Translation of "死者文章" to English language:


  Dictionary Chinese-English

死者文章 - 翻译 :

  Examples (External sources, not reviewed)

第三 章 死者的呼喊
Part three. THE DEAD MAN CALLS OUT.
怎么记者都爱大作文章 可恶
All columnists should be beaten to a pulp and converted into paper.
但这篇文章有意思的地方在于 读者们在该文章底部做出的评论
What was interesting about the article was people started commenting on the article, readers of the thing.
12. 政府文书 第2章禁止死刑(第4节)和体罚(第5节)
12. Chapter 2 of the Instrument of Government prohibits capital punishment (sect. 4) and corporal punishment (sect. 5).
笑 你可以选中它 把它变成Helvetica或者其他什么正常字体 文章还是原来的文章
You could you could highlight it you could make it Helvetica or something it is the actual article.
A. 文章和章节
Articles and chapters
文章正文
Article Source
文章正文
Article Body
报刊文章和章节
Journal articles and chapters
独立的句子和文章中的句子的区别在于后者具备上下文
The difference between a standalone sentence and a sentence in the middle of an essay is that the latter has context.
在取消或替换文章前 您必须下载文章正文
You have to download the article body before you can cancel or supersede the article.
文章
Articles
文章
Articles
将选中文章标为新文章as in mark as unread
Mark selected article as new
选择要在文章列表中显示哪类文章
Choose what kind of articles to show in article list
44. 如上文第27至28段所述 根据第12号决定 提交索赔须由死者的政府从法律上确定死者已经死亡
As noted above at paragraphs 27 28, it is a requirement for the filing of claims pursuant to decision 12 that a legal determination as to the death of a person be made by the Government of the deceased.
Wikipedia 文章
Wikipedia Articles
新文章
New articles
篇文章
articles
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But it adds disbelief to disbelief for those whose hearts are filled with doubt, and they die disbelieving.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But it adds disbelief to disbelief for those whose hearts are filled with doubt, and they die disbelieving.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
And for those in whose hearts is a disease, it has added filth to their filth, and they died as disbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
And for those in whose hearts is a disease, it has added filth to their filth, and they died as disbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose heart is sickness, them it has increased in abomination added to their abomination, and they have died while they were unbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose heart is sickness, them it has increased in abomination added to their abomination, and they have died while they were unbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
And as for those in whose hearts is a disease, unto them it hath increased pollution to their pollution, and they die while they are infidels.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
And as for those in whose hearts is a disease, unto them it hath increased pollution to their pollution, and they die while they are infidels.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose hearts is a disease (of doubt, disbelief and hypocrisy), it will add suspicion and doubt to their suspicion, disbelief and doubt, and they die while they are disbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose hearts is a disease (of doubt, disbelief and hypocrisy), it will add suspicion and doubt to their suspicion, disbelief and doubt, and they die while they are disbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose hearts is sickness it adds disgrace to their disgrace, and they die as unbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose hearts is sickness it adds disgrace to their disgrace, and they die as unbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But those whose hearts are affected with the disease (of hypocrisy), every new surah added a fresh abomination to their abomination. They remained unbelievers till their death.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But those whose hearts are affected with the disease (of hypocrisy), every new surah added a fresh abomination to their abomination. They remained unbelievers till their death.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose heart is a sickness, it only adds defilement to their defilement, and they die while they are faithless.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose heart is a sickness, it only adds defilement to their defilement, and they die while they are faithless.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
As for those whose hearts are diseased, they will be increased in filth added to their filth, so that they die as unbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
As for those whose hearts are diseased, they will be increased in filth added to their filth, so that they die as unbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But as for those in whose hearts is disease, it has only increased them in evil in addition to their evil. And they will have died while they are disbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But as for those in whose hearts is disease, it has only increased them in evil in addition to their evil. And they will have died while they are disbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
But to those whose hearts are sick, it adds more filth to their hearts and they die as disbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
But to those whose hearts are sick, it adds more filth to their hearts and they die as disbelievers.
至于心中有病者 那章经使他们污秽上加污秽 他们至死不信道
And as for those in whose hearts is a disease, it adds uncleanness to their uncleanness and they die while they are unbelievers.
至於心中有病者 那章經使他們污穢上加污穢 他們至死不信道
And as for those in whose hearts is a disease, it adds uncleanness to their uncleanness and they die while they are unbelievers.

 

相关搜索 : 文章作者 - 死者 - 死者 - 死者 - 死者 - 文章 - 文章 - 文章 - 文章 - 后者章 - 文章正文 - 文章正文 - 文章全文 - 是死者