Translation of "民族性" to English language:
Dictionary Chinese-English
Examples (External sources, not reviewed)
提议列入的专题有性别 种族 民族和性取向 | The proposed themes for the contest are gender, race, ethnicity and sexual orientation. |
例子包括种族 性别 民族 年龄和语文 | Examples included ethnicity, gender, race, age and language. |
性别与种族 民族和性取向等专题被列在了 多样性 标题之下 | Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others. |
认识到波多黎各人民是拉丁美洲和加勒比民族,具有明确的民族特性, | Aware that the Puerto Rican people constitute a Latin American and Caribbean nation that has its own and unequivocal national identity, |
88. 考虑到土著社区的全面多样性和人口概况 其中包括性别 儿童 青年人和老年人 残疾人 游牧民族和半游牧民族 移徙民族和转型期民族 流离失所者 居住在城镇地区的土著民族 尤其是土著民族中的脆弱群体 | Take into account the full diversity and demographic profile of indigenous communities, including gender, children, youth and aged persons, people with disabilities, nomadic, semi nomadic and migrating peoples, peoples in transition, displaced persons, indigenous peoples in urban areas, and particularly vulnerable groups of indigenous peoples. |
9. 考虑到土著社区的全面多样性和人口概况 其中包括性别 儿童 青年人和老年人 残疾人 游牧民族和半游牧民族 移徙民族和转型期民族 流离失所者 居住在城镇地区的土著民族 尤其是土著民族中的脆弱群体 | Take into account the full diversity and demographic profile of indigenous communities, including gender, children, youth and aged persons, people with disabilities, nomadic, semi nomadic and migrating peoples, peoples in transition, displaced persons, indigenous peoples in urban areas, and particularly vulnerable groups of indigenous peoples. |
任何人不得以性别 种族 民族和政治观点为由来损害公民的劳动权 | No one can be harassed at work on account of his or her sex, race, ethnicity or opinions. |
系统性核实选民的民族所属以确保投票资格 | Carry out systematic checks on a person's nationality to ensure they are eligible to vote. |
按少数民族和性别分列的文盲数 | Illiteracy by ethnic group and sex |
(a) 任何旨在或实际上剥夺他们作为独特民族的完整性或剥夺其文化价值或民族特性的行动 | (a) Any action which has the aim or effect of depriving them of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities |
在保持其民族多样性的同时 它们集体构成我们整体民族文化遗产的一部分 | While retaining their national diversity, taken together, they are part of our overall national cultural heritage. |
会议还强调西色雷斯穆斯林少数民族的权益和民族特性应得到尊重和维护 | The Conference also stressed that the interests, rights and ethnic identity of the Muslim minority in Western Thrace should be respected and upheld. |
他恳请委员会把土耳其看作一个因民族多样性而繁荣发展的国家 而不是饱受民族多样性之苦的国家 | He urged the Committee to see Turkey as one nation that was flourishing, not suffering, as a result of its ethnic diversity. |
波黑联邦议会民族院 两性平等委员会 | FB H PARLIAMENT House of Peoples Gender Equality Commisison |
6. 尊重文化多样性和地方与民族文化 | Respect for cultural diversity and local and national cultures |
这些穷人往往也就是那些由于性别(女性家长) 年龄(老人和儿童) 民族(移民 土著和少数民族) 种族或象教育等其他因素而在社会中最受歧视的群体 | Very often these are the same people as the groups subject to most discrimination in societies, either by reason of their sex (women heads of households), age (old people and children), ethnic group (migrants, indigenous peoples and minorities), race or other derived forms of discrimination such as education. |
他们真正相信 他们自身汉族文化的优越性 他们不尊重 那些不同民族的差异性 | They really believe in their own superiority, and they are disrespectful of those who are not. |
第三个战略性领域是确保所有妇女 无论其种族 民族或性取向而享有的健康 性和生殖的权利 | The third area was health, sexual and reproductive rights for all women regardless of race, ethnicity or sexual orientation. |
已制定的确保乌克兰族裔间和谐和民族多样性的关于少数民族的立法完全符合最高的国际人权标准 | The minority legislation put in place to ensure inter ethnic harmony and national diversity in Ukraine fully accords with the highest international human rights standards. |
土著相互人民和民族的完整性在历史上长期受到威胁 | The integrity of indigenous peoples and nations had been threatened throughout history. |
这是该区域无论种族 民族来源 性别 信仰或国籍的全体居民的基本权利与保障宣言 | Her country had participated in drafting the CARICOM Charter of Civil Society, which was essentially served as a Bill of Rights for all inhabitants of the region, regardless of race, ethnic origin, gender, creed or nationality. |
这些控诉中最常见的歧视理由是残疾 性别 种族 肤色或族裔或民族血统及年龄 | The most frequent grounds of discrimination in these complaints were disability, sex, race, colour or ethnic or national origin, as well as age. |
印度是做这个实验的好地方 因为 我们这里集合了民族多样性 基因多样性 种族多样性 另外 还有社会经济多样性 | India is a good place to do such an experiment in, because we have all the ethnic diversities, all the you know, the genetic diversity, all the racial diversities, and also all the socio economic diversities. |
