Translation of "欠压脱扣" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
全新的快扣设计可实现迅速单手脱戴 方便了需要频繁脱戴面罩的用户 | The all new quick latch design allows for swift donning and doffing of the respirator with one hand, making it convenient for users who need to don and doff their respirators frequently. |
如果你可以帮我摆脱困境 我一辈子都欠你的 | Oh, if you could get me out of this frightful situation, i'll be in your debt forever. |
(a) 除在为支付维持日常生活费用欠债的情况以外 不得扣押 | (a) It may not be seized, except in respect of debts for maintenance payments |
他们一致地发现 不穿鞋子 解脱了压力 摆脱了受伤和疾病 | And what they have found uniformly is you get rid of the shoes, you get rid of the stress, you get rid of the injuries and the ailments. |
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折扣价提供演出票 | The Latvian National Opera offers, as far as it is possible, tickets at reduced prices. |
老师奖她一朵花 她不想压坏它... 所以没把外套扣上 | They gave her a flower for a prize, and she didn't want to crush it, so she didn't button up her coat. |
拉脱维亚 从I级改为H级 对于自愿调整 H级适用70 的折扣 | Latvia from Level I to Level H Level H means 70 per cent discount for voluntary movement. |
因此拉脱维亚提出一个大约在七年内付清欠款的缴款计划 | Latvia, therefore, proposed a payment plan which it estimated would settle its arrears within seven years. |
不 先驱者是 允许自己摆脱那些压舱物的人 | No, the pioneer is the one who allows himself to throw overboard a lot of ballast. |
放弃或摆脱 例如压舱物 来改变我们的方向 | Throwing overboard, as ballast, to change our direction. |
(3) 就本条而言 quot 释放 quot 不包括任何非法释放或从扣押中逃脱 | (3) quot Release quot for the purpose of this article shall not include any unlawful release or escape from arrest. |
我给你们交托的问题是 那个压舱物 你想摆脱掉 | The question I leave you with now is which is the ballast you would like to throw overboard? |
更多地利用自己品牌的零售商和折扣零售也明显压低了价格 | Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. |
(f) 每年将从留存节余帐户的各会员国份额中扣除用循环信贷基金垫付的拖欠款 | (f) Negative adjustments will be made annually to the shares in the retained surpluses account of each Member State in respect of whose arrears advances have been made from the Revolving Credit Fund. |
由和平文化产生的文明必须解决愚昧 压迫和欠发展的所有各种表现 | Civilization which results from a culture of peace must tackle all of the manifestations of ignorance, oppression and underdevelopment. |
这些方案只不过是一种扣押手段 旨在于收回欠富有国家的债款 丝毫不顾各负债国的困难 | They are actually means of distraint designed to recover the sums owed to the wealthy countries without any concern for the difficulties of the debtor countries. |
但是 至少我把他想脱口而出的更疯狂 的想法给压下去了 | Well, at least I tone down some of the crazier notions he wants to spout on the air. |
不 扣子扣上 | Button that... |
但我扣不上扣子 | But I can't button them up. |
现在帮我扣钮扣 | Now the button. |
我没办法扣上搭扣 | I can't close the buckle. |
出去 快 把搭扣扣直 | Hurry! Get that buckle straight. Do you have everything? |
许多国家都把公正和均衡的全球化视为给摆脱贫穷和欠发达提供了一个巨大机会 | Many countries view fair and balanced globalization as presenting a great opportunity to emerge from poverty and underdevelopment. |
第五委员会应作为个案与有关国家认真审议在其他账户的未缴摊款中扣除积欠部队派遣国的款项 | The Fifth Committee should carefully consider the Under Secretary General's proposal to deduct the debts owed troop contributing countries from their outstanding assessed contributions for other accounts on a case by case basis with the States concerned. |
(a) 以色列应立即向巴勒斯坦权力机构转交扣压巴勒斯坦人缴付的税款1亿美元 | (a) Israel should immediately transfer to the PA 100 million in Palestinian tax payments it has withheld |
能源公司正在面临来自原油价格下降以及英国六月脱欧决定的压力 | Energy companies are under pressure from lower crude oil prices, an economic situation compounded by the British decision in June to leave the European Union. |
这个时候你要摆脱所有的压舱物 所有的必然的事 以便适应新的形势 | That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation. |
乌拉圭中央银行将这笔 销售 款额从古巴欠乌拉圭的债项中扣除 而古巴中央银行则不承认这笔交易 认为这是捐赠 因此它认为欠乌拉圭的债项不变 其账簿亦如此记载 | The Central Bank of Uruguay deducted the amount of the sale from Cuba's debt to Uruguay, while the Central Bank of Cuba did not recognize the transaction, deeming it to be a donation, so that in its view, and in its books, the debt to Uruguay remained the same. |
有些人得到100 折扣 有些是20 折扣 有些事50 折扣 等等 | And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc. |
意识到在21世纪即将到来之际,世界人民希望摆脱压迫 个人暴力和暴政, | Aware that the people of the world, on the threshold of the twenty first century, are hopeful that it will be free of oppression, individual violence and tyranny, |
如果你们结婚了 他扣扣鼻孔 | You're married to a guy and he picks his nose? |
看看那些扣子 看看那些链扣 | Check those studs. Get those cuff links. |
39. 乌拉圭政府对此作出反应 它拒绝捐赠 并由乌拉圭中央银行将此批疫苗价格从古巴欠乌拉圭的债项中扣除 | In this case there was a reaction on the part of the Uruguayan Government, which rejected the donation, and the Central Bank of Uruguay deducted the price of the vaccines from Cuba's debt to Uruguay. |
扣子 扣子 我看到她和他在一起 | The button! The button! She's with him. |
第5条 再次扣押权和多次扣押权 | Article 5 Right of rearrest and multiple arrest |
第 5 条 再次扣押权和多次扣押权 | Article 5 Right of rearrest and multiple arrest |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 拿好衣服扣上扣子 | Take your jacket and button your collar. |
扣押 | penalties and |
领扣 | Collar buttons. |
钮扣 | Buttons? |
扣子 | The button! |
在生命和财产损失的同时,所有经济活动都陷于混乱,海洋方案的部分收入被外国债权人扣压 | Loss of life and property had accompanied the disruption of all economic activities, and revenue from the maritime programme had been partly attached by external creditors. |
1995年7月23日,咨询委员会审议了他的案件,但是,据提交人说, quot 他的案件被无限期扣压不决 quot | On 23 July 1995, his case was heard by the Advisory Committee but, according to the author, quot placed on hold indefinitely quot . |
1950年代末和1960年代初 民族解放运动蓬勃开展 目标是使受压迫人民摆脱困境 | Towards the end of the 1950s and early 1960s the national liberation movements emerged and took up the plight of the oppressed people. |
14. 可能出现的问题包括国内法律有欠缺 调查有欠缺 起诉程序有欠缺和司法裁决有欠缺 | Possible problems include inadequate domestic law, inadequacies in the investigation, inadequacies in the prosecution process and inadequacies in the judicial determination. |
相关搜索 : 电压脱扣器 - 欠压 - 脱扣器 - 脱扣器 - 磁脱扣 - 脱扣杆 - 热脱扣 - 热脱扣 - 脱扣力 - 扣压 - 脱扣线圈 - 脱扣装置 - 脱扣电流