Translation of "检控违例者" to English language:
Dictionary Chinese-English
检控违例者 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
我们也检控违反 雇佣条例 的雇主 | We also prosecute employers who are found to have acted in breach of the Employment Ordinance. |
对 违反 本法 的 行为 任何人 都 有 权 检举 和 控告 | Any person shall have the right to inform the authorities and lodge a complaint about any violation of this Law. |
检察官于2004年5月6日正式指控Marynich先生违反 刑法 第295(2)条 | On 6 May 2004, the Prosecutor formally charged Mr. Marynich with a violation of article 295 (2) of the Criminal Code. |
一定要知道是谁签署的 以控告他们违反反垄断法例 | We must know who the signers are to prosecute them for breaking the antitrust laws. |
62. 刑事检控专员在履行其职责时不受其他任何人或者机构的指导或者控制 | The Director of Public Prosecutions is not subject to the direction or control of any other person or authority in the exercise of his duties. |
2003年 高低异常情况检查率大约为所有筛检者的1.8 33 255例 | The combined detection rate of both high and low grade abnormalities in 2003 was approximately 1.8 per cent (33,255) of all screenings. |
防止童工的条例应得到澄清和增强 控诉应予调查 对条例的违犯应严惩不贷 | Regulations to prevent child labour should be clarified and enforced, complaints should be investigated and severe penalties imposed for violations. |
防止童工的条例应得到澄清和增强,控诉应予调查,对条例的违犯应严惩不贷 | Regulations to prevent child labour should be clarified and enforced, complaints should be investigated and severe penalties imposed for violations. |
委员会还建议缔约国继续坚定不移地竭力检控违法者 并强调了展开及时和不偏不倚调查的极端重要性 | The Committee also recommends to the State party that it continue to make determined efforts to prosecute the perpetrators, and underlines the paramount importance of prompt and impartial investigations. |
但是 为了规范移徙者 在严格控制违反移徙条例的行为的同时 还应补充实施合理合法的政策 | Strict control over violations of migration regulations, however, should be complemented by reasonable and legitimate policies to engage migrants. |
第八 条 海关 对 检举 或者 协助 查获 违反 本 条例 行为 的 单位 和 个人 应当 按照 规定 给予 奖励 并 负责 保密 | Customs shall grant rewards to units and individuals reporting of or assisting in the investigation of acts in violation of the provisions of this set of regulations and be responsible for maintaining confidentiality. |
作战略 b 检察官办公室援助受害者方案 c 针对问题进行社区检控 d 检察官作为援助受害者的专业人员 | A. Programme strategies for prosecutors on victim assistance (a) strategies for prosecutors to work with victim assistance professionals (b) victim assistance programmes in offices of the prosecutors (c) problem oriented community prosecution (d) the prosecutor as a victim assistance professional |
第九条 公安机关对被扭送 检举 控告或者投案自首的违法犯罪未成年人 必须立即审查 依法作出是否立案的决定 | The housing plan helps couples in rural communities who have been honoured with a single child award and families with only daughters to resolve difficulties in finding housing. |
他被控犯下七项危害人类罪和七项违反战争法规和惯例的罪行 | He is charged with seven counts of crimes against humanity and seven counts of violations of the laws or customs of war. |
就其本人而言 Glistrup先生说 他的发言没有底稿 因此 检控署署长认定 很难 证明所指控的讲话违反了第266(b)节 | In this instance, the authors contend that they, together with any other Jews, immigrants, or others facing an imminent risk of suffering racial discrimination, hatred or violence can claim to be victims of violations of articles 4 and 6 of the Convention. |
战后德国的法学判例表明 持续控制便是检验是否存在占领的标准 | The jurisprudence of post war Germany shows that the test for occupation is that of continued control. |
例行检查 | Routine investigation. |
根据 雇佣条例 第32条的规定 雇主如从佣工的工资中扣除全部或部分征款 即属违法并会被检控 一经定罪 最高可处罚款100,000元及监禁一年 | An employer who deducted the levy or any part of it from a helper's salary would be committing an offence under section 32 of the Employment Ordinance and would be liable to prosecution and, upon conviction, to a maximum fine of 100,000 and one year imprisonment. |
哮喘 患者众多 你也可以通过检测 花粉 空气质量 呼吸率来有效控制 乳腺癌 稍后我将给诸位展示一个例子 | Asthma large number, we could detect things like pollen count, air quality, respiratory rate. Breast cancer, I'll show you an example of that real quickly. |
适用现有限制和控制规定的国家有可能以违反此类规则为由 对将其非法收入输往海外的腐败官员进行检控 | States that apply currency restrictions and controls may use the violation of those rules to prosecute corrupt officials who export the proceeds of their illicit profits overseas. |
刑法典 第46章第1至3节规定 凡违反或试图违反制裁条例规定者 应当因违反条例行为而被罚款或判处最多四年的有期徒刑 | According to Chapter 46, sections 1 3 of the Penal Code, a person who violates or attempts to violate a regulatory provision of a sanctions regulation shall be sentenced for a regulation offence to a fine or imprisonment for at most four years. |
