Translation of "权利预订" to English language:
Dictionary Chinese-English
权利预订 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
代表们介绍了为预防和应对对儿童的暴力行为而制订的一些举措 如制订巴勒斯坦儿童权利法和开展提高对儿童权利和基于性别的暴力行为认识的活动 | Representatives presented some of the initiatives developed to prevent and respond to violence against children, such as the development of the Palestinian Child Rights Law and awareness campaigns about child rights and gender based violence. |
以 回购 股份 对 经营者 及 其他 职工 实施 股权 激励 的 在 拟订 利润 分配 方案 时 应当 预留 回购 股份 所需 利润 | In case the equity incentive toward the operators and other employees is to be implemented by means of repurchasing shares, the profits necessary for repurchasing shares shall be prepared ahead of schedule as drafting the scheme for profit distribution. |
继续发展和制订人民的民主权利 人权和自决 | Continuing development and establishment of democratic rights, human rights and self determination of the people |
拟订 经济 社会 文化权利国际公约 | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixty second session Open ended working group on an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights Third session Geneva, 6 17 February 2006 |
D. 应用基于权利的方案拟订方式 | Applying a rights based approach to programming |
I. 便利以可预见和高效率方式执行债权人的权利 | Facilitate enforcement of creditor's rights in a predictable and efficient manner |
(i) 便利以可预见和高效的方式执行债权人的权利 | (i) Facilitate enforcement of creditor's rights in a predictable and efficient manner |
预订的 | Reserved. |
请预订.. | Ah, reservations, please. |
还制订了旨在保护老年人权利的立法 | Legislation had also been introduced to protect the rights of the elderly. |
拟订保护和促进残疾人权利和尊严的 | The numbers and contents of articles correspond to those in the draft text proposed by the Chair in document A AC.265 2006 1. |
预订好了 | The reservation is already made. |
41. 为减少气候变化预期会带来的不利影响 必须制订和执行预防措施 | To reduce anticipated negative effects of climate change, preventive measures need to be developed and implemented. |
妇女与男子平等享有占有 利用和支配财产 订立合同的权利或行使其他公民权利 | Women possess, equally with men, the ability to own, use and dispose of property and to enter into contracts and exercise other civil rights. |
制订标准的活动 土著人权利标准的演变 | STANDARD SETTING ACTIVITIES EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLE |
人权条约中的减损规定和非减损性权利制订得不充分 | (b) The derogation provisions and non derogable rights under the human rights treaties are inadequately formulated and |
一. 订正预算 | I. REVISED BUDGET |
订正的预测 | Revised authorized strengtha |
你不能预订 | You can't order. |
如新制定的法例导致具体的法律权利产生 或导致要为具体的法律权利作出界定 而该等权利受到剥夺或干预(或有可能受到剥夺或干预)时 当事人可循一般民事诉讼程序向法院寻求补救 或由法律订明刑事制裁办法 | The usual method of giving effect in local law to treaty obligations (when these require some change in existing laws or practice) is to enact specific new legislation.10 Where this results in the creation or definition of specific legal rights and where these rights are denied or interfered with (or there is the threat of such action), a remedy will be available in the courts through the ordinary procedures of civil litigation or the law may provide criminal sanctions. |
108. 应立即审查 修订或废除过分限制和平行使公民权利和政治权利的法律 | Laws that excessively restrict the peaceful exercise of civil and political rights should be immediately reviewed, amended or repealed. |
二 制订标准活动 土著人民权利标准的演变 | II. STANDARD SETTING ACTIVITIES EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES |
4. 标准订立活动 土著人民权利标准的演变 | 4. Standard setting activities evolution of standards concerning the rights of indigenous people |
重点必须是按 利雅得准则 的要求 制订综合性预防计划 | Emphasis needs to be placed on formulating comprehensive prevention plans, as called for by the Riyadh Guidelines. |
预订实施日期 | Implementation target date |
1998年订正预算 | Revised 1998 budget |
他预订了位置 | He reserved a table. |
他有预订回程 | He did make a return reservation, sir. |
应急干预方案 在十年多期间 人权协会制订了一套应急干预系统 其中包含人道主义干预 预防灾难和人口恢复 这个过程还有利于巩固社区组织并阐明国际声援行动 | Intervention program in emergencies ALDHU has developed for more than one decade an intervention system in emergencies from a perspective that integrates the humanitarian attendance, the prevention of catastrophes and the population's recovery affected in the smallest possible term and that the process is also good to consolidate the community organization and to articulate it with the international solidary action. |
工作组还受权特别注意制订有关土著人民权利的标准的演变 | The Working Group is also mandated to give special attention to the evolution of standards concerning the rights of indigenous people. |
预订服务 24小时 | Reservation service (24 hour) |
两年期 订正预算 | Revised budget for the biennium 1996 1997 |
我想预订一些花 | I'd like to order some flowers. |
10. 专家小组会议认为,迫切需要进一步注意制订适当住房权利的规范性内容以及制订实施这一权利或使其生效的措施 | 10. The Expert Group Meeting considered that there is a pressing need for additional attention to be given to the elaboration of the normative content of the right to adequate housing and to measures which, should be taken to implement, or give operational effect to, the right. |
然而 必须制订具体的国家立法 以保障儿童权利 | However, there is a need for specific national legislation which would guarantee child rights. |
宪法中关于生命权的第30条应当加以修订 使该条规定符合 公民权利和政治权利国际盟约 第6条 | (q) Section 30 of the Constitution, on the right to life, should be amended so that it conforms with article 6 of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
同时 也提醒各社区注意儿童权利 侵犯儿童权利的行为和预防这种侵权行为的方法 | At the same time, communities are being made aware of child rights, child rights violations, and how to prevent them. |
11个缔约方向下修订了其预测的CO2 排放数量 其余5个报告缔约方(比利时 冰岛 挪威 新西兰 美国)则向上修订了预测数字 | Eleven Parties revised their projected CO2 emissions downwards, while the remaining five reporting Parties (BEL, ICE, NOR, NZL, USA) revised them upwards. |
实现这些权利对消除贫困仍然可以被看作是重要的 而且常常极端重要 而消除贫困的方案可以用基于权利的方式来制订 即以实现人权的方式来制订 | The fulfilment of these human rights can still be regarded as important, often overwhelmingly so, in eliminating poverty, and anti poverty programmes can be designed in a rights based manner, that is, in a way that fulfils human rights. |
二 制订标准活动 土著人民权利标准的演变 23 35 11 | II. STANDARD SETTING ACTIVITIES EVOLUTION OF STANDARDS CONCERNING THE RIGHTS OF INDIGENOUS PEOPLES 23 35 10 |
你愿意预订吗 是的 | Would you care to make a reservation? |
我要预订婚礼套房 | I want to reserve the bridal suite. |
我知道你不能预订 | I know you can't order. |
我帮您预订了房间 | I have your hotel reservation. |
当局不干预个人参加或组织工会的权利 | The authorities do not interfere with the right of any person to join or form organizations. |
相关搜索 : 预订利润 - 预订预订 - 预提权利 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 预订 - 订单预订 - 订单预订