Translation of "根据这一条件" to English language:


  Dictionary Chinese-English

根据这一条件 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

根据这一条的规定 为了适用这一条款 必须符合一些条件
Under the provisions of this article, a number of conditions must be met for the purposes of its application
根据这一定义 必须满足三个条件
Under this definition, three (3) conditions have to be met
根据歧视条件招工
Subjecting a job offer to a discriminatory condition.
这将是一套活的理论 将根据现有的经验和条件加以调整
It will be a living doctrine that adapts to ongoing experiences and conditions.
主席指出 一个赞同这一观点的国家指出 根据国家的宪法取得国籍的权利符合其创始文件 怀坦吉条约 它正是根据这一背景理解这一条的含义的
The Chairman noted that one State, which shared this view, noted that entitlement to a nationality within the constitutional framework of the State was consistent with its founding document, the Treaty of Waitangi it was against this background that it understood the meaning of the article.
根据第236条规定的条件 胎儿享有继承权
An embryo shall be entitled to inherit if it satisfies the conditions stipulated in article 236.
根据条件用数字完全填充方格
Fully populate the grid with numbers under some conditions
根据歧视条件提供货物或服务
Making the provision of goods or services subject to a discriminatory condition
收到根据E条送交的任何文件
(v) the receipt of any texts communicated in accordance with article E
应根据这一情况对本条加以修订
The regulation should be amended accordingly.
1. 附件一所列 或根据第10条行动的 每一缔约方均应
Each of the Parties included in Annex I or acting under Article 10 shall
根据条件在剩余方格中放置帐篷
Place tents in some of the remaining squares, under some conditions
预审法官可根据法律规定的条件命令取消这些措施
The lifting of these measures may be ordered by the examining magistrate under the conditions provided by law.
临时遗族养恤金根据下列条件提取
The temporary survivor apos s pension is drawn
1. 附件一所列或根据第十条行动的每个缔约方均应
Each of the Parties included in Annex I or acting under Article 10 shall
㈠ 根据 宪章 第一 二条登记条约
(i) Treaties registered pursuant to Article 102 of the Charter
㈡ 根据 宪章 第一 二条公布条约
(ii) Treaties published pursuant to Article 102 of the Charter
根据这一方案进行的活动并不以接受或参加人权方案的其他活动为条件
Activities under this programme are not made conditional on the acceptance of, or participation in, other activities of the human rights programme.
3. 受害国根据第43条 第44条和第45条援引责任的必要条件 适用于有权根据第1款对另一国援引责任的国家援引责任的情况
3. The requirements for the invocation of responsibility by an injured State under articles 43, 44 and 45 apply to an invocation of responsibility by a State entitled to do so under paragraph 1.
根据条约第3条签署附加议定书应该是供应的强制条件
The conclusion of an additional protocol under article III of the Treaty should be a mandatory condition of supply.
这类活动是在每个城市根据当地条件和机会由当地安排的
These initiatives are organized locally in the individual municipalities and are adapted to local conditions and opportunities.
4. 请附件一缔约方根据 公约 第12条第1款和第12条第2款向秘书处
4. Requests Annex I Parties to submit to the secretariat, in accordance with Article 12.1 and 12.2 of the Convention
107. 根据该法案 下列条件适用于最低工资
107. According to the Act, the following conditions apply to the minimum wage
根据这种意见 即使原则草案不成为一项条约 这一条款仍然是必要的
According to this view, such a provision was still necessary even if the draft principles were not cast as a convention.
工作条件 所有人都可以根据这种合同受雇 而不分性别或年龄
(i) Working conditions All persons may be hired under this type, without discrimination as to sex or age.
据此 根据 任择议定书 第二条 来文的这一部分不可受理
Accordingly, this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
无论根据哪种标准 谈判禁产条约的条件都已经成熟了
By any standards, an FMCT is ripe for negotiation.
根据实验的起始条件 猴子们变得倾向冒险
They actually become more risky depending on how the experimenters started.
2. 根据这一要求 研讨会的报告转载于附件
2. In compliance with that request, the report of the workshop is reproduced at annex.