至于所谓在处理和评估所提出的刑事控诉时违反了第二 四和六条的问题 警方 区公共检察官和检控署署长的整个处理完全履行了缔约国采取有效行动的义务 | They note that there is nothing in the wording of article 14 which supports the interpretation that all members of the group must be able to claim victim status on their own. If such a strict reading were applied, the words groups of individuals would be deprived of any independent meaning. |
检测到不正确的遥控 | Incorrect Remote Control Detected |
或是由检控官来处理 | or upon the application of the prosecuting attorney... and in furtherance of justice order an action to be dismissed. |
检讨 领养条例 | Review of the Adoption Ordinance |
33. 与会者指出 许多国家 特别是大国 有自己的检验控制制度 | It was noted that many countries, particularly large ones, had their own inspection and control schemes. |
检察长也没有受到控诉 | Neither had the Attorney General received a complaint. |
检查及控制宫颈癌方案 | Programme on diagnosis and monitoring of cervical cancer |
检查及控制宫颈癌方案 | Programme on diagnosis and control of cervical cancer |
总检察长在履行公务的过程中不服从任何人或者任何机构的指导或者控制 | The Attorney General is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of duties. |
他认为 不起诉对(最初受到指控的)这些言论的直接负责者违反了第六条 同时 区检察官关于Andreasen先生的言论不属于 刑事法 第266(b)节管辖范围的决定(请愿者无权上诉)违反了 公约 第二条第一款(卯)项 | 4.2 It submits that the authors' communication amounts to an actio popularis, the aim of which is to have the Committee assess and evaluate the relationship between section 135a of the Penal Code, as applied by the Supreme Court, and article 4 of the Convention. |
联合王国的警察局长通过审查每份投诉报告 负责调查和指导对警官行为不端的违纪指控 而检察长负责就刑事指控作出裁决 | The chief officer of the police authority in the United Kingdom was responsible for investigating and directing disciplinary charges of misconduct against police officers by reviewing the report of every complaint, while the director of public prosecutions was responsible for the decision on criminal charges in the United Kingdom. |
已对一些警察提出了滥用职权的指控 但因为克拉古耶瓦茨区检察官认为在当时的情况下使用肢体力量并不违法 放弃了指控 | Complaints had been filed against a number of police officers on charges of abuse of duty, but the charges had been dropped since recourse to physical force had not been found illegal in the circumstances by the Kragujevac district public prosecutor. |
检讨 领养条例 316 108 | Review of the Adoption Ordinance 316 106 |
被控违反该法律者将会在提出指控后24小时内受审,并且有责任证明所发布新闻的真实性 | Accused violators of the law are tried 24 hours after the complaint is lodged and are obliged themselves to prove the truthfulness of the published information. |
你违背了红军条例 | violating Red Army regulations! |
经营者 应当 实施 内部 财务 控制 配合 投资者 或者 企业 监事会 以及 中介 机构 的 检查 审计 工作 | The operators shall carry out internal financial control and assistant the investors, the board of supervisors and the intermediary organs to make inspections and audits. |
随着家庭检查的采用 各国应当确保质量控制 为采用此种检查者最大限度地提供咨询和转诊服务 为他人滥用此种检查的受害者提供法律和支持服务 | With the introduction of home testing, States should ensure quality control, maximize counselling and referral services for those who use such tests and establish legal and support services for those who are the victims of misuse of such tests by others. |
如因指控罪名不足检察院不予延期 公安局必须立即释放被拘留者 | (d) If the procuratorate refuses the extension for lack of charges, the Public Security Office must then immediately release the detainee. |
他向地方检察官提出了控告 | He filed a complaint with the local prosecutor. |
然后检察官可以伪证控告她 | Then the DA can slap a perjury charge on her. |
人权事务助理检察长办公厅正在完成这一调查 对其中一些申诉者进行医疗检查 并且听取了见证人和据控受害者的陈述 | The investigation was being completed by the Office of the Assistant Attorney General for Human Rights, which had referred some of the complainants for medical examination and had heard the statements of witnesses and alleged victims. |
g 从第三国穿行 以躲避边境检查 例如 从罗马尼亚取道联合王国 前往爱尔兰 后者不检查来自联合王国的旅行者 | (g) Travel via a third country to avoid border checks, for example, from Romania to the United Kingdom in transit, thence to Ireland, where checks are not made on travellers from the United Kingdom |
罗马尼亚政府称 1994年 Bacau军事检察官检控了两名警察 | According to the Romanian Government, two police officers were prosecuted during 1994 by the Bacau military prosecutor. |
15 在5个案件中 总检察长办公室说 它没有收到控诉或指称的受害者似乎没有确认控诉的事实 | In five of these cases, the Attorney General apos s Office said that it had received no complaint, or that the alleged victim had not appeared to confirm the facts of the complaint. |
相关搜索 : 违法者 - 违反者 - 违反者 - 检控 - 检控 - 检测违规 - 例患者 - 例患者 - 违者必究 - 违者必究 - 违反指控 - 违反指控 - 被检控 - 检控制