Translation of "果殼" to English language:


  Dictionary Chinese-English

Keywords : Husk Grip Could

  Examples (External sources, not reviewed)

全部都有厚厚地外殼
were thickly crusted, one and all.
全部都有厚厚地外殼
were thickly crusted one and all.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like pearls within their shells,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like pearls safely hidden.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
as the likeness of hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likes Unto pearls hidden.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like unto preserved pearls.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likenesses of treasured pearls.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
beautiful as pearls hidden in their shells.
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like unto hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like guarded pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like hidden pearls,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The likenesses of pearls well protected,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like pearls preserved in their shells,
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
The like of the hidden pearls
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
like the pearls in their shells
好像藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Like unto Pearls well guarded.
佢亦證明咗喺海邊執貝殼係有用嘅
It certainly puts finding seashells by the seashore in perspective.
大陸漸漸分裂 地殼中出現巨大嘅裂縫
The continents were drifting apart, opening huge rifts in the Earth's crust.
傳統地熱發電站利用 現存接近地殼表面嘅熱原點
Conventional geothermal power plants use existing hotspots near the Earth's surface.
望落就好似你將你架車嘅油底殼裡面啲油 倒晒落個海
It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And young attendants like pearls within their shells, will go round.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And their boy servants shall go around them, as if they were pearls, safely hidden.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
and there go round them youths, their own, as if they were hidden pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And there will go round on them youths appointed to attend them as though they were pearls hidden.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And there will go round boy servants of theirs, to serve them as if they were preserved pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Serving them will be youths like hidden pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Youths as fair as hidden pearls will be set apart to wait upon them they will be running to and fro to serve them.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And there go round, waiting on them menservants of their own, as they were hidden pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
They will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
and youths, of their own, shall pass among them as if they were hidden pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
There will circulate among them servant boys especially for them, as if they were pearls well protected.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
They will be served by youths who will be as beautiful as pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
And round them shall go boys of theirs as if they were hidden pearls.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
They will be waited upon by immortal youths, like pearls hidden in their shells.
他們的僮僕輪流著服侍他們 那些僮僕 好象藏在蚌殼裡的珍珠一樣
Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well guarded.
蜆殼公司地質物理學家 M. King Hubbert 預計美國嘅產油量會 喺 1970 年代到達最高峰
Shell geophysicist M. King Hubbert predicted that America's oil production would peak in 1970, 40 years after the peak of U.S. oil discovery.
呢類甲殼動物將佢嘅寶寶擺喺胸裏邊 然後小心咁將佢哋 放喺身體嘅膠狀圓筒入邊
This Phronima crustacean carries her babies on her chest, then carefully places them in a gelatinous barrel.
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
Then he produced the image of a calf which mooed like a cow. And they said 'This is your god and the god of Moses (whom) he has neglected.
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
He therefore made a calf for them a lifeless body, making sounds like a cow so they said, This is your God and the God of Moosa whereas Moosa has forgotten.
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
(Then he brought out for them a Calf, a mere body that lowed and they said, 'This is your god, and the god of Moses, whom he has forgotten.'
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
And he produced for them a calf a body with a low. Then they Said this is your god and the god of Musa, and that he forgat.
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
Then he took out (of the fire) for them a statue of a calf which seemed to low. They said This is your ilah (god), and the ilah (god) of Musa (Moses), but Musa (Moses) has forgotten (his god).'
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
So he produced for them a calf a mere body which lowed. And they said, This is your god, and the god of Moses, but he has forgotten.
他就為他們鑄出一頭牛犢 一個有犢聲的軀殼 他們就說 這是你們的主 也是穆薩的主 但他忘記了
and brought out of there (from the molten gold) the effigy of a calf that lowed. The people cried out This is your deity and the deity of Moses, whom Moses has forgotten.