Translation of "民俗文化村" to English language:
Dictionary Chinese-English
民俗文化村 - 翻译 :
Examples (External sources, not reviewed)
因此,我们要求加入一段,申明必须尊重各国人民的文化 习俗和文化遗产 | We therefore call for the insertion of a paragraph stating that the cultures, customs and cultural heritage of peoples must be respected. |
缅甸政府还建立了一个国家民族村 鼓励文化多样性 保留少数民族的风俗和传统 并推行了一项发展边境地区的总计划 | It had created a national races village to encourage cultural diversity and preserve ethnic customs and traditions, and had introduced a master plan for the development of the border areas. |
受益于培训项目的农民人数表明 男性超过了女性 这与男性拓展工作者居多有关 而且农村妇女的高文盲率和村落的文化习俗也是造成这种现象的原因 | In relation to farmers who had benefited from the extension program, numbers suggest predominance of men in relation to women, which has to do with the higher number of men working as extensionists, as well as the high rate of illiteracy among rural women and cultural concerns of communities. |
与会者提到需要维护文化多样性 避免文化俗套 | Reference was made to the need to protect and preserve cultural diversity and avoid cultural stereotypes. |
与会者提到需要维护文化多样性,避免文化俗套 | Reference was made to the need to protect and preserve cultural diversity and avoid cultural stereotypes. |
㈢ 切合文化习俗和性别敏感性 | (iii) Be sensitive to both culture and gender |
他们确保了印度的世俗化 民主化和多元化 | They ensure that India remains secular, democratic and pluralistic. |
此前 这里成功举办首届活动 打造出集文化旅游IP 创意市集及传统民俗文化体验为一体的专属文化旅游品牌活动 | Previously, the first event was successfully held here to create an exclusive cultural tourism brand event integrating cultural tourism IP, creative market and traditional folk culture experience. |
(c) 依照相关土著人民自己的风俗和习惯法及做法保护土著人民的文化遗产 | (c) Protect indigenous peoples' cultural heritage in compliance with the relevant indigenous peoples' own customs and customary laws and practices |
一个国家的风俗习惯反映了它的文化 | The manners and customs of a country reflect its culture. |
制订方案 以记载传统知识和维护传统的文化价值观 风俗与习俗 | Develop programmes to record traditional knowledge and preserve customary cultural values, traditions and practices. |
这种动手操作的 反反复复的过程 很像传统文化中的 地方设计和民俗设计 | It was that hands on iterative process which is so much like vernacular design and folk design in traditional cultures. |
93. 所有有关有害传统习俗问题的研究和讨论都应当尊重有关人民的文化 | All studies and discussions on the question of harmful traditional practices should respect the culture of the populations concerned. |
目前 密云区镇村三级共投入8100人进入防汛一线 已转移164个村 2742人到安置点 全区各民俗村不再接待游客 | Recently, Miyun District has dispatched 8,100 persons to be involved in the front line of flood prevention at district, town and village levels, and has evacuated 2,742 villagers across 164 villages to temporary shelters. The folk customs villages across the district stopped receiving tourists. |
我们不应卷入一场无休止的游戏,听任某些国家将其文化强加在其它国家人民头上,损害后者的文化 传统和习俗 | We should not become involved in an interminable game in which the cultures of certain countries are imposed on other peoples to the detriment of their cultures, traditions and customs. |
提到民族村寨 我们总会想到灵秀的山水 神秘的文化 淳朴的村民 然而在这背后还有难以忽视的贫困 寥落 凋敝 | We always think of beautiful sceneries, mysterious culture and honest villagers while mentioning ethnic villages. However, the impoverishment, sparseness and desolation behind them cannot be ignored. |
而在发展的过程中 错误的开发模式不仅没有拯救民族村寨的命运 甚至加速了村落和文化的消失 | The incorrect exploration models during the development of ethnic villages not only haven't changed the destiny of the villages, but also accelerated the disappearance of the villages and their culture. |
传统习俗引入新亮点 2016盂兰文化节 香港维园开幕 | Traditional customs introduced a new bright spot 2016 Bon Culture Festival The Opening Ceremony of Victoria Park, Hong Kong |
民俗学 | Folklore |
开闭幕式将全面融入云南元素 德宏特色 展示德宏州芒市的地域文化和民俗风物特点 | Yunnan element will be fully integrated into the opening and closing ceremonies. Dehong characteristics will show the regional culture and folk customs features of De Hong Zhou Mang City. |
562. 图书馆常常是农村唯一的文化设施 | 562. Libraries are often the only cultural facilities in rural areas. |
贬义的 民俗 一词饱含着边缘化的含义 其中包括至今还积极活跃在墨西哥宗教和文化中的典礼和古老仪式 | Folklore in its pejorative sense is a concept loaded with marginalization, which includes the ceremonies and ancient rituals still vibrantly alive in our country's religious and cultural life. |
在文化遗产日期间 农村区域被放在了最显要地位 居民们认识到了被照管的文化历史风景的美学和商业价值 | During the days of cultural heritage those rural territories were brought to the foreground where inhabitants were aware of the aesthetic and also the commercial value of a cultural historical landscape that has been taken care of. |