在少数民族占主体的地区 有民族学校 民族和文化中心 开设民族语言课程 传授民族传统和仪式 | In areas where national minorities predominated, there were ethnic schools, along with ethnic and cultural centres offering language classes and courses on ethnic traditions and ceremonies. |
这种限制的程度须与危险的性质相当 并且不得造成公民在种族 肤色 性别 语言 宗教 民族或社会出身方面的不平等 | The extent of such restrictions has to be appropriate to the nature of the danger and may not result in the inequality of citizens in respect of race, colour, sex, language, religion, national or social origin. |
关于国家与土著民族 部落和族裔之间的条约 协定和其他建设性安排 | In relation to treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples, tribes and nations. |
民族和宗教冲突是最常见的内战 就其性质而论 是针对全民的 包括平民 | Ethnic and religious conflicts, the most common type of civil war, are by their very nature directed against entire populations, including civilians. |
16. 强调保障国内所有少数民族的权利的重要性 | 16. Emphasizes the importance of ensuring the rights of all national minorities in the country |
我们还呼吁在自由民主选择的框架内尊重宗教 族裔和教派多样性 不损害其少数民族的权利 | We also call for the respect of religious, ethnic and sectarian diversity in the framework of free democratic choice, without prejudice to the rights of its minorities. |
教材评估和分发政策中所载的性别 种族 残疾和民族标准也都作了改进 | The criteria for gender, race, disability and ethnicity contained in the policy for the evaluation and distribution of textbooks, were also improved. |
遗忘 隐匿或抹煞一个民族所经历的灭绝种族历史 只会削弱打击灭绝种族行为的普遍性 | Forgetting, hiding or obliterating the history of genocide perpetrated against a people also contributes to weakening the universal struggle against genocide. |
这些承诺包括建立一个和平 容忍和尊重民族 种族 文化和性别差异以及性 政治和宗教倾向的文化 | These commitments include a culture of peace, and tolerance and respect for ethnic, racial, cultural and gender differences, as well as sexual political and religious orientation. |
你们福克兰群岛人民在危机期间向全世界显示了你们的民族性 | You, the Falkland Islanders, demonstrated to the world what you were made of during that period of crisis. |
人民和民族是优等种族的源泉 | The people and the nation are the wellspring of the élite race. |
而民族少数群体类别则拥有更加强有力的权利 不仅涉及其文化 而且涉及维护和发展其民族特性 | The category of national minority would then have still stronger rights relating not only to their culture but to the preservation and development of their national identity. |
2. 确认基于种族 民族 族裔 宗教 政治或性别原因任意剥夺国籍是对人权和基本自由的侵犯 | Recognizes that arbitrary deprivation of nationality on racial, national, ethnic, religious, political or gender grounds is a violation of human rights and fundamental freedoms |
基本法 的第3条第3款第一句载有保护少数民族的重要内容 禁止基于种族 语言 民族或社会出身 信仰或宗教或政治见解原因而采取袒护性和歧视性的行为 | Article 3, paragraph 3, first sentence, of the Basic Law contains an important element of minority protection insofar as it prohibits that a person be favoured or discriminated against on account of his race, language, national or social origin, faith or religious or political opinions. |
特别报告员吁请南斯拉夫领导人承认科索沃阿尔巴尼亚少数群体切实实现其民族特性和族裔特性之目标的合法性 | The Special Rapporteur urged that the leadership of the Federal Republic of Yugoslavia acknowledge the legitimacy of the goal of the Kosovo Albanian minority to realize meaningfully their national and ethnic identity. |
民族 | Nationality |
民族 | Nationalities |
11. 强调人人 不分民族 种族 性别 宗教或任何其他特性 均有权得到保护不受恐怖主义和恐怖行为之害 | 11. Stresses that every person, regardless of nationality, race, sex, religion or any other distinction, has a right to protection from terrorism and terrorist acts |
这样 除其他外 体现了选区各族人民和少数民族的根本民族利益 | Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows |
第二个战略性领域是促进开放的 不分性别的教育 包括将性别的 种族的 民族的和性取向的视角 纳入到正式和非正式的教育当中 | The second was the promotion of inclusive, non sexist education, including the incorporation of a gender, race, ethnic and sexual orientation perspective in formal and informal education. |
智利承认就土著民族问题与联合国各机构和程序合作的重要性 并致力于改善本国土著民族的状况 | Chile acknowledged the importance of cooperation with the United Nations bodies and procedures relating to indigenous matters and was committed to its indigenous peoples. |
人权专员办事处向政府提供援助,帮助它们起草,保护和促进少数民族的民族特性的法律,同时也参与举办属于少数民族的人的权利的培训班和和平解决涉及少数民族的冲突的讲习班 | OHCHR provides assistance in drafting laws designed to protect and promote the identity and characteristics of minorities, and has also been involved in organizing training seminars on the rights of persons belonging to minorities and workshops on peaceful resolution of conflict involving minorities. |
相关搜索 : 民族属性 - 民族特性 - 民族 - 民族 - 民族 - 种族,民族 - 民族多样性 - 种族和民族 - 民族和种族 - 民族药 - 民族志 - 民族组 - 民族的