尽管必须根据具体案件来确定 quot 迅速 quot 一词的意思,但委员会回顾了对第9条第3款的一般评论i 及其根据 任择议定书 作出的裁定,根据这一裁定,延迟不应超过数天
While the meaning of the term quot promptly quot in article 9, paragraph 3, must be determined on a case by case basis, the Committee recalls its general comment on article 9i and its jurisprudence under the Optional Protocol, pursuant to which delays should not exceed a few days.
根据2004年1月签署的协定 这是一笔 以现状 以现在位置 为条件的买卖 每吨10美元
Under the agreement signed in January 2004, the sale was on an as is where is basis at 10 per ton.
根据条款...
According to section...
19. 根据 示范法 第30(5)(a)条 投标书应 以书面形式 加具签字并装入密封信袋内 提交 或者根据第30(5)(b)条在一定条件下 以招标文件中规定的任何其他形式 提交
Under article 30 (5)(a) of the Model Law, tenders are to be submitted in writing, signed and in a sealed envelope , or under article 30 (5)(b) in any other form specified in the solicitation documents , subject to certain conditions.
措施的选择可根据一个国家最初的具体情况和条件进行调整
The choice of measures shall be well adapted, taking into account the specific initial situation and conditions within a country.
根据大会议事规则第20条 随信附上一份解释性备忘录 见附件
We should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex urgently circulated as a document of the sixtieth session of the General Assembly.
根据该法第23.2条 凡资产遭没收者都可依照另一项 归还法 所述条件收回资产
Persons whose property had been confiscated were, under section 23.2 of the Act, eligible to recover their property, subject to conditions to be spelled out in a separate restitution law.
根据议事规则第9条 委员会将收到第七届会议临时议程 并附带说明拟根据每项议程项目提交的文件以及编写这些文件的法律依据
In accordance with rule 9 of the rules of procedure, the Commission will have before it the provisional agenda for its seventh session, together with an indication of the documents to be submitted under each agenda item and the legislative authority for their preparation.
律师进一步认为,Catherine地区监狱的条件违反了提交人根据第7条和第10条第1款的权利
It is further submitted that the conditions at St. Catherine District Prison amount to a violation of the author apos s rights under articles 7 and 10, paragraph 1.
在若干未决案件中通过了程序决定(根据 任择议定书 第4条或根据委员会议事规则第86和91条)
Procedural decisions were adopted in a number of pending cases (under article 4 of the Optional Protocol or under rules 86 and 91 of the Committee apos s rules of procedure).
这是世界这一重要地区和平 安全与稳定的根本条件
That is a fundamental condition for peace, security and stability in this important region of the world.
17. 根据这份文件 专家组为响应科技咨询机构的请求提出了一些建议 包括下列几条
Based on the paper, the group developed a number of recommendations as a response to the SBSTA request, including the following
这有待于法官或行政官员根据所解释条约的性质以及每一案件的具体事实去决定
The task for determination rested upon the judge or the administrator on the basis of the nature of the treaty under interpretation and the concrete facts in each case. It was also suggested that a
一位工作人员的调动和艰苦条件津贴是根据这三项因素的固定百分比计算出来的
The mobility and hardship allowance for a staff member is calculated by assigning set percentage points for each of the three elements.
6. 第1505条规定外国代表获得承认是其进一步权利和义务的一个条件 其中包括根据第11条提出申请启动当地国程序 以及根据第12条参加关于债务人的程序
Section 1509 imposes recognition of a foreign representative as a condition to further rights and duties of the foreign representative, which include making an application under article 11 to commence local proceedings and participation in proceedings concerning the debtor under article 12.
这种双向合作的一个重要形式 可能是最重要的形式是根据法庭 程序和证据规则 第11条之二移交案件
An important form of two way cooperation, perhaps the most important one, is the referral of cases in accordance with rule l1 bis of the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal.

 

相关搜索 : 根据这一条款 - 根据条件 - 根据这些条款 - 根据他的条件 - 根据你的条件 - 根据条约 - 根据条约 - 根据条款 - 根据本条 - 根据条款 - 根据条例 - 根据本条 - 根据一 - 根据这一措施