Translation of "母公司股权" to English language:
Dictionary Chinese-English
母公司股权 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
( 二 ) 以 持有 证券 公司 股东 的 股权 或者 其他 方式 , 实际 控制 证券 公司 5 以上 的 股权 . | 2 Actually control 5 equity or more of the securities firm by holding equity of the shareholders of the securities firm or by any other means. |
股权分散的公司和股权受控的公司的投资者面临的公司治理问题 有很大的不同 在股权分散的公司 投资者担心的是行使着实际上的控制权的经理们的投机取巧行为 在股权受控的公司 投资者担心的是控股股东牺牲小股东利益的投机取巧行为 | Widely held and controlled companies differ considerably in the governance problems their investors face. In widely held firms, the concern is about opportunism by managers, who exercise de facto control in controlled firms, the concern is about opportunism by the controlling shareholder at the expense of minority shareholders. |
此种联系可能牵涉股权的获取 分公司) 腔股公司的设立等 | This may involve the acquisition of shareholdings, the establishment of subsidiaries, holding companies, etc. |
3 应该指出 统计局规定外国控股公司或是全部股权(100 )或多数股权(至少持有50 的已缴款股份)公司 | It should be noted that the Department of Statistics defines foreign controlled companies as either wholly owned (100 per cent) or majority owned (at least 50 per cent of paid up shares). |
交易 对方 已经 与 上市 公司 控股 股东 就 受让 上市 公司 股权 或者 向上 市 公司 推荐 董事 达成 协议 或者 默契 , 可能 导致 上市 公司 的 实际 控制权 发生 变化 的 , 上市 公司 控股 股东 及其 关联人 应当 回避 表决 . | Where the dealing party has reached an agreement or consensus with the controlling shareholder of the listed company on the assignment of the equity of the listed company or on the recommending of directors to the listed company, which may result in the change of the actual controlling right of the listed company, the controlling shareholders of the listed company and their affiliates shall withdraw from voting. |
( 一 ) 认购 或者 受 让 证券 公司 的 股权 后 , 其 持股 比例 达到 证券 公司 注册 资本 的 5 | 1 Hold no less than 5 of the registered capital of the securities firm upon subscription or acquisition of the equity of the securities firm or |
这些安排对股权分散公司的投资者确实非常重要 但是 在一家公司存在一个控股股东的情况下 控制权之争就不太可能发生 因此 在股权受控的公司里这样的控制权争夺安排就无关紧要了 | These arrangements are, indeed, important for investors in widely held firms. When a company has a controlling shareholder, however, control contests are not possible, and the arrangements governing such contests are thus irrelevant. |
在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国无权为这些股东行使外交保护 除非 | A State of nationality of shareholders in a corporation shall not be entitled to exercise diplomatic protection in respect of such shareholders in the case of an injury to the corporation unless |
25. 公司可能有一个或一批股东对公司实行多数控制 它们或者通过持有公司大多数的已发行股权 或者通过持有含优先表决权的股份实行这种控制 | A company might have a single shareholder or group of shareholders with majority control of the company, either through holding the majority of the company's outstanding equity or through holding shares with superior voting rights. |
因为这两种公司的基本治理问题差别很大 所以 有利于股权分散公司投资者的安排 在股权受控的公司中可能无关紧要 甚至是适得其反 反之亦然 结果 对全球的股权分散公司和股权受控公司 或者对同一个国家的这两种公司 在投资者保护方面适用单一的标准 注定是达不到目的的 | Because the basic governance problems in the two types of firms are considerably different, arrangements that benefit investors in widely held firms might be irrelevant or even counterproductive in controlled firms, and vice versa. As a result, applying a single standard for assessing investor protection worldwide is bound to miss the mark with respect to widely held firms, controlled firms, or both. |
在 证券 公司 经营 过程 中 , 证券 公司 的 债权人 将 其 债权 转为 证券 公司 股权 的 , 不受 本 条 第一 款 规定 的 限制 . | Creditor's right transferred to a securities firm from its creditor during business operation of the securities firm is not subject to the provision of item 1 of this article. |
Murchison 股份公司 | Henry O. Murchison Corporation. |
公司债权人不能向股份持有者收回债务 | Creditors of a corporation cannot recover debts from a shareholder. |
两位作者对私募股权做了广泛 细致而公正的评价 私募股权是通过债务融资收购控股股份投资老牌公司的生意 相反 风险资本家几乎完全以股权投资形式支持创业企业 阿贝尔鲍姆和巴特小心地指出 许多私募股权公司为其投资组合中的公司带来了更好的管理和其他效率改进 | The authors present a broad, detailed, and fair assessment of private equity the business of investing in established companies through debt financed purchases of controlling stakes. (By contrast, venture capitalists support start ups almost entirely through equity.) |
