加剧了不同人口群体之间的冲突 而冲突又使这种现象变得更加严重
This has triggered or aggravated conflict among different population groups and has in turn been made more acute as a result of conflict.
它还将会创造出一个更加有利于通过谈判和平解决达尔富尔冲突的气氛
It will also create a climate more conducive to negotiating a peaceful resolution to the conflict in Darfur.
局势的军事化由于雇佣军的存在而更加恶化 损害了和平协议 并更加使人认为军事解决办法是中止冲突的唯一出路
The militarized situation, exacerbated by the presence of mercenaries, serves to undermine peace accords and reinforce the idea that a military solution is the only way to end conflicts.
资金短缺问题由于特设小组决定比计划提前一天召开会议而显得更加突出
That shortfall in resources was magnified by the decision of the AGBM to reconvene one day earlier than had been planned.
今年的一般性辩论比过去更突出重点
The general debate this year has been more focused than previously.
突出显示桌面上最近更新过的区域Name
Highlight areas of the desktop that have been recently updated
不能低估解决冲突根源和为预防冲突作出更大努力的重要性
The importance of addressing the root causes of conflict and devoting greater efforts to conflict prevention cannot be understated.
这些事件突出说明 国际社会必须更严肃认真地处理国内冲突
These events emphasized the need for the international community to tackle internal conflicts more seriously.
在许多领域 如果作出加倍努力和目标更明确的努力 就可更有效地促进在西非预防冲突及建设和平
There are many areas where redoubled and better targeted efforts could contribute more effectively to conflict prevention and peacebuilding in West Africa.
99. 冲突后的国家需要更加重视千年发展目标
Greater attention to the Millennium Development Goals is required in countries emerging from conflict.
技术差距在经济各部门增长时将会更加突显
Skill gaps will become apparent as sectors of the economy grow.
我们还为更有成果 重点更突出和更透明的讨论展打开了方便之门
We also opened the door to a more productive, focused and transparent discussion.
28. 为了实现发展权 必须进一步努力 不仅更加突出发展的多维方面和内容 而且要在国家和国际一级进一步突出相应义务的特性
The right to development requires further efforts to highlight more not only its multidimensional aspects and content but also characterization of the corresponding obligations both at national and international levels. PART I ELEMENTS OF A GLOBAL STRATEGY
监督厅对此表示赞同 并认为可用组织原则来纠正这一缺陷 以确保重点更加突出
OIOS agrees, and suggests that correcting this deficiency could be the organizing principle for greater focus.
这一悲剧事件突出表明 国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义这一邪恶
This tragic incident underscores the fact that the international community should, more than ever before, resolve to fight the cancer of terrorism.
由于加沙地带的冲突在2004年加剧 针对这一地区的限制变得更加严厉
The restrictions became more severe in the Gaza Strip, where the conflict intensified during 2004.
18. 第2条草案提出了 武装冲突 更广泛的定义 其中包括国际冲突也包括非国际冲突
Draft article 2 put forward a wider definition of armed conflict to include both international and non international conflicts.
安全理事会在其中不是联合国主导机构的这类问题在冷战后国际议程上更加突出
Such issues in which the Security Council is not the lead United Nations body have risen in prominence on the post cold war international agenda.
从那时以来 全球和区域的预防 教育 食品和营养战略 以及紧急情况干预行动都更加突出了冲突 流离失所和难民问题
Since then, issues of conflict, displacement and refugees have figured more prominently in global and regional strategies on prevention, education, food and nutrition, and interventions in emergency settings.
9. 欧洲联盟高兴地看到 秘书处已经采用了成果预算制 提供了重点更加突出和更为具体的绩效指标 更明确地界定了资源 预期成绩和产出之间的关联
The European Union was pleased that the Secretariat had used results based budgeting, provided more focused and specific indicators of achievement and established a clearer link between resources, expected accomplishments and outputs.
但是 同具有高中学历的妇女相比 这种区别在具有初中和大学学历的妇女中更加突出
That difference is, however, much more emphasized as far as secondary and higher than high education are concerned.

 

相关搜索 : 更突出 - 更突出 - 更突出 - 更突出 - 更加突显 - 使更突出 - 更加出色 - 突出 - 突出 - 突出