Translation of "期限为原因" to English language:
Dictionary Chinese-English
期限为原因 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
由于技术原因 本文件是在规定期限之后提交的 | This document was submitted after the normal submission deadline for technical reasons. |
我认为呼吁期望是有原因的 | I think there is reason for hope. |
它说明了在非洲行为变革十分有限的原因 | It tells us something about why we see limited behavior change in Africa. |
这就是我们参与提出无限期延长 不扩散条约 的背后原因 | That was the reason behind our joining the formalization of the indefinite expansion of the NPT. |
延 期 原 因 | Total postponed Reasons for postponement |
因为不久之后 就是朱丽亚情人的最后期限 | Because soon will be the end of Julia's acquaintance. |
节余未支用45 900美元的原因是本报告所述期间限制购买这些物品 | The unutilized balance of 45,900 was due to the limited acquisition of these items during the reporting period. |
因此 完全有理由在和平进程的下一个阶段尽量纳入紧凑期限的原则 | There is, therefore, every reason to incorporate, to the extent possible, the principle of tight deadlines in the next phase of the peace process |
鼓掌 因为时间有限 我中断一会 来讲解下它的原理和用途 | Because I have some limited time, I'll cut it off for a second, and tell you about how it works and what it's good for. |
定期的雇佣合同即使在产假期间界满 也应按原定期限终止 | A fixed term contract of employment expires at the end of its original term, even if it falls during maternity leave. |
作为一项原则 这是具有歧视性的 因为其他民族并没有受到相同的限制 | As a matter of principle, this was discriminatory in so far as other peoples were not subjected to the same restriction. |
为此原因 以及为了许多其他原因 我也谨象已经发出呼吁的其他人一样 要求各国遵守报告期限 如果这样做有困难 它们要同委员会接触 就如何能够这样做开始对话 | For that reason, as well as for many others, I should like to add my voice to those who have already called on States to meet the timetable for reporting and, if doing so poses difficulties, for them to get in touch with the Committee to start a conversation about how it can be done. |
任期以单一的三年期为限 | The terms of service will be term limited to a single three year term. |
因为两个原因 | Two reasons. |
因为这些 原因 | Coffee? |
该条款没有为行政拘留规定时间限制 但这不应被解释为允许无限制地灵活掌握拘留期限 因为合理和相称原则以及该款的根本精神要求拘留期限尽可能短 即不超过几天 这是对 quot 在拘留后立即 quot 这一措词的唯一可想象的解释 | The fact that this provision does not set a time limit for administrative detention should not be interpreted as allowing for unlimited laxity, since the principles of reasonableness and proportionality and the very spirit of the provision dictate that the period in question should be as brief as possible, i.e., not more than a few days, as this is the only conceivable interpretation of promptly after detention . |
38 为此原因 小组将考虑建议为政府向被切断在科威特或伊拉克的支助来源的人提供临时救济作出赔偿的最长期限为七个月 | For these reasons, the maximum period for which the Panel would consider recommending compensation for temporary relief payments made by a Government to a person whose source of support in Kuwait or Iraq was cutoff is seven months. |
另一个原因是 数量限制继续为纺织品和服装业提供着附加保护 | Another reason is that quantitative restrictions continue to provide additional protection for the textiles and clothing industry. |
期限 尽管根据这种合同展开的工作是断续性的 但这些合同是无限期的 因此没有预先确定的期限 | (c) Duration Although the work performed under this type of contract is discontinuous, these are contracts of indefinite length and therefore with no pre determined duration |
经验表明 提交财务报表的期限需要延长 因为经核证的执行机构报告不会在3月31日期限前及时提交 | Experience has shown that the deadline for submitting financial statements needs to be extended as certified executing agency reports are not submitted on time to meet the 31 March deadline. |