要把文化并入发展,还需要保护和开发黎巴嫩的文化遗产 除其他外,加强考古场地和历史遗址的工作 正在进行的课程改革要包括教授共同的历史 共同价值和进行公民教育 支助艺术和民俗文化等 | To achieve the integration of culture in development, it is also important that the country s cultural heritage be preserved and developed, that, inter alia, work on archaeological and historical sites be intensified, that ongoing curriculum reform include teaching of a common history, common values and civic education and that the arts and popular culture be supported. |
826. 近年来 注重墨西哥多文化主义的政府文化项目不断增加 其中特别重视土著乡村和社区的文化表达 | Recent years have witnessed an increase in government cultural programmes that focus on underscoring Mexico's multiculturalism, assigning special priority to the cultural manifestations of indigenous villages and communities. |
已作出重大努力促进农村发展和已通过基于沟通文化原则的 土著民族公共议程 | Considerable efforts have been made to promote rural development and a public agenda for indigenous peoples based on the principles of interculturalism has been adopted. |
e. 确保土著人民能够行使自己的权利 保留和发扬自己的文化传统和习俗 保持并使用自己的语言 | e. ensure that indigenous communities can exercise their rights to practise and revitalize their cultural traditions and customs and to preserve and to practise their languages. |
很清楚 国家不能够自由地对少数群体的文化习俗随意限制 | It is clear that the State is not free to adopt whatever prohibitions against minorities' cultural practices that it wants. |
审查城镇 乡村 种植场和沿海地区的文化活动 | Review cultural activities in the urban, rural, plantation and seaboard areas |
1995年2月26日 在两名村民之间的争吵恶化之后 Kaya村有100多人被捕 | Over 100 people had been arrested on 26 February 1995 in the village of Kaya, following an argument between two villagers which degenerated. |
当地妇联请来党校教师 把十九大报告中村民们特别关注的内容 通俗地讲给他们听 | Local Women's Federation invited teachers from party schools to explain to local villagers the contents they were particularly concerned about in the 19th CPC National Congress report in a plain manner. |
公民道德和民主文化 | Civic ethics and democratic culture |
废止这些习俗有双重挑战 一是说明尽管实施这些习俗的人并非想要造成伤害 但他们的所作所为实际上就是侵犯人权行为 二是改变一种传统习俗而又不抨击一个民族的文化 | The elimination of these practices is a twofold challenge explaining that while those who carry out these practices do not intend to cause injury, what they are doing is in fact a violation of human rights, and changing a traditional practice without attacking a people's culture. |
人民文化中心 | Popular cultural centres |
不过 贫困和种族及文化差异并不限于农村地区 | Poverty and ethnic and cultural disparities are not confined to rural areas, however. |
6. 尊重文化多样性和地方与民族文化 | Respect for cultural diversity and local and national cultures |
此外 根据来文方 村民似乎遭到随意杀害 以威胁村民终止他们和KNU士兵的所谓的联系 | Moreover, according to the source, villagers seemed to be killed at random in an effort to terrorize villagers into severing their alleged connection with KNU soldiers. |
怎样弥合发展中国家相对西化的世俗城市精英和农村贫困人口间的鸿沟恐怕已经是老生常谈了 方案之一是通过压迫穷人及其宗教团体的方式实现世俗现代化 埃及已经受够了左右两派世俗警察国家的残暴统治 给民主一次机会则是另外一种解决办法 | How to bridge the gap in developing countries between secular, more or less Westernized urban elites and the rural poor is an old question. One solution is to enforce secular modernization by oppressing the poor and their religious organizations. |
考虑到残割女性外阴是严重影响受害女性身心健康的文化习俗 | Considering that female genital mutilation is a cultural practice which profoundly affects the physical health and mental health of the girl child and of women who are its victims, |
人们感受文明的同时 也成为文明的建设者 在乡村 广西河池的村民正在家中新建冲水厕所 | people feel more civilized and have become civilized builders. In the villages, villagers in Hechi, Guangxi, are creating flushing toilets in their homes, |
他说,太平洋海岸地区的各土著社区中有居民人口14 000至28 000人,但这些土著居民一般都已被当地社区同化,因而丧失了他们传统的文化和风俗 | He said that there were various indigenous communities in the Pacific coast regions, with populations of between 14,000 and 28,000 inhabitants, but in general those indigenous populations had been assimilated into the local community, thereby losing their traditional cultures and customs. |
(c) 培养民主文化 | (c) Fostering a democratic culture |
该运动的主要目的是保护 振兴和促进爱沙尼亚农村和村庄生活的和谐发展 以及支持农村经济 乡村运动和国家文化 | The main goal of the movement is to preserve, revive and contribute to the harmonious development of Estonian rural and village life, as well as support rural economy, village movement and national culture. |
5. 大众文化局(文化方面的生产项目和抢救 修复 维护民族文化) | 5. Popular culture (recovery, consolidation and preservation of the national culture and cultural projects). |
酒鬼, 假冒民俗学者... | Alcoholic, fake folklorist... |
相关搜索 : 民俗文化 - 文化村 - 民俗 - 文化习俗 - 世俗文化 - 文化习俗 - 村民 - 农村文化 - 俗化 - 俗化 - 俗化 - 民俗学 - 镇民俗 - 民俗节