Translation of "比如說" to English language:


  Dictionary Chinese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

比如說?
For instance?
比如說吉勒呢?
Gilles, for example.
比如說.. 在花園裡...
For example, in the garden.
比如說這種失敗
Such as this failure.
比方說 我如果更有錢
Lets say I'm even richer then that,
比如說最近她買槍了
She hadn't bought a revolver recently, for example?
比如說外界的與論啊
Such as public opinion.
門徒說 如今 你 是 明說 並 不 用 比喻 了
His disciples said to him, Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
門 徒 說 如 今 你 是 明 說 並 不 用 比 喻 了
His disciples said to him, Behold, now you speak plainly, and speak no figures of speech.
門徒說 如今 你 是 明說 並 不 用 比喻 了
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
門 徒 說 如 今 你 是 明 說 並 不 用 比 喻 了
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
288) 比如說 渴了 想喝杯酒... ...
No even the cold outside, not even thirst.
也許如你所說 你比較像我
Maybe like you said out there maybe you are more like me.
比如說這次,這種外行的兇手
Like this one, about people whom, you claim, are inhabitual murderers.
出人意料... 比如說我們生了五胞胎
If one of us had quintuplets, for example.
比 拿雅 來到 耶和華 的 帳幕 對約 押說 王吩咐 說 你 出來罷 他說 我 不 出去 我 要 死 在 這裡 比 拿雅 就 去 回覆 王說 約押 如此 如此 回答 我
Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, 'Come forth!' He said, No but I will die here. Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
比 拿 雅 來 到 耶 和 華 的 帳 幕 對 約 押 說 王 吩 咐 說 你 出 來 罷 他 說 我 不 出 去 我 要 死 在 這 裡 比 拿 雅 就 去 回 覆 王 說 約 押 如 此 如 此 回 答 我
Benaiah came to the Tent of Yahweh, and said to him, Thus says the king, 'Come forth!' He said, No but I will die here. Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
比 拿雅 來到 耶和華 的 帳幕 對約 押說 王吩咐 說 你 出來罷 他說 我 不 出去 我 要 死 在 這裡 比 拿雅 就 去 回覆 王說 約押 如此 如此 回答 我
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
比 拿 雅 來 到 耶 和 華 的 帳 幕 對 約 押 說 王 吩 咐 說 你 出 來 罷 他 說 我 不 出 去 我 要 死 在 這 裡 比 拿 雅 就 去 回 覆 王 說 約 押 如 此 如 此 回 答 我
And Benaiah came to the tabernacle of the LORD, and said unto him, Thus saith the king, Come forth. And he said, Nay but I will die here. And Benaiah brought the king word again, saying, Thus said Joab, and thus he answered me.
所以 主 耶和華 如此 說 因 你 居心 自 比 神
therefore thus says the Lord Yahweh Because you have set your heart as the heart of God,
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 因 你 居 心 自 比 神
therefore thus says the Lord Yahweh Because you have set your heart as the heart of God,
所以 主 耶和華 如此 說 因 你 居心 自 比 神
Therefore thus saith the Lord GOD Because thou hast set thine heart as the heart of God
所 以 主 耶 和 華 如 此 說 因 你 居 心 自 比 神
Therefore thus saith the Lord GOD Because thou hast set thine heart as the heart of God
說比做容易 如果要遵守遊戲規則的話...
It's easier said than done. When you have orders to follow...
主 耶和華 如此 說 巴比 倫王 的 刀 必臨 到 你
For thus says the Lord Yahweh The sword of the king of Babylon shall come on you.
主 耶 和 華 如 此 說 巴 比 倫 王 的 刀 必 臨 到 你
For thus says the Lord Yahweh The sword of the king of Babylon shall come on you.
主 耶和華 如此 說 巴比 倫王 的 刀 必臨 到 你
For thus saith the Lord GOD The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
主 耶 和 華 如 此 說 巴 比 倫 王 的 刀 必 臨 到 你
For thus saith the Lord GOD The sword of the king of Babylon shall come upon thee.
有一些部分寫得非常好 比如說那個沐浴的情節
There are some very good parts, like the bath episode.
其次 就 是 說 要 愛人如己 再 沒 有 比 這兩條誡 命 更 大 的 了
The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.
其 次 就 是 說 要 愛 人 如 己 再 沒 有 比 這 兩 條 誡 命 更 大 的 了
The second is like this, 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.
其次 就 是 說 要 愛人如己 再 沒 有 比 這兩條誡 命 更 大 的 了
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
其 次 就 是 說 要 愛 人 如 己 再 沒 有 比 這 兩 條 誡 命 更 大 的 了
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
要 向 這 悖逆 之 家 設 比喻 說 主 耶和華 如此 說 將鍋 放在 火上 放好 了 就 倒水 在 其中
Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it
要 向 這 悖 逆 之 家 設 比 喻 說 主 耶 和 華 如 此 說 將 鍋 放 在 火 上 放 好 了 就 倒 水 在 其 中
Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it
要 向 這 悖逆 之 家 設 比喻 說 主 耶和華 如此 說 將鍋 放在 火上 放好 了 就 倒水 在 其中
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it
要 向 這 悖 逆 之 家 設 比 喻 說 主 耶 和 華 如 此 說 將 鍋 放 在 火 上 放 好 了 就 倒 水 在 其 中
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD Set on a pot, set it on, and also pour water into it
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Without (adding), if God may please and think of your Lord in ease you forget, and say Perhaps my Lord will show me a nearer way to rectitude.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Except If Allah wills and remember your Lord when you forget, and say, It is likely that my Lord will guide me to a more accurate way of virtue than this.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
but only, 'If God will' and mention thy Lord, when thou forgettest, and say, 'It may be that my Lord will guide me unto something nearer to rectitude than this.')
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Except with this reservation that Allah so will. And remember thy Lord when thou forgettest and say thou belike my Lord will guide me to something nearer than this to right direction.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Except (with the saying), If Allah will! And remember your Lord when you forget and say It may be that my Lord guides me unto a nearer way of truth than this.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Without saying, If God wills. And remember your Lord if you forget, and say, Perhaps my Lord will guide me to nearer than this in integrity.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
unless Allah should will it. And should you forget (and make such a statement), remember your Lord and say I expect my Lord to guide me to what is nearer to rectitude than this.
除非同時說 如果真主意欲 你如果忘了 就應當記憶起你的主 並且說 我的主或許指示我比這更切近的正道
Except if Allah will. And remember thy Lord when thou forgettest, and say It may be that my Lord guideth me unto a nearer way of truth than this.