一 股份 有限公司 | a stock company with limited liability or |
( 一 ) 未经 批准 , 委托 他人 或者 接受 他人 委托 持有 或者 管理 证券 公司 的 股权 , 或者 认购 , 受让 或者 实际 控制 证券 公司 的 股权 | (1) Where a securities firm entrusts others or accepts others entrustments to hold or manage the stock right of the securities firm, or subscribe for, assign or actually hold the stock right of the securities firm |
第三十三 条 本 指引 适用 于 股份制 保险 公司 股份制 保险 控股 集团 公司 外商 独资 保险 公司 以及 中外合资 保险 公司 国有 独资 保险 公司 外国 保险 公司 分公司 以及 保险 资产 管理 公司 参照 适用 | Article 33 Joint stock insurance companies, joint stock insurance holding (group) companies, exclusively foreign funded insurance companies and Sino foreign joint venture insurance companies shall be subject to the present Guidelines, while exclusively state owned insurance companies, branches of foreign insurance companies and insurance assets management companies shall be under the present Guidelines by analogy. |
第七十九 条 公司 应 概要 披露 实收 资本 在 报告 期 的 变动 情况 包括 增资 扩股 股权 转让 股权 激励 等 | Article 79 The Company shall generally make disclosure of the changes in paid in capital during the reporting period, including capital and share increase, equity transfer and equity incentive, etc. |
Compania Maritima Villa Nova 股份有限公司诉Northern Sales 公司 | Compania Maritima Villa Nova S.A. v. Northern Sales Co. |
提交人拥有公司股份81 Waldemar持股19 | The author owned 81 per cent and Waldemar 19 per cent of the shares of the company. |
股权受控公司占主导地位的国家的投资者和政府官员 应该停止使用美国的设计者根据他们处理股权分散公司治理问题经验建立起来的全球治理标准 努力发展适合股权受控公司的治理标准 | Investors and public officials in countries where controlled companies dominate should stop using global governance standards based on the designers experience with widely held firms in the US. Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. |
2.1 提交人是一家股份有限公司 SARL Deperraz Electricité公司股东 并为SCI Le Praley公司的资产投资合作伙伴 | 2.1 The authors were the owners of a limited company, SARL Deperraz Electricité, and of a property investment partnership, SCI Le Praley. |
然而 有人说 债权人取得股份作为担保 目的并不是在项目公司不履行义务的时候出售这些股份 而是接手项目公司的控制权 | It was observed, however, that the creditors apos objective in obtaining shares as security was not to sell them in case of the project company apos s default, but to take over the control of the project company. |
我要对公司股东负责 | A man in my position has a responsibility to the stockholders. |
即使公司是在不法行为国成立 原则上仍应根据该国法律来判断哪些是股东权利 哪些是公司权利 | Even if a corporation were incorporated in the wrongdoing State, the distinction between shareholders' rights and the corporation's rights must be drawn in accordance with the municipal law of the State as a matter of principle. |
第三 条 证券 公司 的 股东 和 实际 控制人 不得 滥用 权利 , 占用 证券 公司 或者 客户 的 资产 , 损害 证券 公司 或者 客户 的 合法 权益 . | Article 3 Shareholders and actual controllers of securities firms shall not abuse their rights, occupy assets of the securities firm or customers, or impair the legal rights of the securities firm or its customers. |
爸爸会给我1万股的可口可乐公司股票 | Daddy's giving me ten thousand shares of CocaCola stock. |
虽说原告和被告签署了仲裁协议 但一家公司 被告的惟一股东 该公司的单个股东以及原告独家控股的子公司均未签署该协议 | While the claimant and the respondent had signed the arbitration agreement, a company (the sole shareholder of the respondent), the individual shareholders of that company, and the wholly owned subsidiaries of the claimant had not. |
同样 在子公司董事会中 非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员 这也极为普遍 | Similarly, for the boards of subsidiary companies, it is not uncommon for non executive directors to be employees of the parent firm or some other subsidiary related to the parent firm. |
国民身份证是由国民身份证股发行 该股属于国民身份司 总理办公室 的权限范围 | All persons aged 18 and over who are citizens of Mauritius have to apply for a National Identity Card. |
一 实质上 有 能力 控制 公司 或 公司 管理 的 基金 或 对 公司 或 基金 运作 施加 重大 影响 的 各方 如 公司 的 控股 股东 基金 的 托管 人 等 | (1) parties who are actually capable of controlling the Company or funds under the management of the Company or parties exerting great influence upon the Company or the operation of funds, like controlling shareholders of the Company and trustees of funds, etc. and |