加拿大认为 加拿大关於提交定期报告和增加民间社会参与的建议可以有益地辅助年度大会的工作 因为所有建议的举措都会有助于加强长期责任原则 这项原则是1995年决定无限期延长条约的依据 | His delegation believed that its suggestions concerning the regular submission of reports and increased access for civil society would complement the annual general conferences, since all the measures proposed would serve to reinforce the principle of permanence with accountability which underlay the decision taken in 1995 to extend the Treaty indefinitely. |
工程处的任务期限一般为三年 目前的任务期限至2008年6月为止 | This mandate usually runs for three years, and the current mandate expires in June 2008. |
任期为四年 限制只能连任一期 | The term is four years and there is a limit of two terms. |
这些任务的平均期限为两星期 | The average duration of these missions is two weeks. |
本文件因技术原因于上述日期提交 | This document was submitted on the above mentioned date for technical reasons. |
本文件因程序原因在上述日期提交 | This document was submitted on the above mentioned date for procedural reasons. |
他们的服务期间原则上以两个月为限,只在例外情况下才延长到三个月 | Their period of service is in principle limited to two months and is extended to three months only in exceptional cases. |
虽然我不同意 但我可以理解 短期的经济刺激计划效果有限 因为庞大的债务是导致的美国经济大幅衰退的原因 美国现在经济形势相当羸弱 财政政策的效果甚是有限 | I can also understand (though I disagree with) opponents who believe that the short run stimulus effect of the plan will be small, while America s weak fiscal position implies a large long run drag on the economy from the costs of servicing the resulting debt. |
都是因为政治原因 | It's all politics. |
期限 这种合同为一年 | (c) Duration This type of contract lasts one year |
因此 应一劳永逸地取消上限 因为上限在包括发展中国家在内的会员国中重新分配负担 严重歪曲了支付能力原则 | Therefore, the existence of a ceiling which redistributed the burden among the rest of the membership, including developing countries, and which was a serious distortion of the principle of capacity to pay should be eliminated once and for all. |
既可连续无限期延长期限 称之为 无限期软性成交 也可限制超时次数 例如 至多延长三次 每次5分钟 | Such extensions may be continuous for an indefinite period of time (known as unlimited soft close ) or limited in the amount of overtimes (e.g., maximum of three 5 minute extensions). |
本报告未能在最后期限前提交 因为当时审计工作还没有结束 | Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women |
他的申请遭到拒绝 因为他向加拿大养恤金计划缴款期限尚不到最低合格期间 | His application was refused because he had not made the required contributions to the CPP for the minimum qualifying period. |
关于拘留期限 政府指出 一般罪行的最高拘留期限为30天 | With respect to the detention periods, the Government stated that the maximum detention period for a general crime was 30 days. |
我想是因为健康原因 | Had to get away for his health, I suppose. |
也许是因为这个原因 | Maybe it's that. |
那也是因为您的原因 | However, you seem bothered. |
那也是一些家伙在大限到来前 就挂了的原因 | And, that's how fellas wind up on slabs before their time. |
交易的期限最少为3天 | Their access to land is facilitated by their group membership. |
这一条例尤其对妇女有利 因为可以将包括 quot 父母抚养期 quot 在内的抚育儿童的期限用作实现符合条件所需要之35年的期限 | This regulation benefits women in particular as periods of child raising, including parental periods, may be used to fulfil the qualifying period of 35 years. |
我要去那的原因和我 来这的原因都是因为石油 | The reason I'm going, and the reason I'm here, is oil. |
本文因技术原因延误而于以上日期提交 | Promoting SME Exports from Developing Countries. |
这就是为什么菲律宾建议外聘审计员应任期两年通常只延期一次的原因 | That was the reason for its proposal that the External Auditor should be appointed for a term of two years, normally to be extended only once. |
但是 任何限制都必须有正当理由 有理有据地提出限制的依据和原因 | Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction. |
相关搜索 : 原因是因为 - 期限为 - 假期原因 - 原因为何 - 人为原因 - 认为原因 - 作为原因 - 认为原因 - 原因为何 - 为此原因 - 原因成为 - 作为原因 - 原始期限 - 原始期限