其次 利比亚的危机表明 主权政府持有公司股份会造成很大问题 当美国和欧盟决定对利比亚政权予以制裁的时候 包括冻结LIA所持有的欧洲和美国公司股份 许多涉案公司高管对所在公司所有权结构受到的影响大惊失色 显然 这些股份的流动性以及人们对公司管理层不胜任的觉察绝不是小事 | When the United States and the European Union decided to impose sanctions on the Libyan regime, including freezing shares owned by the LIA in European and American companies, many executives at these companies were surprised by how dramatically their firms were affected by the ownership structure. Clearly, the liquidity of the shares and the perception of a lack of diligence on the part of corporate managers matters mightily. |
35. 有人质疑把倒闭公司的保护权分配给公司的国籍国 而不是股东的国家是否切合实际 | The practicality of allocating the right of protection of a defunct company to the State of nationality of the company rather than the State or States of the shareholders was questioned. |
这两家公司于2005年3月合并 Varco股东的股份换成National Oilwell的股份 | The two companies merged in March 2005, and Varco shareholders received National Oilwell shares in exchange for Varco shares. |
11. 第11条承认国际法院在审理巴塞罗那电车公司案时申明的基本原则 即唯有在公司受到损害的情况下 公司股东的国籍国才无权为这些股东行使外交保护 | Article 11 recognized the basic principle, affirmed by the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, that the State of nationality of the shareholders in the corporation was not entitled to exercise diplomatic protection on their behalf in the case of injury solely to the corporation. |
自1980年代以来 股东价值 日益成为公司治理的重点 管理层和董事会成员常常获得股权补偿 这不但使他们获得了权益 反过来又创造了一个使公司股票市场价值最大化的强大诱因 | Since the 1980 s, shareholder value has increasingly become the focus of corporate governance. Managers and board members often receive stock based compensation, which gives them equity ownership rights and, in turn, creates a powerful incentive to maximize the market value of their companies shares. |
2.1 提交人是1976年创建的一家股份有限公司 Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (以下简称 公司 )企业的股东 并且是前两位提交人1970年创建的另一家股份有限公司 Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C 的法律继承公司 | 2.1 The authors are the owners of the enterprise Mariategui Sociedad Anónima Comercial Industrial Minera Agropecuaria Constructora (referred to hereinafter as the company), which is a limited company created in 1976, and the legal successor of Mariategui Usandizaga S.A.C.I.M.A.C. another limited company created by the two first authors in 1970. |
于是我回去后 把我整间公司 都变成了 半个屁股公司 | I went back and I transformed my entire company into a one buttock company. |
1998年2月,安圭拉政府收购其伙伴在安圭拉电力公司内的股份,政府因而拥有100 的股权 | In February 1998 the Government of Anguilla bought its partner s shareholding in the Anguilla Electricity Company, making the Government the 100 per cent owner. |
前款 所称 交易 均价 的 计算 公式 为 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 总额 决议 公告 日前 20 个 交易日 公司 股票 交易 总量 . | The calculation formula of the aforesaid average trading price is the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading amount of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement total trading volume of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement. |
负增长的另一原因是国外子公司偿还公司内部债务和新加坡跨国公司控股的国外子公司股本数额减少 后者表明资本从东道国流回新加坡 | The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. This latter phenomenon represents negative outflows of FDI from host countries back to Singapore. |
( 二 ) 证券 公司 的 股东 , 实际 控制人 | (2) Shareholders and actual controllers of a securities firm |
公司政治演讲对股东是有害的 | Corporate Political Speech is Bad for Shareholders |
第四十二 条 上市 公司 发行 股份 的 价格 不得 低于 本次 发行 股份 购买 资产 的 董事会 决议 公告 日前 20个 交易日 公司 股票 交易 均价 . | Article 42 The price of the shares issued by the listed company shall not be lower than the average trading price of the company s stocks over the 20 trading days prior to the day of the public announcement of the decision of the board of the directors on purchasing assets through issuing shares. |
一家是在德国的母公司 另一家子公司出价更低 | One for our parent company in germany and the other for our subsidiary much lower. |
相关搜索 : 公司股权 - 公司股权 - 公司股权 - 公司股权 - 控股母公司 - 母公司股东 - 母公司股东 - 控股母公司 - 公司母公司 - 母公司 - 母公司 - 母公司 - 母公司 - 母公司